Кулинарное путешествие по России

Автор: Светлана Алексадровна Михайлова

Организация: МАОУ СШ № 60

Населенный пункт: Липецкая область, г. Липецк

Цели: вызвать интерес учащихся к кулинарным традициям России; формировать стремление к новым знаниям, расширять представление о стране.

Задачи:

  1. усиление патриотических качеств личности;
  2. расширение кругозора учащихся;
  3. повышение интереса к истории Отечества;
  4. развитие эмоциональной сферы;
  5. привитие чувства любви к своей Родине;
  6. воспитание уважения к старшим, к традициям своего народа.
  7. Развивать классный коллектив.
  8. Совершенствовать знания по истории России.

Оборудование:

интерактивная доска, моноблок, «зеленая» доска, парты.

6 столов (2 сдвинутые парты), накрыты скатертью, стол для гостей (сервированный), стулья. На столах у детей стойка с картой региона, флагом и гербом, заметка для стенгазеты и национальное блюдо.

 

Ход мероприятия.

 

К доске выходит девочка. Озадаченно смотрит в рабочую тетрадь. К ней подходит вторая.

 

2 девочка: Здравствуй! О чем задумалась?

 

1 девочка: Привет! Я думаю о домашнем задании, которое нам задала Светлана Александровна. Как сделать стенгазету?

 

2 девочка: А на какую тему нужно сделать газету?

 

1 девочка: Тема: - «Кулинарное путешествие по России».

 

2 девочка: Я знаю, как тебе помочь! Пойдем!

 

Девочки выходят из класса. Включается видео.

 

Видео:

 

Девочки идут по коридору и подходят к кабинету. (Детское бюро отдыха и путешествий).

Заходят в кабинет. За столом сидит тур агент.

 

Тур агент: - Доброе утро! Заходите, пожалуйста, и устраивайтесь поудобнее.

 

1девочка: - Доброе утро! Мы увидели ваше объявление и решили к вам обратиться.

 

2 девочка: Классный руководитель дал нам задание. Написать стенгазету на тему «Кулинарное путешествие по России»

 

1девочка: Что вы можете нам посоветовать?

Тур агент: Я могу предложить вам Гастрономический тур по России. Это путешествие, включающее в свою программу подробный рассказ о кулинарной культуре того или иного народа или местности, и дегустацию самых подлинных местных блюд.

 

2 девочка: А какие районы мы посетим?

 

Тур агент: Вы побываете в разных частях нашей Родины, а подробно о них вы узнаете во время нашего путешествия. Предлагаю начать экскурсию с родного края – Центрально-Черноземной части России.

 

Девочки возвращаются в класс.

 

  1. Центральное Черноземье. Липецкая область. (первый стол).

 

1 экскурсовод: Здравствуйте.

 

Девочки: Здравствуйте.

 

1 экскурсовод: Мы с вами в Центральном Черноземье. В состав этого района входят Белгородская, Воронежская, Курская, Тамбовская и конечно же Липецкая область – наш родной край. Приблизительная площадь района 170 000 км2, численность – 8 млн. человек.

 

2 экскурсовод: Центрально – Черноземным он называется, потому что приближен к Центральному району, и на его территории очень большое количество чернозема, т. к. район является южным.

 

1 экскурсовод: Но расскажем о нашем родном крае. Сегодня Липецкая область — важнейший промышленный регион центральной России. Административный центр области город Липецк. Город был основан в 1703 году. Сейчас он крупный промышленный центр с прекрасно развитой инфраструктурой. Это симпатичный город с аккуратными улочками, фонтанами и скверами.

 

2 экскурсовод: На землях Липецкой области находится множество памятников природы, истории, культуры, архитектуры. Например, в Липецкой области расположен самый маленький заповедник России— «Галичья гора», знаменитый своей уникальной растительностью. Другой интересный объект — Борковский замок, выполненный в готическом стиле. А в Задонском районе находится «Сафари-парк», который интересно посетить и детям, и взрослым.

