Формирование социокультурной компетенции через театральные постановки на уроках и внеурочных занятиях по английскому языку

Автор: Вера Николаевна Зюзюкова

Организация: МБОУ «Новоусманская СОШ №3»

Населенный пункт: Воронежская область, с.Новая Усмань

Автор: Елена Владимировна Кораблёва

Организация: МБОУ «Новоусманская СОШ №3»

Населенный пункт: Воронежская область, с.Новая Усмань

Современные процессы глобализации и интеграции в мире влекут за собой изменения, связанные с экономикой, политикой и законодательством, но также ведут к слиянию и сближению культур разных стран. В сложившейся ситуации именно английский язык был признан языком международного общения. Поэтому перед современным учителем английского языка стоит важная задача формирования личности, готовой участвовать в межкультурной коммуникации посредством изучаемого языка. Ему необходимо научить учащихся не только общеучебным умениям: работе с книгой, текстом, справочником, словарём, умению рассказывать, рассуждать, логически и последовательно выражать свою мысль, но и сформировать социокультурную компетенцию.

Изменение статуса иностранного языка, как учебного предмета в школе оказало влияние и на основные принципы преподавания. Обучение иностранному языку в современном обществе выходит за рамки понятия «овладение иностранным языком» как умение понять собеседника и выразить свои мысли, а также извлечь информацию из текста. Задача учителя иностранного языка сегодня заключается в обеспечении условий для приобщения учащихся к иноязычной культуре и их подготовки к эффективному участию в диалоге культур, а значит в формировании социокультурной компетенции.

Безусловно, самым эффективным средством развития социокультурной компетенции является пребывание в стране изучаемого языка, погружение в саму атмосферу культуры, традиций, обычаев и социальных норм страны изучаемого языка. Сложная задача стоит перед учителем иностранного языка: научить школьников не только говорить, но и мыслить на английском языке. В условиях искусственной языковой среды это бывает сделать очень трудно. Поэтому необходим поиск эффективных приёмов и методов развития социокультурой компетенции вне языковой среды.

Одним из таких приёмов является использование театрализации на уроках и внеурочных занятиях по иностранному языку. Применение элементов театрализации на занятиях по иностранному языку способствует превращению учебной деятельности в творческий процесс, направленный на усвоение материала посредством игры, художественных образов. Элементы театральной педагогики не только вносят разнообразие в учебный процесс, но и обогащают его, создавая на уроке творческий психологический климат. Театральная деятельность – самая точная модель общения, так как она подражает действительности, и в ней, как и в жизни, переплетаются речевое и неречевое поведение партнеров.

В данной статье мы бы хотели поделиться сценарием мюзикла “Robin Hood’s Love Story”, который был успешно использован нами на внеурочных занятиях по английскому языку в смешанной группе учащихся разных возрастов.

 

Robin Hood’s Love Story

1 сцена

(На экране кадры средневековой Англии. Звучит музыка. Танцуя, выходят 2 девочки)

- Many years ago, there lived a man. His name was Robert, but people called him Robin. He was a favourite for everyone.

- He was tall, strong, handsome, and full of fun. Robin was brave and fearless, too. He was the best archer in the countryside. He never hurt the weak and poor.

- One day enemies came with many soldiers killed Robin’s father and burnt his house.

- Robin’s heart was full of anger and revenge. He took his bow and arrows and went to the forest of Sherwood.

- Soon he formed a band Merry Men. Robin Hood was his captain.

(Под музыку девочки уходят. Робин Гуд с друзьями выходи на сцену)

2 сцена

Robin: My dear friends, a sad time begins for our Motherland. We must say pray and swear an oath.

We swear to honour God and the King, (друзья повторяют каждую строчку)

To help the weak and fight the strong,

To take from rich and give the poor,

So God will help us with His power.

We swear. We swear. We swear. (хором )

Robin: Now, My dear friends, I want to be alone.

( Друзья уходят. Робин садится на край сцены)

3 сцена

Oh, my beautiful lady, my Marian. I never saw anyone so lovely. I loved you from the very first moment. I asked you to marry me and you said «Yes». I thought I was the happiest man in the world. But just then a terrible trouble happened to me. I lost everything that I had.

(Опускает голову. На экране чёрно-белые кадры воспоминания Танец Мэриан и Робин Гуда)

(Выходят друзья)

1: Robin. What’s the matter? Why are you so sad?

Robin: My love, my Marian. I lost her. I cannot ask a lady to come and to live this life with me in Green Wood. I must say Good bye to my dear Marian forever.

2: You should write her a letter.

