Урок литературы 9 класс «Данте Алигъери «Божественная Комедия»

Автор: Кожина Марина Борисовна

Организация: МОБУ «Новоалександровская СОШ»

Населенный пункт: с. Новоалександровка, Оренбургская обл., Бузулукский р-н

Приложения к уроку «Данте Алигъери «Божественная комедия» для индивидуальных и групповых заданий.

Биография Данте

Данте Алигьери родился во Флоренции, во второй половине мая 1265 г., в семье не очень знатной и состоятельной. Отец Данте был человек мирного склада: в политической борьбе, потрясавшей Флоренцию, участия не принимал, заботился о семье.

Данте жил в средневековой Италии в трудное и тяжелое для нее время.

Данте не был безучастным свидетелем острой политической борьбы. Доводилось и меч обнажать: как воин участвовал в битвах. Вкусил горечь изгнания из родной Флоренции, когда местную власть захватили его политические противники.

Есть основания считать, что он учился в Болонском университете, славившимся юридическим и медицинским факультетами. Там Данте познакомился с создателем поэтической школы Гвидо Гвиницелли, которого в “Комедии” назвал своим отцом. Самой существенной частью жизни Данте стала любовь к Беатриче Портинари. В первый раз он встретил Беатриче на улице Флоренции, когда ему было 9 лет, а ей еще меньше.

После смерти Беатриче Данте прочитал раннесредневекового мыслителя Боэция, “Утешение философией”, где говорится о ничтожности земных благ перед лицом смерти, и почувствовал тягу к знаниям философией. Тогда же он женился и у него было 4 детей. В 1295 г. началась политическая деятельность Данте. Он занимал различные должности в органах городского самоуправления.

Политика мало интересовала Данте, однако то, что он видел и слышал, откладывалось в его сознании и незаметно влияло на его мироощущение.

Но город помнил и кровавые столкновения двух враждующих партий, одна из которых, называемая гвельфами, была сторонницей папской церкви, другая же, называемая гибеллинами, поддерживала германских императоров. К концу XIII в. партия гвельфов разделилась на черных и белых. Белые гвельфы отстаивали независимость Флоренции, и, вероятно поэтому, зрелый Данте встал на их сторону. Он даже выполнял посольскую миссию. Но после того как французская армия во главе с Карлом вступила во Флоренцию и учинила кровавый погром, белые гвельфы потерпели крупное поражение, а их сторонники, в том числе и Данте, были приговорены к пожизненному изгнанию.

С 1300 г. начинается время скитаний Данте, вторая половина его жизни. “И побрел я, -- писал он о себе, -- по всем городам и весям, где только раздается наш язык, побрел бездомным странником, почти нищим, обнажая, против воли, язвы от нанесенных мне ударов судьбы, язвы, которые несправедливо вменяют мне в вину. И поистине уподобился я кораблю без руля и без ветрил, который сухой ветер мучительной нищеты прибивает то к одному, то к другому берегу”. В это время он усиленно занимается самообразованием, издает философские и политические трактаты, но главным его произведением стала знаменитая “Божественная комедия”, принесшая ему заслуженную славу еще при жизни. Он тосковал по Флоренции и однажды написал горожанам: “О мой народ, что я тебе сделал?” Флорентийцы ничего не ответили Данте, и он вынужден был искать пристанище у богатых покровителей. Последние семь лет он провел в Равенне, где и умер 14 сентября 1321 г.

 

Мироздание Данте

Наметим самые общие контуры этой картины, в которой использованы мотивы библейского мифа, старинной космологии и краски фантазии самого Данте. Центр Вселенной - Земля, согласно учению Птолемея; неподвижная и шарообразная. Далеко от нее и вокруг нее концентрические небесные сферы; ближайшая сфера Луны, или небо луны, следующая - Меркурия, затем Венеры, Солнца, Марса, Юпитера, Сатурна. Кстати, если выражение “он па седьмом небе от радости” понять буквально в соответствии с дантовской космологией, то получится, что счастливчик этот оказался на Сатурне и медленно вращается по соответствующей орбите вокруг Земли, а под ним проплывают вышеперечисленные небесные тела. Над небом Сатурна - восьмое небо неподвижных, вернее, почти неподвижных (все-таки еле-еле перемещаются, с запада на восток на один градус в сто лет) звезд. Девятое небо ангельское, это движущая кристальная сфера, и над ним Эмпирей - в представлении ранних христиан обитель божества.