 

1 экскурсовод: КлиматвЛипецкой области умеренно-континентальный. Средняя температура января −15°С, июля +22°С.

 

2 экскурсовод: Благоприятные климатические условия, наличие черноземов, которые составляют 85% всей территории области, способствуют развитию растениеводства, которое является основой сельскохозяйственного производства. Пашни составляют почти 80% территории области.

 

Девочка 1: Скажите, а каковы кулинарные традиции в нашем родном крае?

 

1 экскурсовод: Предлагаем вам познакомитсяс двумя местными жителями, которые вам расскажут о кулинарных традициях Липецкой области.

Местные жители: Здравствуйте!

 

м: Вы уже слышали о бескрайних полях нашего края. У нас выращивают пшеницу, рожь, ячмень, овес, просо, гречиху, кукурузу, горох, сахарную свеклу, подсолнечник и многое другое.

 

д: О нашей области часто говорят «житница нашей страны». Путешественник, оказавшийся среди бескрайних полей пшеницы, овса, ржи, замирает в удивлении и восклицает: «Море хлеба!»

 

м: Именно поэтому главным блюдом нашей кухни был и остается каравай. Каравай — хлеб, который редко едят каждый день. Символ настоящего славянского праздника, он готовится только по особенным датам и требует для своего изготовления как большого количества разных продуктов, так и настоящего мастерства от кулинара.

 

д: Разумеется, каждый славянский каравай хлеба в старину был настоящим произведением искусства. Его не стыдно было подарить дорогому гостю или поставить на богатый праздничный стол. Немудрено, что иногда самих украшений на таком изделии бывало больше, чем самого хлеба.

 

м: Сегодня круглый хлеб каравай продолжает использоваться в качестве праздничного, но его значение здесь, конечно, уже значительно меньше. Он, скорее, превратился в дань традициям, нежели в какой-либо значимый символ.

 

д: Если мы хотим кого-то
Встретить с честью и почетом,
Встретить щедро, от души,
С уважением большим,
То гостей мы всех встречаем
Круглым, пышным караваем!

Он на блюде расписном,

С белоснежным рушником,

С караваем соль подносим,

Поклонясь отведать просим!

 

Экскурсовод 1: На память об экскурсии мы хотим вручить вам сувенир.

 

Экскурсовод 2: На этом наше путешествие по Центрально-Черноземному району закончилось. И мы предлагаем вам отправиться на север нашей Родины.

 

 

  1. Северный регион. Архангельская область. (второй стол).

 

1 экскурсовод: Здравствуйте! Мы рады приветствовать вас в северном районе.

 

2 экскурсовод: В его состав входят: Архангельская, Мурманская, Вологодская области, Республики: Карелия и Коми, Ненецкий автономный округ.

 

1 экскурсовод: Является северным районом в европейской части России. Территория – 1643 тыс. км2, омываемая водами Северного Ледовитого океана, расположены важные порты Российской Федерации – Мурманск, Архангельск.

 

2 экскурсовод: И сейчас мы с вами находимся именно в Архангельской области. Она расположена на Севере Европейской части России. Ее побережье на протяжении 3 тыс. км омывают холодные воды трех арктических морей: Белого, Баренцева и Карского.Площадь составляет 587 тыс. кв. км. Административный центр - Архангельск.

 

1 экскурсовод: Город основан в 1584 году по Указу Ивана Грозного. Расположен преимущественно на правом берегу Северной Двины и многочисленных островах ее дельты, протяженность береговой линии около 40 км. Самый знаменитый из двенадцати крупных остров называется Соломбала. Название его произошло от карельского слова «соленба», что в переводе означает топкий, болотистый остров.

 

2 экскурсовод: Среди экосистем Архангельской области болотные сообщества занимают второе место (14% от ее территории) уступая по площади лишь лесам. Площадь болот Архангельской области составляет около 82 тыс. кв. км.

 

1 экскурсовод: Как вы думаете, чем может быть полезна болотистая местность в жизни человека?

