Креативное обучение грамматике немецкого языка

Автор: Кусляйкина–Строганова Марина Викторовна

Организация: МОУ «Лицей № 7»

Населенный пункт: Республика Мордовия, г. Саранск

Вопрос обучения грамматическому компоненту иноязычного общения был и остаётся одним из наиболее актуальных в методике преподавания иностранных языков, вследствие того, что грамматике принадлежит организующая роль в языке. Поэтому овладение грамматической стороной иноязычного общения является необходимым условием достижения основной цели обучения иностранному языку – формированию иноязычной коммуникативной компетенции.

Всем известно, что немецкая грамматика – это «твёрдый орешек». Именно здесь, при обучении грамматике немецкого языка у учащихся возникают трудности, что приводит к резкому снижению мотивации и энтузиазма в изучении немецкого языка, к появлению неуверенности в своих силах. Столкнувшись с очевидной проблемой ещё в начале своего профессионального пути, я сразу же попыталась «встать в позицию ученика» и понять, что интересно детям, и как сделать «нудную и трудную» грамматику немецкого языка увлекательной, интересной и доступной.

Не зря говорят: «Кто ищет, тот всегда найдет». Великолепные идеи, примеры образной визуализации грамматических явлений немецкого языка нашла в книге «Bitte, Deutsch!» (интенсивный курс для учащихся старших классов средней школы) автора Ж.Я. Лопасовой под редакцией А.Л. Бердичевского.

Приведём наглядные примеры образного моделирования грамматических конструкций из вышеупомянутого издания:

Неотделяемые приставки [2, с.106] Отделяемые приставки [2, с.107]

 

Правило о постановке частицы zu перед Infinitiv [2, с.148]

Zu не ставится перед инфинитивом после глаголов движения, модальных и трёх глаголов, связанных с ученьем

 

 

Прямой порядок слов в простом повествовательном немецком предложении [2, с.27]

 

Познакомившись с методическим наследием по данному вопросу, нашла «единомышленников», «заразилась» идеей «оживления» грамматических конструкций в опосредованные образы, знакомые и понятные детям.

Теоретическими основами моего педагогического опыта стали: методическое наследие З. М. Цветковой, диссертационные исследования Р. К. Миньяр-Белоручева, Е.О. Алексеевой, учебное пособие В.В. Ярцева «Немецкая грамматика? Не бойся!», работы немецких учёных-методистов «Grammatik lehren und lernen» (G. Funk, M. König), «Deutsche Grammatik mit menschlichem Anlitz» (I. Frank), «Grammatik einmal ganz anders» (Rainer E.Wicke) и др.

Так и родилась ведущая идея опыта, которая как нельзя лучше звучит на немецком языке: «Grammatik. Lust oder Last?», что в переводе означает «Грамматика. Удовольствие, желание, настроение или бремя, тяжесть, мука?». С тех пор многие годы работаю над неисчерпаемой методической проблемой креативности в обучении грамматике немецкого языка и руководствуюсь в своих действиях и изысканиях словами К. С. Станиславского: «Научись делать трудное – привычным, привычное – лёгким, лёгкое – прекрасным». Работа над указанной методической проблемой нашла также своё отражение в авторской программе факультативного курса «Тайны немецкой грамматики», опубликованной во всероссийском научно - методическом журнале «Немецкий язык. Всё для учителя!» в рубрике «Собственный почерк». Итак, ведущая идея представленного опыта - креативное обучение грамматике немецкого языка на основе образного моделирования грамматических конструкций.

Метод образного моделирования грамматических конструкций является, безусловно, перспективным, так как имеет огромный потенциал для оптимизации процесса обучения иноязычной грамматике. Однако по сей день мы имеем лишь отдельные «ростки» - попытки реализации этого креативного метода в обучении грамматике немецкого языка. Поэтому трудности и проблемы использования данного метода связаны с недостаточной методической разработанностью вопроса. На сегодняшний день нет единых «готовых рецептов» образного моделирования ко всем грамматическим темам. Зачастую педагогу придётся самостоятельно найти подходящий образ и создать визуальную модель для той или иной грамматической структуры или грамматического явления. Это требует немало времени и поэтому находит отклик и поддержку далеко не у всех педагогов, а лишь у тех, кто, имея «творческую жилку», любит создавать новое.

Как педагог, который регулярно использует в своей педагогической деятельности этот формат технологий, хочу отметить, что образное моделирование грамматических конструкций – это мощный механизм создания лучших условий для эффективного и качественного изучения грамматики немецкого языка. Хотелось бы порекомендовать своим коллегам начать использовать имеющийся опыт креативного обучения грамматике немецкого языка на своих уроках, с тем чтобы прочувствовать целесообразность воплощения грамматических явлений в яркие конкретные образы, олицетворяющие значение воспринимаемого материала, и убедиться в том, что можно овладеть знаниями грамматических структур и умениями их употребления в более короткие сроки и с меньшими усилиями.

Технология опыта.

