Взаимосвязь языка и культуры
Автор: Ряскина Наталья Николаевна
Организация: МБОУ гимназия им. академика Н.Г.Басова при ВГУ
Населенный пункт: Воронежская область, г. Воронеж
Для разработки данного урока «Взаимосвязь языка и культуры» послужила статья Игоря Маркина «Язык мой - бедный друг мой», опубликованная в журнале «Подъём» (Воронеж, 2010 № 2). Публикация привлекла внимание злободневностью проблемы. И. Маркин, рассуждая об интеллектуальном состоянии общества, замечает, что современная литература и телевидение опускаются до уровня «толпы», вместо того чтобы «тянуть общество вверх». Отсюда и деградация языка как результат поглощения псевдолитературы и псевдокультуры. Автор справедливо замечает, что речь нашего современника в большинстве случаев «убога», цинична, изобилует ненормативной лексикой.
Данная разработка урока рассчитана для учащихся 9 класса.
Тема урока – «Взаимосвязь языка и культуры»
Тип урока – урок развития речи.
Методическая разработка нацелена на воспитание нравственности, духовности, культуры языка и культуры чтения.
Цели урока:
- воспитание культуры чтения и языка, формирование отношения к родному языку как к духовной, нравственной ценности;
Задачи:
- расширение знаний о языке как системе;
- совершенствование навыков построения текста по заданной проблеме;
- обогащение словарного запаса и грамматического строя учащихся;
- повышение уровня речевой культуры.
Ожидаемые результаты:
- учащиеся должны уметь анализировать текст публицистического стиля;
- создавать собственное высказывание на заданную проблему;
- уметь выявлять подтекст;
- соблюдать нормы устной и письменной речи.
Вид контроля: сочинение – рассуждение в формате задания 15.2
Технологии, применяемые на уроке, - проектная технология, технология развивающего обучения.
Учитель русского языка и литературы МБОУ гимназия им. академика. Н.Г.Басова при ВГУ Ряскина Наталья Николаевна
Разработка урока по русскому языку в 9-ом классе
Кто говорит – сеет,
Кто слушает – собирает.
Пословица
Тема урока: «Взаимосвязь языка и культуры»
Тип урока: урок развития речи
Цель урока: обучение лингвистическому анализу текста
публицистического стиля;
Задачи: 1) развитие коммуникативной компетенции – умение
создавать собственное высказывание: сочинение-рассуждение;
2) воспитание любви и уважения к родному языку, воспитание
культуры чтения.
Оборудование: раздаточный материал – распечатанный фрагмент статьи
И. Маркина «Язык мой – бедный друг мой»;
словари различных типов;
Интернет- ресурсы.
Презентация к уроку
Оформление кабинета: слоганы:
«Язык родной храни веками – общайся добрыми словами!»,
«Уважаемые взрослые россияне! Избавьте нас от нецензурной брани!»,
«От мата и брани страну защищай! Любовь к языку в сынах воспитай!»,
«Сохраним язык - сохраним нацию!
Ход урока:
- Вступительное слово учителя. Сообщение темы, целей урока.
Кому из нас не знакомо стихотворение И.С.Тургенева «Русский язык»! Как часто мы повторяем вслед за поэтом: «О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык». Писатель ХХ века А. Соколов перефразировал классика: «О несчастный, бессильный, окукленный и оглупленный русский язык!» Сегодня всё чаще и чаще можно услышать, что мы теряем язык, а вместе с ним и культуру, что его надо спасать. Почему, а вернее от чего надо спасать то, что было, есть и будет всегда, как дом, жизнь, родина? Именно об этом рассуждает И.Маркин в статье « Язык мой – бедный друг мой».
2. Чтение фрагмента статьи И. Маркина «Язык мой - бедный друг мой»
(1) В наши дни нелегко распознать род занятий человека, а особенно молодого. (2)Спросив, кто он, в ответ можно услышать загадочное: «Я типа студент» или менее таинственное: «Да я как бы учусь». (3) Что такое «типа»? (4) Если есть «тип», то по логике должен быть «класс», «вид», «подвид» и т.д. (5) «Я подвид студента»- звучит! (6) А уж если приняться за расшифровку «как бы учусь (или работаю, отдыхаю)». (7) Вроде на русском языке сказано, но это самое «как бы» дает понять, что все не по-настоящему, понарошку.
(8) И такая речь «понарошку», увы, превалирует в нашем обществе. (9) На улицах, площадях, во дворе, на работе и в транспорте – то есть в нашей повседневной жизни. (10) И это не молодежный сленг, а наш общий язык – одно из главных средств общения. (11) Обилие междометий – норма, а нормальный русский – заумь. (12) Вот так все и перевернулось с ног на голову.
(13) Давайте-ка заглянем в воронежский книжный магазин «Библиосфера», что на улице Комиссаржевской, и послушаем рабочую летучку юных продавщиц-консультантов. (14) Собрав персонал, бригадир знакомит их с содержанием новых книжных поступлений: «В этой, ну как ее там, новой книге, в общем, он ей типа того, пообещал, а она как бы согласна, ну и они, короче…». (15) Дальше, наверное, продолжать нет смысла. (16) И так все ясно, а точнее – неясно ничего. (17) Хотите верьте, хотите – нет, но речь передана ничуть не утрировано.
