Методическая разработка занятия по русскому языку

Автор: Жилина Мария Александровна

Организация: ОБПОУ «КГПК»

Населенный пункт: г. Курск

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Методическая разработка занятия «Фонетические и орфоэпические нормы» по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учёт (по отраслям) составлена на основе рабочей программы учебного предмета ОУП.01 Русский язык и соответствует технологии практико-ориентированного обучения.

Главное условие урока – чёткая и грамотная постановка цели, выбор методов и форм её раскрытия, направленных на конкретный результат.

Технология практико-ориентированного обучения реализуется с целью формирования знаний и умений, их практического применения в окружающей действительности при решении жизненно важных задач и проблем, развитию мировоззрения и творческого потенциала.

Данное занятие включает в себя образовательную, воспитательную и развивающую составляющую, способствует формированию нравственных качеств личности.

 

 

 

Раздел 2. Фонетика, орфоэпия, графика, орфография (6 часов).

Тема 2.1. Фонетические единицы и орфоэпические нормы (2 часа).

Практическое занятие № 4. Выявление закономерностей функционирования фонетической системы русского языка.
Сопоставление устной и письменной речи (2 часа).

Тема 2.2. Правописание безударных гласных, звонких и глухих согласных. Употребление буквы «ь» (4 часа).

Практическое занятие №5. Применение правил орфографии и пунктуации в образцах письменных текстов (2 часа).

Практическое занятие № 6. Выполнение фонетического, орфоэпического и графического анализа слова. Заполнение таблицы. «Выразительные средства фонетики» (2 часа).

 

 

 

 

Цели раздела:

Образовательная:

- систематизация знаний о фонетических и орфоэпических нормах, с целью построения грамотной устной речи обучающихся.

Будут знать:

1. понятие фонемы с целью совершенствования речевой культуры;

2. особенности русского ударения и произношения для построения грамотной речи;

3. орфоэпические нормы для проведения орфоэпического разбора слов.

4. правила правописания безударных гласных, звонких и глухих согласных, нормы употребления буквы "ь".

 

Развивающая:

5. работать в команде, распределять роли и брать на себя ответственность за выполнение задания, применять навыки сотрудничества со сверстниками;

6. развитие навыка работы с орфоэпическими словарями, расположенными в ресурсах электронной библиотеки.

Воспитательная:

7. формирование способности высказывать свои мысли, формулировать собственную позицию относительно «золотого правила нравственности» («Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе»).

8. формирование культуры речевого поведения, коллективной ответственности, взаимопомощи посредством работы в группах.

 

 

Формируемые компетенции и ценностные ориентации:

1. Личностные:

Будут уметь:

9. планировать цель и результат своей деятельности.

2. Метапредметные:

Будут уметь:

10. использовать знания об особенностях русского ударения и произношения для построения собственной грамотной речи.

3. Предметные:

Будут знать:

11. ключевые понятия о фонетических и орфоэпических нормах русского языка с целью применения знаний о них в речевой практике.

 

 

Тема 2.1. Фонетические единицы и орфоэпические нормы

Тема урока: «Фонетические единицы и орфоэпические нормы»

Цель урока:

Образовательная:

  1. Будут знать: нормы произношения звонких и глухих согласных, парных согласных в абсолютном конце слова, гласных в слабой позиции.
  1. Будут уметь: правильно воспроизводить слова в соответствии с нормами произношения звуков.

(Примеры слов: отсутствие, жизнь, вдруг, случается, дорогой, моей, оттого, кого-нибудь, сошел, с него, вокруг, так же, никакого, здесь, казаться, отчаяние, подчинил и т.д.).

Развивающая:

Будут уметь:

  1. работать с орфоэпическими словарями, расположенными в ресурсах электронной библиотеки, для закрепления норм произношения звуков.
  2. планировать конкретную, достижимую, определённую во времени цель и результат своей деятельности для определения действий на уроке.

Воспитательная:

  1. формирование навыка высказывать свою точку зрения посредством этической беседы, формулировать личное отношение к «золотому правилу нравственности»: «Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе».

 

Тип урока: освоения нового знания.

Форма урока: урок-исследование.