 

2 девочка: Мы не знаем…А разве она может быть полезной?

 

2 экскурсовод: Чтобы ответить на этот вопрос, мы пригласили местных школьников.

Добрый день!

 

д: Вы приехали туда, где царствуют белые и полярные ночи, где зимними ночами небо окрашивается разноцветными сполохами Северного сияния. Здесь растет наша замечательная северная целебная ягода - клюква.

 

м: Это надежный защитник нашего иммунитета. Ягода уберегает от инфекционных заболеваний, гриппа и простуды, улучшает кровообращение. Клюква – один из лучших антиоксидантов, надежный защитник от преждевременного старения, вредного влияния окружающей среды.

 

д: По своему составу ягода напоминает природный антибиотик, при этом бережно относясь к организму, в отличие от медикаментозных средств. Ценится клюква в косметологии, кулинарии.

 

м: Из него мы готовим целебный напиток – морс.

 

д: История морса уходит далеко в прошлое. Слово «морс» имеет византийские корни и происходит от слова «Мурса», что в переводе означает «вода с медом». На Руси им утоляли жажду. Он отличался уникальными, передаваемыми из поколения в поколение рецептами изготовления и неповторимым вкусом.

 

м: Морс содержит большое количество витаминов С, В1, В2 и провитамина А. Кроме того, он богат микроэлементами, такими как калий, кальций, магний, фосфор и железо.Для приготовления клюквенного морса необходимо обработать ягоды. Размять их деревянной толкушкой. Получившуюся смесь залить кипятком и дать напитку настояться. После этого морс можно пить.

 

Красненькие ягодки
По донышку стучат.
"Привет от милой родины!" -
Будто бы кричат.
"Привет с болотца дальнего,
С заветных мест грибных,
И от березок тоненьких,
Таких родных, родных".
Варю я морс из клюковки
В далекой стороне
И думаю, что крылышек
Так не хватает мне.
Сейчас бы все я бросила,
Забыла б обо всем,
И запыленным улицам
Махнула бы крылом.
И к тем болотцам, коникам,
Полянкам и лесам
Несли меня бы крылышки
Наперекор ветрам...
Варю я морс из клюковки
В далекой стороне...
Я там, в родимом домике,
Кажется вдруг мне.
Голубева Татьяна

 

1 экскурсовод: Надеюсь, мы помогли вам с выполнением домашнего задания. На прощание хотим подарить вам подарок.

Наш регион прощается с вами!

 

2 экскурсовод: А далее вас приветствует Поволжье и республика Татарстан.

 

  1. Республика Татарстан. Поволжье. (третий стол)

 

1 экскурсовод: «Исянмесез!» (Здравствуйте!)

 

1 девочка: Простите. Что вы сказали?

 

2 экскурсовод: Это по-татарски – здравствуйте!

 

Девочки: (хором) Здравствуйте!


1 экскурсовод: Республика Татарстан - субъект Российской Федерации, входит в состав Приволжского федерального округа.

 

2 экскурсовод: Площадь – 67 тыс. кв.км. Население - 3 800 000 чел. Климат республики умеренно-континентальный. Средняя температура января от -13°С до -18°С. При средней температуре в июле от +19°С до +20°С. Самая распространённая экосистема лесостепь. Преобладают влажные разнотравные луговые степи, иногда называемые остепнёнными лугами.

 

1 экскурсовод: Столица Республики Татарстан – Казань. Это значительный железнодорожный, автодорожный и авиационный узел, крупнейший на реке Волге речной порт. Поэтому добраться до Казани легко, причем на любом виде транспорта.

 

2 экскурсовод: Современная Казань по историко-культурной ценности и сохранности наследия не уступает Москве и Санкт-Петербургу. Недаром ее считают третьей столицей России. Архитектурные и культурные памятники Казани представляют большую значимость для России.