(18) Конечно, в оправдание работницам можно сказать, что, каков ассортимент, таков и пересказ. (19) Ширпотреба, причем низкого качества, в наших книжных магазинах хоть отбавляй. (20) Безусловно, современный лубок, явление яркое и захватывающее, сродни безумному телешоу, рассчитанному на «здесь и сейчас», но отнюдь не на раздумья «спустя хотя бы час» - имеет право на жизнь. (21) Но кроме прав должны же быть и обязанности. (22) Так вот этот новый лубок не должен властвовать в нашей литературе, диктовать моду, определять образ жизни и формировать наше сознание. (23) А получается именно так.
(24) Книжные магазины Воронежа – показательнейший пример. (25) Жанры ужасов, мистики и триллеров опережают по популярности только детектив и фантастика.
(26) Отсюда и убогий словарный запас, и деградация сознания. (27) Зато какая жестикуляция, заменяющая речевую ограниченность!
(28) Когда не хватает ни слов, ни жестов, а выразиться хочется – пишут в подъездах и заборах. (29) Или рисуют. (30) «Граффити»! (31) Явление относительно новое и, надо сказать, далеко не однозначное. (32) С ходу отметать эти самые «граффити» не стоит…
- Повседневностью и нормой стала нецензурная брань. (34) Ругаются от мала до велика, прилюдно, громко, будто так и надо. (35) Что это - признание мата полноправной составной частью нашей речи?
- Язык наш не единожды переживал различные нашествия и всякий раз успешно справлялся с наплывом иноземной тарабарщины. (37) Наверное, справился бы и сейчас, вот только очередной «крестовый поход» теперь не столько извне, сколько изнутри, а это гораздо хуже. (38) И не борется человек говорящий, а приспосабливается и потакает процессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами.
Выполните задания:
- Какое утверждение противоречит точке зрения автора?
- Словарный запас языка, деградация сознания напрямую зависят от того, что человек читает.
- Литература опускается до уровня толпы, книжные магазины – проводники, через которые народу диктуется мода, определяется образ жизни, формируется сознание.
- Современный человек борется всеми мыслимыми и немыслимыми способами с «засилием» «тарабарщины» и нецензурной бранью.
- В наши дни трудно распознать род занятий человека.
- Какой(-ие) тип(-ы) речи представлен(-ы) в предложениях
13 - 17?
- Описание;
- Повествование и описание;
- Рассуждение, повествование и описание;
- Рассуждение и описание.
- Укажите предложение, в котором употреблён фразеологизм.
- 12; 2) 17; 3) 36; 4) 22
- Назовите номер предложения, которое связано с предыдущим с помощью указательного местоимения и контекстного синонима.
3. Формулировка проблем данного текста.
Слово «проблема» в переводе с латинского – вопрос, который требует внимания, разрешения. Чтобы сформулировать проблему, надо задать вопрос.
Автор публицистического произведения достаточно чётко обозначает проблематику своего текста, поскольку стремится воздействовать на читателя, сформировать у него определённое отношение к обсуждаемым в тексте вопросам.
Проблемы |
Авторские позиции |
1) Сохранение русского литературного языка.
|
1) Сохранение литературного языка - задача государственная. Сохраняя язык, нация тем самым сохраняет культуру. |
2)Низкий уровень современной литературы. (Как влияет содержание современной литературы на массовое сознание?) |
2) Современная массовая литература – «новый лубок» - не должна властвовать в нашей литературе, диктовать моду, определять образ жизни и формировать наше сознание. |
3) Можно ли определить уровень человека по его речи? |
|
«Заговори, чтоб я тебя увидел» - эти слова были сказаны древним
философом Сократом, однако они актуальны как никогда. Сегодня активно насаждается сленговая терминология и происходит искажение русского языка, а язык офеней стал почти своим для многих.
4. Лексико-орфографическая работа
Офени – бродячие торговцы-разносчики, продававшие по деревням мануфактуру, книги, лубочные картинки, галантерею. (Толковый словарь Ушакова)
Сленг – жаргон; совокупность слов или выражений, составляющих слой разговорной лексики, не совпадающей с нормой литературного языка.
Русский язык не раз переживал «нашествия» и «вторжения» в его «кладовые» и всякий раз успешно справлялся с иноземной тарабарщиной. Назовите известные вам «крестовые походы»? Слушаем сообщения учащихся. (Проектная деятельность учащихся.)
5. Индивидуальные сообщения
- Вторжение иноязычной лексики в ХVIII – Х1Х вв.
- Сообщение о словотворчестве поэтов начала ХХ века, особенно футуристов.
