Внеклассное театрализованное мероприятие на немецком языке «Дорогою добра…», посвященное сказочному творчеству братьев Гримм
Автор: Неделина Лариса Николаевна
Организация: МБОУ СОШ
Населенный пункт: Липецкая область, с. Красное
Внеклассное театрализованное мероприятие на немецком языке «Дорогою добра…», посвященное сказочному творчеству братьев Гримм для обучающихся 4-6 классов.
Цель: формировать языковую компетенцию учащихся, повысить мотивацию к изучению немецкого языка.
Задачи:1. расширить и систематизировать лексический запас уч-ся.
2.Развивать творческие способности и логическое мышление обучающихся.
3.Воспитывать положительное отношение к изучению немецкого языка.
4.Прививать интерес к немецкой литературе.
5. Прививать любовь к такому жанру народного творчества, как сказка.
6. Расширение общего кругозора учащихся за счет разнообразной аутентичной информации о стране изучаемого языка и с воспитанием у них заинтересованного и эмоционального отношения к этой информации.
7. Познакомить учащихся с выдающимися сказочниками Германии братьями Гримм и их сказками.
На сцене атрибуты летнего леса, слышится пение птиц. Красная Шапочка собирает цветы. В углу сцены (или внизу)в кресле сидит Бабушка и вяжет носок. Красная Шапочка имитирует стук в дверь. Идет беседа из сказки
-Weristdasda?
-Hier bin ich, Rotkäppchen. IchhabeKuchen und Milchfür dich.
-Mache dieTür auf, Rotkäppchen.
ЗаходитКраснаяШапочка.
-Guten Tag, Grossmutter
-Guten Tag, Rottkaeppchen.
- Wiegehtesdir und was machst du heute?
-Danke. Mir gehtes gut. Ich lese Maerchen von Gebrueder Grimm.
-WelcheMaerchen?
-Die Brueder Grimm haben 191 Maerchengeschrieben. -Ihr, Kinder, kennt dieMaerchen von Gebrueder Grimm?
На экране появляются картинки из знаменитых сказок братьев Гримм(«Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Заяц и еж», «Волк и семеро козлят», «Горшочек каши» и т.д.)
Бабушка, обращаясь к зрителям:
-WieheissendieseMaerchen?
КраснаяШапочка:
- Grossmutter, Jacob und Wilhelm Grimm haettenbestimmtselberMaerchengerngehabt. ErzaelleunserenGaestenetwas von Ihnen.
-Na,gut. Hoertzu.
Идет презентация о братьях Гримм.
Слышится стук в дверь.
Бабушка:
-Werist da? Rotkaeppchen, mach die Tuer auf.
Входят герои сказок «Волк и семеро козлят», «Заяц и ёж».
-Wirsindgekommen, um euchunsereMaerchenzuzeigen.
Сначала зрители смотрят сказку «Волк и семеро козлят».
“Der Wolf und die siebenjungenGeißlein”
На сцене играют семеро козлят. Входит коза и говорит:
-Liebe Kinder, ichmußhinaus in den Wald. Seidbrav, schließt die Tuere gut zu und past auf den Wolf auf!
Die Geißlein: - Liebe Mutter, wirwollenunsschon in achtnehmen, du kannstohneSorgefortgehen
Коза ушла, козлята резвятся под веселую музыку.
Раздается громкий стук в дверь(из-за кулис), музыка прекращается.
Волк (грубым голосом, выглядывая из-за кулис):
-Macht auf, ihrlieben Kinder, eure Mutter ist da und hat jedem von euchetwasmitgebracht!
Козлята, прижавшись друг к другу:
-Wirmachennichtauf ,dubistnichtunsere Mutter. Die hat einefeine und lieblicheStimme, deineStimmeaberistrauh. DubistderWolf!
В углу сцены зрителям видно, что волк ест мел. Подходит к кулисам, стучится и говорит нежным голосом:
-Macht auf, ihrlieben Kinder, eure Mutter ist da und hat jedem von euchetwasmitgebracht!
Волк машет черными лапами, козлята это видят.
Козлята:
-Wirmachennicht auf! Unsere Mutter hat keinenschwarzenFußwiedu. DubistderWolf!
Из-за кулис зрителям видно, что волк мажет лапы мукой. Снова стучит в дверь к козлятам и говорит нежным голосом:
-Macht auf, Kinder, euere Mutter istheimgekommen und hat jedem von euchetwasausdem Wald mitgebracht!
Козлята:
-ZeigunszuerstdeinePfote
Волк показывает козлятам лапы в муке. Козлята открывают дверь. Волк бегает за козлятами, ловит их, они убегают за сцену.