Robin: Yes, I’ll write her a sad letter. I shall love you always, but this love to hard for a sweet lady, so I will never see you again Good bye.

(уходят со сцены) (Служанка передаёт письмо Мэриан)

4 сцена

Servant: My lady, strange people handed this letter to you. Read it and may be it will make you happier.

Marian: Oh, no. I am so lonely. The world is dark and lifeless. (передаёт письмо служанке) I can bear it no longer. I must go into the Green Wood to look for Robin. If I see him again the pain will go out of my heart.

Servant: It is a long way to Sherwood Forest. It is not safe for a beautiful lady to travel so far by herself.

Marian: I’ll dress like a night. I must do it. (Уходит переодеваться).

5 сцена

1: My captain, I see a plump man with two guards. They carry heavy bags.

Robin: I think, we must help kind people.

ХОРОМ :We think so too.

(На сцену выходит мясник в сопровождении двух охранников. К ним подходит Робин с друзьям, направляя на них меч и лук. Охранники бросают мешки и убегают. Мясник падает на колени).

Robin: Where are you going, a kind man?

Butcher: Oh, I know who you are. You are the king of Sherwood Forest – Robin Hood. Don’t kill me, please. I am ready to serve you faithfully.

Robin: I don’t think that man like you can sleep under the stars and drink morning dew.

Butcher: I agree to do what you say but don’t kill me, please. Oh, the king of Sherwood Forest. Be sorry for me, please, please.

Robin: Oh, I have an idea.

(Робин достаёт крысу и кладёт её в мешок. Протягивает мяснику).

Robin: Give the present to your dear sheriff. This is what he deserves.

Butcher: I’ll do everything, what you want, Oh King of Sherwood Forest.

(Пятясь уходит со сцены)

6 сцена

1: Look Robin, a Norman knight is coming here right now.

2: Oh, good luck. Let's give him a warm welcome

(На сцену выходит рыцарь, начинается сражение с друзьями Робина)

Robin: It is wonderful that a knight so young and so slim should have such strength and quickness. I’d like he were one of my men.

Marian: Robin, Robin.

Robin: Marian, can it be you? Oh, why did you not speak before? They hurt you.

Sweetheart, I do not know how I shall live in the Green Wood when you go away again.

Marian: But I’ll never go away again. I am going to stay with you always.

Robin: Dearest, you must not. It is an uncomfortable life, not fit for a gentle lady like you.

Marian: Oh Robin. Do not be so unkind. The sun does not shine and the birds forget to sing when I am away from you. Let me stay.

Robin: My heart is so full and I cannot speak.

Marian: You should not speak. I wish I had a dress to wear instead of this armour. Wait me, please.

7 сцена

(Робин гуд и его друзья садятся на край сцены)

Robin: Oh my dear friends, the sun is shining brightly, the birds are singing loudly when Marian with me.

1: Robin, you are our king, we swear to serve you faithfully. So Marian must be our queen. Long live Maid Marian, Queen of the Green Wood.

Хором: Long live the Queen – 3 раза

1: Here’s a health to the Queen

Хором: Health to the Queen – 3 раза

1: We swear to serve our queen.

Хором: To serve our queen – 3 раза

Robin: Oh Marian. Without her I’m nothing -

Like sun without rays,

The time without running

And sea without waves.

 

For her my heart is beating

And smile is clear, wide.

She brings to my life meaning

And to my soul – a light.

8 сцена

(Под музыку выходит Мэриан. Робин встаёт к ней. Внизу сцены выходят солистки. Далее танец. На проигрыше выходят все участники

Последний припев поют все)

Look into my eyes - you will see

What you mean to me

Search your heart - search your soul

And when you find me there you'll search no more

Don't tell me it's not worth tryin' for

You can't tell me it's not worth dyin' for

You know it's true

Everything I do - I do it for you

 

Look into my heart - you will find

There's nothin' there to hide

Take me as I am - take my life

I would give it all I would sacrifice

Don't tell me it's not worth fightin' for

I can't help it there's nothin' I want more

Ya know it's true

Everything I do - I do it for you

 

There's no love - like your love

And no other - could give more love

There's nowhere - unless you're there

All the time - all the way

 

Ты поверь нам, что любовь спасёт тех

Кто в неё верит и сумел простить всех

Подари свою любовь – узнай любовь

Раздай любовь - поверь в любовь

 

Ya know it's true

Everything I do - I do it for you

 

 

Литература:

 

  1. Серия Английский клуб «Robin Hood». Читаем по-английски. 2009 г.

 

 

 

 


Приложения:
  1. file0.docx.. 25,6 КБ
Опубликовано: 04.12.2020