 

1 экскурсовод: Падающая башня Сююмбике, старейшая постройка в Казани времен Ивана Грозного – Благовещенский собор, комплекс зданий Пушечного двора Петровского времени, главная мечеть Казани, Татарстана и всех татар в мире – мечеть Кул-Шариф.

 

2 экскурсовод: Казань или Казан в переводе с татарского означает «котел». Название исторически оправдано: здесь как в большом котле бурлит жизнь представителей более 100 национальности. Люди разной веры и разных народностей научились жить в мире и согласии.

 

1 экскурсовод: Во время путешествий по разным уголкам нашей огромной страны обязательным и приятным моментом является знакомство с местной кухней.Что может быть лучше, чем задушевная беседа под вкусную еду? Лучший способ понять всё про кулинарные традиции места, куда вы приехали, – это пообщаться с местными жителями.

 

Жители: (хором) «Исянмесез!» (Здравствуйте!)

 

Девочки: (хором) «Исянмесез!» (Здравствуйте!)

 

м: Татары издавна славятся тем, что любят гостей. У них считается делом чести, гостя, пришедшего в дом, напоить чаем. В давние времена напиток всегда разливался из самовара, потому что этот он способен придать ему просто исключительный вкус.

 

д: Чай в Татарстане любят. Его пьют здесь целый день, особенно уважают тот, который из Индии и Цейлона. Отличается напиток только способом приготовления и добавками к нему. Он пропитан гостеприимной атмосферой, присущей татарскому народу. Чай является самой настоящей душой семьи.

 

м: А вы любите сладости?

 

2 девочка: Конечно, мы любим сладости.

 

м: Возможно, вам известно такое лакомство с просторов Татарстана, как чак-чак.

Перед тем как рассмотреть виды этого блюда, его состав и рецепт чак-чака, необходимо погрузиться в историю самого блюда.

 

д: По легенде, хан государства решил женить своего сына и велел украсить стол новым блюдом, которые имело ряд достоинств:

—простым в приготовлении,

- имело большой срок хранения и в то же время оставалось таким же вкусным,

— было сытным;

— иметь превосходный внешний вид, вызывая не только аппетит, но и восхищение при его виде;

— и в последнюю очередь, блюдо должно было олицетворять национальную кухню государства, стать украшением каждого праздничного стола

Много мастеров трудилось над заданием хана, трудился и простой народ, пытаясь угодить хану в его желании. Когда настал день выбора нового блюда, столы ломились от угощений, придуманных жителями. Долго выбирал хан и остановил свой выбор на блюде, приготовленном женой одного пастуха из самых обычных ингредиентов — яиц, муки и меда и во всем подходившем его условиям, и дал название сладости: чак-чак.

 

Видео про чак-чак

 

м: Свадьба или юбилей,
Полон дом родных, друзей –
На столе стоит Чак-чак,
Без него нельзя никак.
Аппетитный, золотистый,
Медом он полит душистым.

В торжество большая роль
Среди блюд Чак-чак - король.
Так и тает он во рту,
Отказаться не могу.
Знают русский и коряк
Блюдо сладкое Чак-чак.

 

Играет музыка Дудук.

 

2 экскурсовод: Слышите эту мелодию.

 

Девочки: Да.

 

1 экскурсовод: Это дудук – национальный духовой инструмент народов кавказа. Это означает, что вас ждут новые открытия в следующем регионе…

 

  1. Северный Кавказ. (четвертый стол).

 

м:
Влачася меж угрюмых скал,

В час ранней, утренней прохлады,

Вперял он любопытный взор

На отдаленные громады

Седых, румяных, синих гор.

Великолепные картины!

Престолы вечные снегов,

Очам казались их вершины

Недвижной цепью облаков,

И в их кругу колосс двуглавый,

В венце блистая ледяном,

Эльбрус огромный, величавый,

Белел на небе голубом…

 

1 экскурсовод: Приветствуем вас на Кавказе! Чтобы поближе познакомиться с Кавказом, мы подготовили для вас видео-экскурсию.