Технология обучения: практико-ориентированная.

Методы и приёмы: словесный (беседа), работа с текстом, наглядный (работа с карточками), работа со словарём, самостоятельная работа.

Материально-техническое обеспечение: ПК, мультимедиа, экран.

Дидактическое обеспечение: орфоэпический словарь, учебник, раздаточный материал (художественный текст для работы), карточки с теоретическими сведениями, тетради, лист самооценки.

 

Литература:

  1. Антонова, Е.С. Русский язык: учебник для учреждений сред. проф. образования. М.: «Академия», 2018. 384 с.
  2. Антонова, Е.С., Воителева Т.М. Русский язык: учебник для учреждений сред. проф. образования. М.: «Академия» 2017. 446 с.

 

Ход урока

  1. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ

Приветствие обучающихся. Подготовка к уроку.

1. Мотивация. Создание положительного психологического климата (цель 9).

 

Урок начинается с улыбки, доброжелательного приветствия, вопросов о настроении и самочувствии обучающихся.

 

- Здравствуйте, ребята! Прежде, чем начать наш сегодняшний разговор, я предлагаю вам обратиться к словам выдающегося учёного, педагога Ж.Ж. Руссо.

 

Обсуждение эпиграфа Ж. Руссо (эпиграф на экране).

- Прочитайте эпиграф к уроку.

 

ЭПИГРАФ

 

Вы талантливые дети! Когда-нибудь вы сами приятно поразитесь, какие вы умные, как много и хорошо умеете, если будете постоянно работать над собой, ставить новые цели и стремиться к их достижению.

Жан Жак Руссо

 

Преподаватель задаёт вопросы:

 

- Скажите, к кому обращены слова французского философа? О чем он говорит?

- Как вы думаете, почему я выбрала для эпиграфа именно это изречение, не связанное, на первый взгляд, с темой урока?

 

Примерные ответы учащихся:

 

  1. Философ говорит, что мы можем многого достичь, если будем постоянно работать над собой.
  2. Сегодня на уроке нам предстоит большая работа.
  3. Нам необходимо быть внимательными, сосредоточенными, активно работать, не лениться и т.д.».

 

Обобщение ответов студентов: подведение каждого обучающегося к планированию собственной цели на уроке.

 

2. Зарядка позитивного мышления (цель 9)

- Ребята, пусть каждый из вас прочитает по предложению на экране:

* Именно сегодня я сделаю что-нибудь полезное.

* Я не буду лентяем в умственном отношении.

* Я выполню то, что требует усилия, размышления, сосредоточенности.

 

Формирую умение правильно и грамотно поставить цели.

Обсуждение поставленных целей: цель достижима, реальна, измерима.

 

-Опираясь на данные выражения, какие цели вы бы поставили перед собой на уроке?

- Я не сомневаюсь с том, что поставленные цели будут обязательно достигнуты.

- Думаю, что поставленные цели помогут вам сегодня на уроке при изучении новой темы. Давайте запишем их в тетрадь.

 

Результат: планирование целей и результатов своей деятельности на уроке. Запись в тетради.

 

Критерии оценивания деятельности обучающихся.

- Ребята! На столе у каждого из вас находится лист самоконтроля. Подпишите в правом верхнем углу свою фамилию и имя. По мере достижения наших целей мы будем вносить в этот лист баллы на каждом этапе урока. Тот, кто в конце занятия наберёт 9-10 баллов, получит оценку «5», 7-8 – «4», 5-6 – «3», менее 5 – «2».

За первое задание (чтение текста) вы получаете 2 балла, за нахождение девяти-десяти слов в тексте на изученные правила вы получаете 6 баллов, семи-восьми слов – 4 балла, пяти и менее слов – 2 балла. За правильное произношение всех слов (проверка себя по словарю) вы получаете 2 балла. Если были допущены ошибки – 1 балл.

 

 

  1. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ. СООБЩЕНИЕ ТЕМЫ ЗАНЯТИЯ И ПРОБНОЕ УЧЕБНОЕ ДЕЙСТВИЕ.

 

  1. Беседа с учащимися по определению темы урока.

Преподаватель озвучивает тему урока, обучающиеся записывают её в тетрадь.