Далее такой сюжет, созвучный с библейским. Восставший против бога ангел (Люцифер, Сатана) вместе со своими сторонниками (демонами) был низвергнут с девятого неба на Землю и, вонзившись в нее, продолбил впадину-воронку до самого центра -центра Земли, Вселенной и Всемирного тяготения: дальше падать уже некуда. Застрял там, в вечных льдах. Образовавшиеся воронка -подземное царство - это и есть Ад, ждущий грешников. Пришлось подождать. Палачи уже на своих местах (Сатана с демонами), но ведь Земля пока необитаема, грешники еще не успели не только умереть, но и родиться.

Зияющая рана земли тут же затянулась. Сдвинутая в результате сотрясения, вызванного падением Люцифера, земная кора закрыла основание конусообразной воронки, вспучившись в середине этого основания горой Голгофой. Вход в подземелье Ада остался, согласно представлениям Данте, сбоку, близ края углубления, на территории будущей Италии. Ад дождется-таки своих жертв! Самым виновным суждено терзаться внизу, в когтях Люцифера, который из ангела превратился в чудовище. Кому-то -- повыше и полегче, в одном из девяти кругов Ада и в зависимости от того, насколько тяжко провинился при жизни.

Но это еще не все последствия Люциферова падения. На противоположном полушарии, как раз напротив места его “приземления”, выросла огромная гора - из вытесненной им земной массы. Вокруг нее закипели волны хлынувшего туда мирового океана, перемещенного и взбаламученного все той же встряской.
Гора-остров. Это будущее чистилище, куда, согласно убеждению христиан-католиков, попадут люди хоть и не безгрешные, но заслужившие избавление от Ада. Канувшие в Ад мучаются вечно, а узники Чистилища временно: примут чистительные, искупительные муки - и смогут переселиться в Небесный Рай. Однако вспомним: в момент, о котором идет речь, Земля еще необитаема, и Чистилищем выросшая гора должна стать нескоро.

На ее зазеленевшей вершине возник чудесный, райский уголок, так называемый Земной Рай. Бог (по той же библейской легенде) поселил там первых сотворенных им людей, Адама и Еву. Вскоре ослушники, поддавшиеся запретному искушению, были изгнаны оттуда. После смерти не взяты ни в Небесный Рай, ни в Чистилище, которое, впрочем, все еще не было открыто. Обоих - в Ад, в тот его участок (Лимб), где души не мучаются, а только томятся. И такая же участь ожидала их потомков - все дохристианское человечество: в Ад! Хороших людей поближе к Адаму, плохих в места похуже, но всех в Ад. “Первородный грех” Евы и Адама, бременем легший на их потомство, согласно христианскому вероучению, искупил лишь Христос тысячи лет спустя, открыв человечеству доступ в Рай; он же освободил из Ада Адама с Евой, сына их Авеля, некоторых дохристианских праведников и определил им место: кому в Чистилище, кому в Рай.

Обитатели Чистилища размещаются в семи кругах-ярусах этой величественной горы. Отмучившись положенный срок, подымаются на вершину, в Земной Рай, отдыхают там, забывают о былых грехах своих и взлетают в небеса, уже в “настоящий” Рай. Самые достойные повыше и поближе к верховному божеству, пребывающему в Эмпирее. Кому-то не подняться, допустим, выше Венеры, но и это в представлении Данте очень плохо. О том, что происходило в Аду, Чистилище и Раю тогда, когда у живых землян была весна 1300 г., Данте рассказал якобы как очевидец, посетивший все три загробные царства. Тем самым он поставил себя в исключительное положение, поскольку живым вход в потусторонний мир недоступен. “Путь жизненный пройдя до половины”, т. е. в 35-летнем возрасте, он будто бы оказался в дремучем лесу, сбился с дороги и погиб бы “в грехе”, но его спасла возлюбленная небожительница Беатриче. Она из Эмперия спустилась в первый круг Ада, в Лимб, и попросила скорбящего там древнеримского поэта Вергилия помочь заблудшему. Тень Вергилия покинула пределы Ада, встретила Данте и повела его за собой. Спасти его - это значило показать ему загробный мир: пусть сделает из увиденного надлежащие выводы.