 

Видео про Кавказ.

 

 

2 экскурсовод: Кавказ богат не только своей историей и достопримечательностями, но еще и своей разнообразной и богатой кухней.

Здесь варят острый суп харчо, выпекают вкусный хлеб – лаваш, используют много приправ и сухофруктов.

 

1 экскурсовод: Особое место занимают фрукты, которые растут в уникальном климатическом районе нашей страны.

 

Д: Мы угощаем вас фруктами и хотим рассказать вам притчу…

 

Купил осетин себе новый дом — большой, красивый — и сад с фруктовыми деревьями возле дома. А рядом в стареньком домике жил завистливый сосед, который постоянно пытался испортить ему настроение: то мусор под ворота подбросит, то ещё какую гадость натворит.

 

Однажды проснулся осетин в хорошем настроении, вышел на крыльцо, а там — ведро с гнилыми фруктами. Он взял ведро, фрукты выбросил, ведро вычистил до блеска, насобирал в него самых больших, спелых и вкусных фруктов и пошёл к соседу. Сосед, услышав стук в дверь, злорадно подумал: «Наконец-то я разозлил его!». Открывает дверь в надежде на скандал, а осетин протянул ему ведро с фруктами и сказал:

— Кто чем богат, тот тем и делится!

 

2 экскурсовод: Мы прощаемся с вами и дарим вам частичку нашего региона.

 

1 девочка: Так! В центральной России мы побывали.

 

2 девочка: Посетили север и юг нашей страны.

 

1 девочка: Чего не хватает нам для оформления газеты?

 

2 девочка: Нам нужно отправиться на восток.

 

1 девочка: А какие регионы находятся на востоке России?

 

2 девочка: Урал, Сибирь и Дальний Восток. Давай отправимся на Урале.

 

  1. Урал. Свердловская область (пятый стол)

 

1 экскурсовод: Территория — 1789 тыс. км2. Население — 12,6 млн чел. Уральским он называется потому, что тенятся вдоль гряды Уральских гор.

 

2 экскурсовод: Уральские горы - ось территории района. Главная река района - Кама - левый, самый многоводный приток Волги. Климат Урала меняется как в направлении с севера на юг, так и с запада на восток. Климат предгорий имеет много общего с климатом прилегающих долин. Леса покрывают Уральские горы почти на всем протяжении.

 

1 экскурсовод: Урал - "кладовая" полезных ископаемых. Месторождения медных и других руд. Здесь же находятся месторождения асбеста, мрамора, талька, самоцветов. Имеются запасы железной руды. На Урале добывают медь, никель, магний, нефть, природный газ.

 

2 экскурсовод: Территориальный состав: Курганская, Свердловская, Тюменская, Челябинская области; Ханты-Мансийский, Ямало-Ненецкий автономные округа.

Административный центр и крупнейший город — Екатеринбург. Также Екатеринбург – центр Свердловской области.

 

1 экскурсовод: В былые времена назывался Свердловском, этот населенный пункт уже давно обрел статус удивительного места. Здесь гармонично сочетается первобытная природа и современные здания, замечательно уживаются люди всевозможных национальностей.

 

2 экскурсовод: Причина в том, что Екатеринбург находится в самом сердце материка, а по обе стороны от его границ раскинули свои бесконечные просторы Европа да Азия.

И именно здесь, на Урале, придумали простейшую операцию - размещение начинки в кусок теста.

 

1 экскурсовод: А сейчас посмотрите на главный кулинарный изыск региона– уральские пельмени…

 

Видео (шутка)

 

1 девочка: Мы что-то не поняли?

 

2 экскурсовод: Ну, конечно же, мы пошутили. Про настоящие пельмени вам расскажут наши местные жители.

 

м: Название свое пельмени как раз получили потому, что имеют форму уха, в переводе с коми-пермяцкого «пэль» - это ухо, а «нянь» - хлеб.

 

д: Пельмени как особое кулинарное изделие появились в первой половине XVII в. на территории современного Пермского края.