 

- А говорить сегодня мы с вами будем о фонетических и орфоэпических нормах русского языка. Запишите в тетрадь эту тему.

- Вспомните, вы уже сталкивались в своей жизни с понятием «фонетика», «орфоэпия»?

 

4. Работа с текстом (цель 1).

Преподаватель раздаёт карточки с текстом и с теоретическими сведениями для работы по формированию навыка правильного произношения слов из текста.

Преподаватель предлагает обучающимся ознакомиться с текстом.

 

- Для работы на занятии нам с вами необходимо обратиться к тексту выдающегося русского писателя и мыслителя Л.Н. Толстого «В чём моя вера?». Давайте прочитаем этот текст вслух, а затем выполним задания к нему.

Несколько учеников последовательно читают вслух отрывки из текста Л.Н. Толстого «В чём моя вера?», остальные внимательно следят и готовятся продолжать.

 

Формирование духовного мировоззрения.

 

Текст для анализа

 

Л.Н. Толстой «В чём моя вера?»

1881 г.

 

Я прожил на свете 55 лет и, за исключением 14 или 15 детских, 35 лет я прожил нигилистом <….> в смысле отсутствия всякой веры. Пять лет тому назад я поверил в учение Христа — и жизнь моя вдруг переменилась. <….> Со мной случилось то, что случается с человеком, который вышел за делом и вдруг дорогой решил, что дело это ему совсем не нужно,— и повернул домой. <….> Направление моей жизни — желания мои стали другие: и доброе и злое переменилось местами. Всё это произошло оттого, что я понял учение Христа не так, как я понимал его прежде. <….>

Разбойник на кресте поверил в Христа и спасся. Неужели было бы дурно и для кого-нибудь вредно, если бы разбойник не умер на кресте, а сошел бы с него и рассказал людям, как он поверил в Христа. <….> Я, как разбойник, знал, что жил и живу скверно, видел, что большинство людей вокруг меня живут так же. Я так же, как разбойник, знал, что я несчастлив и страдаю и что вокруг меня люди также несчастливы и страдают, и не видал никакого выхода. <….> Во всем этом я был совершенно подобен разбойнику, но различие мое от разбойника было в том, что он умирал уже, а я еще жил. Разбойник мог поверить тому, что спасение его будет там, за гробом, а я не мог поверить этому, потому что кроме жизни за гробом мне предстояла еще и жизнь здесь. А я не понимал этой жизни. Она мне казалась ужасна. И вдруг я услыхал слова Христа, понял их, и жизнь и смерть перестали мне казаться злом, и, вместо отчаяния, я испытал радость и счастье жизни, нерушимые смертью. <….>

О том, почему я прежде не понимал учения Христа и как и почему я понял его, я написал два большие сочинения. <….> Работа эта продолжается уже шестой год. <….> Жизнь моя, которой остается уже немного, вероятно, кончится раньше этой работы. Но я уверен, что работа эта нужна, и потому делаю, пока жив, что могу. <….> С тех первых пор детства почти, когда я стал для себя читать Евангелие, во всем Евангелии трогало и умиляло меня больше всего то учение Христа, в котором проповедуется любовь, смирение, унижение, самоотвержение и возмездие добром за зло. Такова и оставалась для меня всегда сущность христианства, то, что я сердцем любил в нем, то, во имя чего я после отчаяния, неверия признал истинным тот смысл, который придает жизни христианский трудовой народ, и во имя чего я подчинил себя тем же верованиям, которые исповедует этот народ, то есть православной церкви. <….>

Место, которое было для меня ключом всего, было место из V главы Матфея, стих 39-й: «Вам сказано: око за око, зуб за зуб. А я вам говорю: не противьтесь злу»... Я вдруг в первый раз понял этот стих прямо и просто. <….> И тотчас не то что появилось что-нибудь новое, а отпало всё, что затемняло истину, и истина восстала предо мной во всем ее значении. «Вы слышали, что сказано древним: око за око, зуб за зуб. А я вам говорю: не противьтесь злу». Слова эти вдруг показались мне совершенно новыми, как будто я никогда не читал их прежде. <….>