 

Строение “Божественной комедии”. Терцина.

Данте верил в мистику чисел, и это запечатлелось в строении комедии: 3 - священное число, число Троицы, поэтому в каждой части по 33 песни. Но “Ад” содержит 34 песни, оказываясь как бы неправильным элементом целого. Благодаря этой лишней песне их общее количество равняется 100 -квадрат “совершенного числа” 10. Даже время странствия в загробном мире, описанное Данте, расценивалось им как особая точка мирового движения. Это 1300 год, которым заканчивались первые 6500 лет и наступит день Страшного суда. В сумме обе цифры составляют 13000 лет мировой истории, и эта остановка на середине пути дана миру для осознания своей цели, чтобы собраться с силами и не сбиться с верной дороги.

Каждая часть в соответствии с мистической философией света заканчивается словом - звезда. Комедия написана строфами из 3 строк – терцинами (суть -замкнутый круг). Терцина создает эффект безостановочного неутомимого движения. Например:

1 Путь жизненный пройдя до половины,
Опомнился я вдруг в лесу густом,
Уже с прямой в нем сбившися тропины.

4 Есть что сказать о диком лесе том:
Как в нем трудна дорога и опасна;
Робеет дух при помысле одном,
И малым чем смерть более ужасна.

 

1 часть: “АД”

Надпись над вратами “Ада”:

  • мной в страданье неизбежно;
    мной в град скорби без конца;
    мной к погибшим безнадежно.

Девять кругов “Ада”:

Вот ведомый Вергилием Данте проходит врата Ада и приближается к берегам Ахерона, на котором мечутся грешные души. Многим из них суждено навечно остаться “у входа” в мучительном ожидании.

То горестный удел

Тех жалких душ, что прожили, не зная,

Ни славы, ни позора смертных дел - поясняет Вергилий.

Это, может быть, более всего ненавистная Данте порода людей, те, кто предпочитает уклониться от схватки. Слепни и осы тучами вьются над их нагими душами. Даже перестав быть людьми и превратившись в нечто иное, они страдают от физической боли.

В верхнем Аду (1-5 круги) он помещает душу грешников, наказуемых за невоздержанность - сладострастие, чревоугодие, скупость, расточительность, гневливость, т. е. за пороки не столь тяжкие, а в нижнем -- души тех, кто караем за зло, совершенное сознательно и преднамеренно: насилие, обман и предательство. Самого Аристотеля вместе с другими жившими до пришествия Христа мудрецами и поэтами древности Данте помещает в первом круге - Лимбе. Души Гомера, Горация, Овидия, Платона, Демокрита не претерпевают в Лимбе никаких мучений, прогуливаясь по зеленому лугу. Они печальны оттого, что пребывают в вечной полутьме, лишенные света истинной веры. Нижний Ад ограждают железные стены дьявольского города Дита.

Внутри в 6 круге, караются еретики, лежащие в огненных гробах. Среди них один из самых известных политических деятелей Флоренции 18 в Фарината дельи Уберти.

В трех поясах седьмого круга, который отделяется от 6 глубоким обрывом, Данте помещает богохульников и насильников над ближними и собой (самоубийц). Тираны — убийцы варятся в алом кипятке под надзором кентавров; ветви деревьев, в которые превратились самоубийцы, клюют птицы - гарпии; богохульников сжигает пламя огненного дождя.