Книжные заимствованные слова, ставшие достоянием научного стиля или пришедшие вместе с предметами, не кажутся неуместными. Имитировать, функционировать, реабилитировать, флора, фауна, эволюция и многие другие считаются вполне уместными. Многие заимствования употребляются как термины: алиби – нужное слово для юриста, суффикс, каламбур, диалектизм, абзац – для лингвиста…
В русском языке есть и множество таких заимствований, которые используются в быту и без которых мы не можем прожить: как по-другому назвать кино, такси, одеколон, люстру, бифштекс, майонез, апельсин…
Однако сегодня много заимствованных слов, неоправданно употребляемых в речи. Многие бездумно употребляют «модные» иностранные слова даже тогда, когда им можно найти эквивалентные (равноценные) аналоги (синонимы). Вместо «Закончил ленч из картошки, спешу на брифинг» можно сказать « Наскоро перекусив картошкой, спешу на совещание».
- Маркин говорит не столько об иноязычном вторжении, сколько о «замусоренности» речи: «…очередной «крестовый поход» теперь не столько извне, сколько изнутри, а это гораздо хуже». Употребление многих слов без надобности («это», «типа», «я в шоке»…) очевидно. Пренебрежение к языку недопустимо: он не просто достижение национальной культуры, а прежде всего душа народа. В русском языке ширь неограниченных возможностей, стихийность и нежность, простота и размах, парение и мечтательность, сила, ясность, красота и богатство звуков и слов. Наш дивный, могучий, поющий русский язык нуждается в защите. Сегодня разработана Федеральная программа сохранения и развития русского языка. Хорошо, что наше свободное и открытое общество понимает: защищая честь и достоинство русской речи от словесной вседозволенности, мы защищаем и русскую культуру.
А.А. Ахматова уверенно говорила: «И мы сбережём тебя, русская речь – великое русское Слово». Прежде всего, хранители русского языка – поэты и писатели, лингвисты и лексикографы. Бьют в набат все, кто понимает, что проблема сохранения русского языка как составляющей русской культуры - одна из важнейших.
- Объясните, как вы поняли название статьи?
(Перефразируя известную пословицу «Язык мой - враг мой», автор статьи пытается достучаться до тех, кто относится к родному языку и русской речи крайне пренебрежительно).
Учащиеся рассуждают о том, что Интернет, SMS, бранная речь (эти понятия оказались в одном ряду) вредят языку. Особенно бранная лексика.
1-й учащийся:
«Бранная речь произошло от слова «брань». На поле брани наши предки использовали эти слова, веря, что тем самым они уничтожают врага – словом, убивают. Значит, сегодня они способны совершить зло – поглотить подлинный язык. О каком самоуважении нации, самого себя можно говорить при таком распространения сленга и нецензурной лексики?!»
2-й учащийся:
« Сквернословие – это болезнь общества. Бранные слова нельзя произносить ни при каких обстоятельствах, потому что они оскорбляют нравственное достоинство человека!»
И.Маркин не одинок в своих убеждениях.
Чтобы показать актуальность второй проблемы, обратимся к статье Инны Кабыш «Патриотическое воспитание».
Публицист И. Кабыш также считает, что русский язык сокращается, как шагреневая кожа, уходит как вода в песок».
Лексико-орфографическая работа
Шагреневая кожа – атрибут одноимённой повести французского писателя О.де Бальзака. Главный герой Рафаэль де Валентен, бедный молодой человек, хотя и носит титул маркиза, становится обладателем магического куска кожи, благодаря которой исполнились все его желания, но от каждого исполнившегося желания кожа становилась всё меньше, всё съёживается, а жизнь её владельца укорачивается.
- Объясните, как вы понимаете выражение «И сегодня «воевать» за русский язык – значит бороться за литературу, на нём написанную».
Вывод: сегодня, как никогда, необходимо приобщать молодое поколение к чтению русской литературы. Именно погружение в классику поможет современному молодому человеку развить культуру речи и общую культуру в частности. Иначе молодёжь будет скудоумной.
Кроме того, И. Кабыш подчёркивает, что знание родного языка, его лексики важно не только для того, чтобы быть интеллектуальными, образованными людьми, - язык объединяет людей, делает их народом.
Подобные мысли звучат и в статье В. Непомнящего «Зачем нужна литература в школе?»: «Полная жизнь русской классики – это условие существования нашего народа, нашего государства; это, как принято говорить, вопрос национальной безопасности. Не читая «Онегина», не зная «Преступления и наказания», «Обломова», «Тихого Дона», мы превращаемся в какой-то другой народ…»
А. Павловская утверждает: « Появление и распространение компьютерных технологий, Интернета нанесли мощный удар по книге как источнику знаний, окну в мир. Коммерциализация всех сторон современной жизни привела к распространению сомнительного рода литературы: бульварных романов, дешёвых детективов, пошлых любовных повестей, примитивных комиксов. И вновь, как прежде, возникает вопрос: нужна ли вообще такая литература или уж пусть совсем ничего?»
В заключение обращаемся к эпиграфу урока: «Кто говорит – сеет,
кто слушает – собирает». Хочется не согласиться с финальным высказыванием И. Маркина: «И не борется человек говорящий, а приспосабливается и потакает процессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами». И можно это сделать, если стремиться сохранить русский язык будут не только школьные учителя и преподаватели филологических вузов, поэты и писатели, лингвисты и лексикографы, но и все носители языка.
Домашнее задание. Напишите сочинение – рассуждение по статье И.Маркина «Язык мой – бедный друг мой».