Я понял, что Христос <….> точно так же, как отец, отправляющий своего сына в далекое путешествие, не приказывает сыну — недосыпать ночей, недоедать, мокнуть и зябнуть, если он скажет ему: «ты иди дорогой, и если придется тебе и мокнуть и зябнуть, ты все-таки иди». Христос не говорит: подставляйте щеки, страдайте, а он говорит: не противьтесь злу. <….> Слова эти: не противься злу или злому, понятые в их прямом значении, были для меня истинно ключом, открывшим мне всё. И мне стало удивительно, как мог я так навыворот понимать ясные, определенные слова. Вам сказано: зуб за зуб, а я говорю: не противься злу или злому, и, что бы с тобой ни делали злые, терпи, отдавай, но не противься злу или злым. Что же может быть яснее, понятнее и несомненнее этого?

 

  1. ИЗУЧЕНИЕ НОВОГО МАТЕРИАЛА

5. Поиск фонетических явлений в тексте (цель 1).

- Итак, мы с вами прочитали текст, и сейчас мы будем искать в нём фонетические законы в области гласных и согласных звуков. Для этого возьмите карточки с теоретическими сведениями и прочитайте, какие законы в области гласных и согласных звуков существуют в русском языке.

Несколько учащихся последовательно читают теоретические сведения, остальные внимательно следят.

 

Карточка с теоретическими сведениями

 

Фонетические процессы в области гласных звуков

В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется законом редукции.

Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]: овраг – [а] враг, автономия – [а] вт[а] номия, молоко – м[а] л[а] ко.

В остальных безударных слогах, т.е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного, на месте буквы ока после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а}. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: голова – г[ъ] лова, сторона – ст[ъ] рона, дорогой – д[ъ] рогой, город – гор[ъ] д, сторож – стор[ъ] ж.

Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак – п[ие] так, перо – п[ие] ро.

Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мединститут – мед[ы] нститут, из искры – из[ы] скры, смех и горе – смех [ы] горе. При наличии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и горе.

Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (нередуцированное) произношение слова[молоко] воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [a] без редукции – [малако] – как сильное аканье.

 

Фонетические процессы в области согласных звуков

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т] – сад, смо[к] – смог, любо[ф'] – любовь и т.д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] – лёг, поро[к] – порог и т.д. Произнесение в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное. Исключение составляет слово бог – бо[х].

В положении перед гласными, сонорными согласными к {в} звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Только в нескольких словах, старославянских по происхождению – бо[γ] а, [γ] осподи, бла[γ] о, бо[γ] атый и производных от них, звучит фрикативный заднеязычный согласный [γ]. Причем в современном литературном произношении и в этих словах [γ] вытесняется [г]. Наиболее устойчивым он является в слове [γ] осподи,

[Г] произносится как [х] в сочетаниячхгк и гч: лё[хк'] – ий – легкий, ле[хк] о – легко.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого, и звонкого) первый из них уподобляется второму.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографическогочн в настоящее время требуется в женских отчествах на – ична: Ильини[шн] а, Лукини[шн] а, Фомини[шн] а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн] о, пере[шн] ица, праче[шн] ая, пустя[шн] ый, скворе[шн] ик, яи[шн] ица и др.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой произносятся двояко: порядо[шн] о и порядо[чн] о. В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн] – ый удар – серде[шн] ый друг.

 

- Молодцы! А сейчас найдите в тексте слова, в которых встречаются представленные языковые процессы, и выделите в них гласные буквы красным цветом, согласные – жёлтым, сочетания гласных и согласных – зелёным. Найденные слова запишите в свои тетради, указав фонетический процесс в области гласных или согласных звуков.

Список слов:

отсутствие,

жизнь,

вдруг,

случается,

дорогой,

моей,

оттого,

кого-нибудь,

сошел,

с него,

вокруг,

так же,

никакого,

здесь,

казаться,

отчаяние,

подчинил и т.д.

6. Проверка задания и обсуждение его результатов.

- А сейчас давайте проверим, что у нас получилось. Начинаем читать каждый по слову.

Дети по одному (в соответствии с последовательностью рассадки) читают найденные слова и называют подчёркнутые буквы.