Еще ужаснее мучения обитателей восьмого круга, состоящего из 10 Злых Щелей. Он находится в пропасти, куда низвергается адская река Флегетон. Данте и Вергилий спускаются сюда на спине планирующего вниз Гериона - диковинного пестро раскрашенного дракона с человеческим лицом, воплощающего обман и коварство. В 8 кругу наказуются разного рода обманщики: сводники, обольстители, лживые прорицатели, мздоимцы, лицемеры, воры, фальшивомонетчики, льстецы и клеветники.

Преодолев Злые Щели, путники приближаются к 9 кругу - самой бездне Ада, на дне которого застыло озеро-болото Коцит: на его поверхность Данте и Вергилия переносит в своей ладони гигант Антей. В лед Коцита вморожены те, кто изменил родным, отечеству, единомышленникам. В центре Ада Данте видит вмерзшего в лед Люцифера: у него 3 пасти, и из каждой торчат терзаемые тела величайших в истории предателей: Иуды, Брута и Кассия. Ученик Иисуса, выдавший его властям, и убийцы римского правителя Юлия Цезаря почти уравнены в их злодеяниях. В момент лицезрения величайшего зла Данте оказывается на границе жизни и смерти: “Я не был мертв, и жив я не был тоже. . . ”

Ритуал инициации - получения высшего знания - предполагает прохождение испытуемого через такую временную смерть. Вергилий приводит подопечного в чувство и приказывает ему обнять себя, а сам, улучив момент, вцепляется в шерсть на груди Люцифера и начинает спуск-подъем по телу исполина. Достигнув середины Туловища “червя”, пронзившего собой Землю, Вергилий и Данте переворачиваются головами вниз и оказываются у подножия Чистилища.

 

 

1. часть: “ЧИСТИЛИЩЕ”

Если Ад — это относительная стабильность, то Чистилище — это мир живой природы, место постоянных изменений обитающих там душ, область, где совершается их моральное развитие. И первое, что видят герои, выбравшись на поверхность, — свет планеты Венера. Теперь Данте знает путь восхождения, он пройдет через любовь, свет истины и очищение.

Структура Чистилища повторяет структуру Ада. Шесть его кругов предваряются тремя кругами предчистилища, что в сумме составляет все ту же цифру девять. В этих кругах находятся нерадивые, которые ждут своего часа, чтобы очутиться перед вратами Чистилища. За ними начинается путь искупления.

В первом круге искупается гордыня, во втором — зависть, в третьем — гнев, в четвертом — уныние, в пятом — скупость и расточительность, в шестом — чревоугодие, а вседьмом, заключительном, искупается сладострастие. Спираль Чистилища зеркально повторяет спираль Ада, и движение по пути очищения идет в обратном направлении.

В Чистилище происходят два важных события — Вергилий не может больше сопровождать Данте, и вместо него эту роль берет на себя таинственная грациозная девушка по имени Мательда. Она приводит Данте к области Земного Рая, где на небесах разыгрывается величественный спектакль, в котором показана вся земная история со всеми ее противоречиями и преступлениями. Данте видит колесницу и женщину в алом платье под белым покрывалом. Он испытывает обаяние былой любви и предчувствует, кто откроется его взору под ним. Так происходит новая встреча Данте и Беатриче, встреча на ином, высшем уровне. Беатриче упрекает Данте за измену юношеским идеалам, но прощает и обещает больше не покидать его. “Божественной комедии” Чистилище занимает центральное место. Рядом с ним соседствуют Ад как вечное прошлое и Рай как вечное будущее. В Чистилище концентрируется настоящее, и души, которые встречает Данте, являются его современниками. В Аду господствует ночь, там правит чувственность. В Чистилище день и ночь чередуются, это царство души. Здесь начинается сначала медленно, а потом все быстрее движение к духовному освобождению.

2. часть: “РАЙ”

События в Земном Раю подготовили Данте к восхождению на небо. Начинается третья часть “Божественной комедии” - “Рай”, - в котором завершаются странствия поэта.