В следующей сцене коза возвращается домой. На сцене беспорядок. Она зовет козлят:
-Liebe Kinder? Woseidihr?
Коза находит одного козленка.
Козленок:
-Komm, ichzeigedir,wo die anderensind.
Коза и козлята уходят. Звучит веселая музыка. Коза и семеро козлят возвращаются на сцену, кланяются зрителям.
На сцене появляются герои сказки “Заяц и еж».
Адаптированная сказка на немецком языке “DerHaseundderIgel”.
Действующие лица:
ЁЖ
Ежиха
Заяц
На экране светит солнце, поют птицы. Насценееж, ежиха.
Ёж: -Einschoener Tag istheute! Die Sonnescheint. Die Voegelsingen. Also ichgehespazieren!
Ежиха: -Siehmal, wie gross schonunsereRübenim Feld sind!
Igel: -Gut, mal sehe. (Идёт, насвистываетпесенку.Вдруг видит Зайца на грядке, жующего капусту.)
Igel: -Hallo, Hase! Wieschmeckt der Kohl?
Hase: -M-m-m-… Esschmeckt gut. Und was machst du hier?
Igel: -Ichgehespazieren.
Hase: (насмешливо) -Spazieren? MitdeinenkurzenkrummenBeinchen?
Igel: -Was? IchkannabermitmeinenBeinchenschnellerlaufenals du!
Hase: -Du? Ha-ha-ha! Na gut.Lasstuns um die Wettelaufen!
Hase:-Eskanngleichlosgehen.
Igel: -Nein, nein, nein. Nicht so schnell.Ich willzuerstzuHausefruehstuecken. Dann bin ichgleichwieder da.
Hase: -Na gut. Aber nichtsehrlange.
Ёж прибегает к Ежихе.
Igelin: -Was istlos?
Igel: -Ich will mitdemHasen um die Wettelaufen.
Igelin: -Igel! Bist du verrueckt?
Igel: -Seidoch still, Igelin! Pass auf! Wirlaufen um die Wette auf dem Feld. Der Haselaeuft in einerGrube, und ich – in der anderen. Du sitzt am anderenEnde der Grube. Wenn der Haseheranlaeft, sagst du: “Ich bin schon da!” Hast du verstanden?
Igelin: -Ja, ja. Ichhabeallesverstanden.
Ёж подводит ежиху к правому краю сцены.
Igel: -Setz dich! Sei Still!
Ёжиха остаётся у края сцены, а Ёж бежит к противоположному концу сцены
Igel: -Ich bin schon da!
Hase: -Gut. Eskannlosgehen.Ichzählebisdrei. Eins, zwei, drei, los!
Заяц бежит в сторону Ежихи, Ёж делает только один шаг и остаётся на месте
Igelin: -Ich bin schon da!
Hase: -Was? Igel?Schon da?Nocheinmallaufen!
Igelin: -MitVergnuegen, Hase.
Hase: -Eins, zwei, drei, los!
Заяц бежит в сторону Ежа, Ежиха остаётся на месте
Igel: -Ich bin schon da!
Заяц бегает ещё несколько раз туда и обратно, пока не падает в изнеможении посередине сцены
Igel: -Woist der Hase? Ichwarteschonlange auf ihn,
Тихонечко приближается к Зайцу.
Igel: -DaistderHase! (ТрогаетЗайца.) Der Hase hat sichtotgelaufen!
Igelin: (обращается в зрительный зал) -Erwarsodumm! Erwusstenicht, dass der Igel und die Igelingleichaussehen!
Igel: (также обращается в зал) -UnddasweißdochallerWelt!
Ёж и Ежиха кланяются и уходят. Занавес.
На сцену выходят Красная Шапочка и бабушка. Говорят по-очереди:
-Die Maerchen von Gebrueder Grimm sind von allenbeliebt. Siesindlustig und lehrreich, gutherzig und klug. Lest Maerchen von Gebrueder Grimm und seidgutherzig und klug!
На сцену выходят все герои сказок и поют песню"Сказки гуляют по свету"
1 |
Используемаялитература:
- Aschenputtel und andrereMaerchengesammelt von den Bruedern Grimm
1990, Inter Nationes, Bonn
Напечатано: SDV SaarbrueckerDruckerei und Verlag GmbH, Saarbruecken
- Г. В. Яцковская, Н. П. Каменецкая Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 3 класса школ с углубленным изучением немецкого языка, Просвещение,1989г.
- С. Н. Савина Внеклассная работа по иностранным языкам в средней школе, Просвещение, 1991г.
- Интернет-ресурсы для картинок в презентации