- Молодцы, дети! Вы справились с первой частью нашей работы. А теперь давайте подумаем, с какой областью языка тесно связаны, найденные нами, фонетические явления? (цель 1).

- А зачем нам нужна орфоэпия? (цель 6).

- Как вы думаете, где фиксируются правила произношения? Давайте обратимся к орфоэпическому словарю и прочитаем, как нужно правильно произносить слова.

Примерные ответы учащихся:

  1. Найденные явления связаны с областью орфоэпии.
  2. Они необходимы, чтобы правильно произносить слова, чтобы наша речь была чёткой и грамотной.
  3. Правила произношения фиксируются в орфоэпических словарях, учебниках.

7. Работа с орфоэпическим словарём.

- Хорошо! Давайте обратимся к словарю и проверим, правильно мы произносили найденные нами слова или неправильно. Все слова записаны у вас в тетрадях.

Дети ищут в словаре те слова, которые они выписали в тетрадь. Преподаватель просит нескольких обучающихся прочитать словарные статьи.

Делаем вывод о результативности выполнения задания.

 

10. Рассуждение о важности фонетических и орфоэпических норм, о пользе текста.

 

- Молодцы! Давайте подумаем, зачем названные фонетические и орфоэпические явления нужны в этом тексте? (цель 1).

- Какую мысль Л.Н. Толстой хочет донести до своего читателя?

- В чём заключается благозвучие и красота текста?

- Как вы считаете, может ли представленный текст быть полезен нам с вами? Чем?

 

Примерные ответы учащихся:

 

  1. Названные явления необходимы для точной передачи авторской мысли.
  2. *Основная мысль текста может быть сформулирована учащимся в свободной форме.
  3. Благозвучие и красота текста заключается в правильности и единстве звукового и грамматического оформления.

*Ответ о полезности текста формулируется учащимися в свободной форме.

 

IV. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ УРОКА. РЕФЛЕКСИЯ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (цель 9).

 

11. Выводы о проделанной работе и достижении поставленных целей.

- Ребята! Давайте вернёмся к целям нашего урока. Они записаны у вас в тетрадях. Прочитайте их. И пусть каждый из вас скажет, достиг он поставленных целей или нет? Если нет, то, что помешало ему в этом?

-Давайте вместе сформулируем предложение и запишем в тетрадь: «Сегодня на занятии я узнал…».

 

-За каждую достигнутую цель (выполненное задание) мы будем вписывать баллы в листы самооценки.

За первое задание (чтение текста) вы получаете 2 балла, за нахождение девяти-десяти слов в тексте на изученные правила вы получаете 6 баллов, семи-восьми слов – 4 балла, пяти и менее слов – 2 балла.За правильное произношение всех слов (проверка себя по словарю) вы получаете 2 балла. Если были допущены ошибки – 1 балл.

 

-Итак, ребята, наше занятие подходит к концу. Все вы отлично потрудились!

Я предлагаю вам вернуться к эпиграфу нашего урока и перечитать его. Ведь сегодня вы на самом деле проявили себя как внимательные, талантливые дети, способные на многое!

 

Реализация педагогических целей, поставленных в начале урока:

Студенты узнали:

- нормы произношения звонких и глухих согласных звуков, процесс оглушения согласных в абсолютном конце слова.

Студенты научились:

- правильно произносить следующие слова:

- работать с орфоэпическими словарями, расположенными в ресурсах электронной библиотеки, для осуществления самопроверки;

- ставить конкретную, реальную, определённую во времени цель и осуществлять действия для её достижения.

Реализация воспитательной педагогической цели:

в ходе урока обучающиеся формулировали собственные мысли, озвучивали своё отношение к «золотому правилу нравственности», к содержанию и идее прочитанного текста.

 

V. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ.

- В качестве домашнего задания самостоятельно составьте предложения со словами, которые вы выписали из текста.

Дети записывают домашнее задание.

- Спасибо за работу, ребята! До свидания!

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

 

Текст для анализа

 

Л.Н. Толстой «В чём моя вера?»

1881 г.