Путешествовать в Раю Данте помогает Беатриче. Вместе с ней он поднимается все выше, от планеты к планете, из одной небесной сферы в другую, в каждой из которых находятся души разных людей. Вначале это Луна, где пребывают праведники, нарушившие свой обет; за ней идет Меркурий, где находятся честолюбивые деятели; на Марсе остаются воители за веру; на Венере -души любвеобильных; на Солнце - - мудрецов; на Юпитере - - справедливых; на Сатурне -- созерцателей; в звездном небе -- души торжествующих. В этой последней сфере души людские теряют всякое очертание материальности и становятся светящимися точками. Образ Беатриче в последней части “Божественной комедии” -- центральный. Но описания ее внешности уже нет, красота ее все светлеет и символизирует преображенную божественную мудрость. Последняя песнь повествует о видении Божественной Троицы.

Два круга, отраженные друг от друга подобно двойной радуге, -- это Отец и Сын, третий же круг, вставший над ними как язык пламени, -- Святой Дух. Данте попытался постигнуть сущность Божественной Троицы, но ему не хватило сил. Возложенную на него миссию Данте выполнил и рассказал миру обо всем, что увидел “в царстве торжества, и на горе, и в пропасти томленья”. Он понял также, что даже там, где царит свет божественной истины, ответов на все вопросы не найти. Полностью познать истину невозможно. Можно лишь приближаться к ней, избавляясь от свойственных человечеству пороков, по мере сил совершенствуя самого себя.

 

Вывод

В “Божественной комедии” Данте собрана вся сумма средневековых представлений об иерархии мирового бытия. Он изложил в ней не только теологические знания, но и состояние науки о природе, астрономии, человеческой истории. “Божественная комедия” явилась поистине энциклопедией натурфилософских знаний Средневековья, изложенных не на языке традиционной латыни, а на языке, который употребляли в повседневной жизни и на котором только и можно было впервые заговорить о человечестве вообще, Впервые в одном произведении соединяется Античность и Средневековье, и впервые автор превращается в литературного героя, окрашивающего все описываемые события личным отношением. Впервые человеческое “Я” со всеми его противоречиями становится в центре произведения, как бы предчувствуя будущий поворот к новому типу культуры, ростки которой уже начали пробиваться сквозь средневековую схоластику.

Странствие Данте - это иносказательное изображение пути к спасению всего человечества, которое, невзирая на грехопадение, на все зло и на все мерзости, которые творились и творятся на земле, также спасено - силой Божественной любви. Поэт - переводчик М. Л. Лозинский так сказал о комедии: (в ст. “Данте Ампьери”), “И в целом, и в частях своих, не по замыслу, и по выполнению “Божественной комедии” - произведение совершенно своеобразное, единственное в литературе.

“Божественная комедия” цельна, едина и закончена в своей великолепной стройности. И в то же время она необычайно сложна. Но тем и замечательно искусство Данте, что разнороднейшие струи он умеет слить в сплошной поток, неуклонно несущийся к устью. Внутренняя сложность поэмы связана со сложностью творческих побуждений, которые призвали поэта к его великому труду и дали ему силы его довершить. Когда мы перелистываем его книгу, она, как его таинственный грифон, предстает перед нами “то вдруг в одном, то вдруг в другом обличье” (“Чист. ”, XXXI, 123). Так ограненный алмаз, если его вращать, загорается то синим, то алым, то желтым огнем. Что же такое, в своей сокровенной сущности, эта гениальная поэма? Хвала тому, “кто движет мирозданье”? Обетная песнь во славу Беатриче? Спасительная проповедь заблудшему человечеству? Призыв мечтателя к переустройству мира? Ужасный приговор врагам? Все это в нем совмещено, и в то же время она остается повестью великого гордеца о самом себе. И когда мы вращаем загадочный алмаз, то этот пламень, глубоко затаенный пламень гордыни нет-нет да и сверкнет на миг, и даже ярче остальных огней.

Данте создал книгу о вселенной. Но в такой же мере это - книга о нем самом. Среди мировых памятников поэзии вряд ли есть другой, в котором так резко отпечатлелся бы образ его творца. Недаром первые читатели “Божественной комедии” называли ее просто “i1 Dante” - “Дант”.


Приложения:
  1. file0.docx.. 32,7 КБ
  2. file1.docx.. 32,7 КБ
Опубликовано: 01.11.2019