 

м: Пельмени готовили непременно зимой, для сохранности их выносили на мороз. Делали по несколько мешков и хранили в «деревянных коробах».

 

 

д: Пельмени - изначально мясное блюдо. Соотношение говядины и свинины в них составляет приблизительно 60 к 40. В зависимости от жирности свинины.

 

м: Есть такая традиция. В один слепленный пельмень закладывают «сюрприз» - необычную начинку: перец, монетку, могут просто пересолить. Кому попадется, тому - счастье. Пельмень просто из теста - к счастью, с зеленью - к хорошему урожаю, сладкий - к любви, с монеткой - богатство (главное, зуб не сломать).

 

д: Пельмени - блюдо гостеприимства, они готовились по домашним и христианским праздникам. Перед свадьбой, либо после свадьбы. Их также готовили на Пасху и перед постом.

 

м: Фартучек цветастый

Шура подвязала,

На доске широкой

Тесто раскатала.

Девочка прилежная,

Не подружка лени,

Для гостей готовит

Вкусные пельмени:

Шуру все похвалят

И спасибо скажут.

 

Экскурсовод: Мы рады, что вы побывали у нас в гостях и хотим внести свою лепту в выполнение задания.

 

2 девочка: Спасибо, вы нам очень помогли.

 

1 девочка: Наша работа подходит к завершению.

 

2 девочка: Да. Нам осталось побывать в самом восточном регионе на дальнем Востоке.

 

  1. Дальний Восток. (шестой стол)

 

1 экскурсовод: Здравствуйте. Вы прибыли на Дальний Восток России. Регион занимает площадь 6215,9 тыс. км2 и вытянут с севера на юг более чем на 4,5 тыс. км.

 

2 экскурсовод: На территории региона располагаются Хабаровский край с Еврейской автономной областью, Приморский край, Республика Саха (Якутия), Амурская область, Сахалинская область, Магаданская область с Чукотским автономным округом, Камчатская область с Корякским автономным округом.

 

1 экскурсовод: Природные условия Дальнего Востока отличаются резкой контрастностью, что обусловлено огромной протяженностью территории с севера на юг. Большая часть территории занята горами и высокими нагорьями. Располагает Дальний Восток ресурсами нефти и газа. Имеются запасы алмазов, особенно в Республике Саха.

 

2 экскурсовод: Климат прибрежной полосы южной части Дальнего Востока сравнительно теплый и влажный. По мере продвижения вглубь материка он становится резко континентальным. Зима на Дальнем Востоке холодная, сухая. Лето жаркое в континентальных районах и прохладное — в приморских.

 

1 экскурсовод: В экономике Дальнего Востока исключительно большую и многообразную роль играют моря (Берингово, Охотское и Японское).

 

Значительны и разнообразны промысловые богатства Японского моря. Здесь ловят сельдь, камбалу, треску, лососевых, скумбрию и ряд других ценных промысловых пород, добывают также крабов, трепангов, морские водоросли и морскую капусту.

 

2 экскурсовод: Охотское море по рыбным запасам занимает одно из первых мест среди морей, омывающих берега России. В добыче рыбы основную массу составляют лососевые породы и сельдь. Развит промысел тюленей и китов

 

В Беринговом море добываются ценные породы рыб (кижуч, чавыча, кета, горбуша). У берегов Камчатки развит китобойный промысел. На Дальневосточный район приходится 60 % улова рыбы России.

 

1 экскурсовод: (обращаясь к девочкам) Как вы думаете, о каком же национальном блюде мы вам расскажем?

 

2 девочка: Конечно же о рыбе.

 

1 экскурсовод: Правильной. Местные хозяйки научились ее виртуозно готовить.

 

Входят местные жители.

 

Традиционно на этой территории проживали орочи, удэгейцы, эвенки и эвены. Их основные занятия — охота как таежная, так и морская, рыболовство и собирательство. Они и определили круг продуктов, используемых в местной кухне.