Креативное обучение грамматике немецкого языка немыслимо без визуализации. Визуализация является надёжным помощником при осмыслении и запоминании новых грамматических явлений. Визуализация – это создание из устной информации наглядной, т. е., нового объекта творческого характера, который непосредственно связан со смыслом и содержанием изучаемого материала. Подготовка визуальной информации – сложный творческий процесс. Использование визуальных изображений, схем, символов, образов для сопровождения устной информации в процессе предъявления нового грамматического материала, повышают его информативность, уровень восприятия, осмысления и запоминания. У учащихся развивается восприимчивость к визуальной информации, умение расшифровать её, повышается эмоциональный уровень, при котором лучше воспринимаются новые идеи, мысли, гипотезы. Кроме того, у учащихся появляется желание самим пробовать визуализировать. Сделать иноязычный грамматический объект доступным восприятию – значит вывести на перцептивный уровень учащихся сигнальные признаки грамматического знака. Обучение иноязычной грамматике должно быть опосредовано формированием опорных точек, «конкретных ориентиров», предъявляемых учащимся в образной форме. При подобном предъявлении информации учащиеся запоминают её надолго. Проиллюстрируем технологию метода образного моделирования грамматических конструкций в обучении немецкой грамматике, основываясь на собственных методических «находках-изобретениях», на примере темы «Perfekt со вспомогательным глаголом sein».

В ходе объяснения грамматической темы «Perfekt» учитель непременно касается того пункта правила, в котором поясняются случаи образования данной формы со вспомогательным глаголом sein. Таких случаев немного. Учащимся следует запомнить всего лишь три группы глаголов, спрягающихся в Perfekt со вспомогательным глаголом sein, а именно: а) глаголы движения, б) глаголы, обозначающие изменение состояния, в) глаголы-исключения.

На первый взгляд, всё легко и просто, и поначалу не возникает особых проблем. Но по прошествии некоторого времени учащиеся буквально начинают «блуждать в трёх соснах», а затем и вовсе забывают о существовании вышеназванного правила. Такова реальность традиционного изложения грамматических правил.

Попробуем подойти к делу иначе. Позаботившись об активной работе правого полушария головного мозга, создадим на основе содержания вышеупомянутого правила некий визуальный образ, знакомый и понятный учащимся, который будет для них своеобразным «конкретным ориентиром» в процессе актуализации, т.е. вызова из памяти данной информации.

В нашем случае выбор пал на модель обыкновенного уличного светофора. Он, как нам кажется, может служить образным воплощением названного выше грамматического правила. Организуя опосредованное предъявление и запоминание нового грамматического материала, проведём ассоциативные параллели между пунктами вербального правила и цветовыми сигналами светофора, наглядно-образной моделью правила. Учитель комментирует учащимся цветную иллюстрацию светофора, привязывая к каждому цветовому сигналу светофора определённую группу глаголов, спрягающихся с sein.

Итак: 1) зелёный свет светофора является сигналом к движению. Под этот знак мы определим соответственно группу глаголов движения: z.B., fahren, fliegen, kriechen ...

2) жёлтый свет светофора настраивает водителей на изменения («Едешь – будь готов остановиться», «Стоишь – готовься к движению»). Под этот цветовой знак мы определяем группу глаголов, обозначающих изменение состояния: z.B., sterben, erwachen, aufblühen…

3) красный цвет в силу своей яркости и насыщенности всегда используется для привлечения особого внимания, мобилизации бдительности. Под этот цветовой сигнал вписывается группа глаголов-исключений, запоминание которых требует концентрации внимания: z.B., sein, werden, passieren, gelingen, begegnen…

При запоминании иноязычного грамматического материала учащиеся интуитивно ищут ориентиры, опору. Отсюда вытекает объективная необходимость применения приёмов опосредованного запоминания. Нахождение «конкретных ориентиров» облегчает восприятие, осознание и запоминание грамматического материала.

«Ввести в образ» можно практически любое грамматическое явление или конструкцию, изучаемые как на начальном этапе обучения, так и на более старшей ступени. Для этого нужно дать простор фантазии и суметь правильно выбрать из ряда вариантов тот ассоциативный объект, который точно объединит и отразит в себе все признаки предъявляемого грамматического явления, послужит образной моделью. Приведённые выше примеры явно показывают и доказывают, что, оказывается, немецкая грамматика может быть, вовсе, не страшной, скучной и трудной, а милой, увлекательной и понятной. Всё дело в том, как её преподать. В очередной раз призываю своих коллег отойти от привычного академического стиля в изложении правил немецкой нормативной грамматики и использовать в работе новый креативный метод образного моделирования грамматических конструкций, который, сопровождаясь гаммой интеллектуальных чувств, является мощным стимулирующим регулятором умственной деятельности.

И ещё одна адресная рекомендация по использованию опыта состоит в том, что учитель, применяя метод образного моделирования грамматических конструкций, не должен забывать о важности и необходимости знания учащимися наряду с вводимыми образами синхронной грамматической терминологии.

 

 

ЛИТЕРАТУРА

1. Алексеева, Е. О. Метод образного моделирования в обучении грамматике: дис. …канд.пед.наук / Е.О. Алексеева. – М., 1997. – 208 с.

2. Лопасова, Ж. Я. Bitte, Deutsch!: интенсивный курс для учащихся старших классов средней школы, часть 1 / под ред. А.Л. Бердичевского – М., 1990. – 193с.

3. Ярцев, В. В. Немецкая грамматика? Не бойся!: учебное пособие / В. В. Ярцев. – 8-е изд. – М.: Московский Лицей, 2006. – 385с.

4. Funk, G. Grammatik lehren und lernen / G.Funk, M. Koenig. – Langenscheidt, Műnchen. – 1991/ - 160 S.


Приложения:
  1. file0.docx.. 1,7 МБ
Опубликовано: 25.11.2021