Изначально здесь употребляли с пищу рыбу и икру, использовали морепродукты. Отличным подспорьем были дары тайги: кедровые орехи и дикий чеснок (черемша).

 

Национальные блюда дальневосточной кухни имеют свою специфику приготовления. В больше степени она касается рыбы. Ее использовали в свежем замороженном виде. Изначально ее заготавливали в зимний период, с появлением вместительных холодильников и морозильных камер такие блюда готовят круглый год.

Популярна у дальневосточных народов отварная рыба, поданная с бульоном, в котором она варилась. Для остроты в него добавляли мелко нарезанную черемшу. Также рыбу вялили и сушили.

 

 

Местные рассказывают о рыбах и играем.

Викторина. «Рыбы»

 

Молодцы. Вы справились.

В нашем регионе из рыбы готовят огромное кол-во блюд……..

Он рассказывает о традиционном блюде пирог, которым принято встречать и потчевать гостей, что является проявлением гостеприимства и доброжелательности. На Руси была традиция, когда хозяйка выпекала рыбник и угощала родственников и гостей, чтобы доказать свои кулинарные способности.

 

Э: на память мы подготовили модель нашего края.

Спасибо.

 

1: Ну вот и закончилось наше кулинарное путешествие.

2: мы узнали много интересного о нашей стране. Об ее истории, культуре и традициях.

1: Теперь мы готовы оформить стен газету

2: Каждый регион нужно разместить на своем месте…

 

Дети выходят и вешаю карты.

Список литературы:

1. 1000 самых интересных путешествий по России (с суперобложкой). - М.: Издательство "Эксмо" ООО, 1985. - 840 c.

2. Атлас ученых путешествий по России / Коллектив авторов. - М.: Книга по Требованию, 2012. - 708 c.

3. Игра-ходилка "Путешествие по России". - Москва: ИЛ, 2002. - 137 c.

4. Календарь путешествий по России. 3-е изд, испр и доп. - М.: Издательство "Эксмо" ООО, 1995. - 336 c.

5. Найди и покажи. Путешествие по России. - М.: Клевер-Медиа-Групп, 2015. - 561 c.

6. Национальные кухни народов России. Кулинарное путешествие по России. - М.: Эксмо, 2009. - 536 c.

7. Познавательные игры в путешествие по России. - М.: Эксмо, 2016. - 722 c.

8. Полное собрание ученых путешествий по России. - М.: Нобель Пресс, 1990. - 201 c.

9. Фрадкин, Н. Г. Академик И. И. Лепехин и его путешествия по России в 1768 - 1773 гг. / Н.Г. Фрадкин. - М.: Географгиз, 2014. - 214 c.

10. Книга о вкусной и здоровой пище/ Под общ. ред. д-ра техн. К53 наук, проф. И.М. Скурихина. 11-е изд., переработ. и доп.//М.: Колос, 1995, 368с.;

Ковалев В.М., Могильный Н.П. 500 рецептов славянской трапезы//М.: МП «Мик», 1993, 272с.;

11. М.М.Безруких, Т.А.Филиппова, А.Г.Макеева/ «Формула правильного питания»//М.: «НЕСТЛЕ» «ОЛМА-ПРЕСС Инвест», 2007.

12. М.М. Безруких, Т. А. Филиппова, А. Г. Макеева. Две недели в лагере здоровья: Рабочая тетрадь/ М: ОЛМА Медиа Групп, 2018.

13. М.М. Безруких, Т. А. Филиппова, А. Г. Макеева. Две недели в лагере здоровья / Методическое пособие. – М: ОЛМА Медиа Групп, 2013.

http://yandex.ru/yandsearch?text=продукты&clid=9403&lr=51

http://www.ruskid.ru/zagadki/571

WWW.npg-Ьеlоvоdiе.ru

http://www.meals.ru/s.php/336.htm


Приложения:
  1. file0.docx.. 39,9 КБ
Опубликовано: 04.12.2019