 

Я прожил на свете 55 лет и, за исключением 14 или 15 детских, 35 лет я прожил нигилистом <….> в смысле отсутствия всякой веры. Пять лет тому назад я поверил в учение Христа — и жизнь моя вдруг переменилась. <….> Со мной случилось то, что случается с человеком, который вышел за делом и вдруг дорогой решил, что дело это ему совсем не нужно,— и повернул домой. <….> Направление моей жизни — желания мои стали другие: и доброе и злое переменилось местами. Всё это произошло оттого, что я понял учение Христа не так, как я понимал его прежде. <….>

Разбойник на кресте поверил в Христа и спасся. Неужели было бы дурно и для кого-нибудь вредно, если бы разбойник не умер на кресте, а сошел бы с него и рассказал людям, как он поверил в Христа. <….> Я, как разбойник, знал, что жил и живу скверно, видел, что большинство людей вокруг меня живут так же. Я так же, как разбойник, знал, что я несчастлив и страдаю и что вокруг меня люди также несчастливы и страдают, и не видал никакого выхода. <….> Во всем этом я был совершенно подобен разбойнику, но различие мое от разбойника было в том, что он умирал уже, а я еще жил. Разбойник мог поверить тому, что спасение его будет там, за гробом, а я не мог поверить этому, потому что кроме жизни за гробом мне предстояла еще и жизнь здесь. А я не понимал этой жизни. Она мне казалась ужасна. И вдруг я услыхал слова Христа, понял их, и жизнь и смерть перестали мне казаться злом, и, вместо отчаяния, я испытал радость и счастье жизни, нерушимые смертью. <….>

О том, почему я прежде не понимал учения Христа и как и почему я понял его, я написал два большие сочинения. <….> Работа эта продолжается уже шестой год. <….> Жизнь моя, которой остается уже немного, вероятно, кончится раньше этой работы. Но я уверен, что работа эта нужна, и потому делаю, пока жив, что могу. <….> С тех первых пор детства почти, когда я стал для себя читать Евангелие, во всем Евангелии трогало и умиляло меня больше всего то учение Христа, в котором проповедуется любовь, смирение, унижение, самоотвержение и возмездие добром за зло. Такова и оставалась для меня всегда сущность христианства, то, что я сердцем любил в нем, то, во имя чего я после отчаяния, неверия признал истинным тот смысл, который придает жизни христианский трудовой народ, и во имя чего я подчинил себя тем же верованиям, которые исповедует этот народ, то есть православной церкви. <….>

Место, которое было для меня ключом всего, было место из V главы Матфея, стих 39-й: «Вам сказано: око за око, зуб за зуб. А я вам говорю: не противьтесь злу»... Я вдруг в первый раз понял этот стих прямо и просто. <….> И тотчас не то что появилось что-нибудь новое, а отпало всё, что затемняло истину, и истина восстала предо мной во всем ее значении. «Вы слышали, что сказано древним: око за око, зуб за зуб. А я вам говорю: не противьтесь злу». Слова эти вдруг показались мне совершенно новыми, как будто я никогда не читал их прежде. <….>

Я понял, что Христос <….> точно так же, как отец, отправляющий своего сына в далекое путешествие, не приказывает сыну — недосыпать ночей, недоедать, мокнуть и зябнуть, если он скажет ему: «ты иди дорогой, и если придется тебе и мокнуть и зябнуть, ты все-таки иди». Христос не говорит: подставляйте щеки, страдайте, а он говорит: не противьтесь злу. <….> Слова эти: не противься злу или злому, понятые в их прямом значении, были для меня истинно ключом, открывшим мне всё. И мне стало удивительно, как мог я так навыворот понимать ясные, определенные слова. Вам сказано: зуб за зуб, а я говорю: не противься злу или злому, и, что бы с тобой ни делали злые, терпи, отдавай, но не противься злу или злым. Что же может быть яснее, понятнее и несомненнее этого?

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

 

Карточки с теоретическими сведениями

 

Фонетические процессы в области гласных звуков

В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется законом редукции.

Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]: овраг – [а] враг, автономия – [а] вт[а] номия, молоко – м[а] л[а] ко.

В остальных безударных слогах, т.е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного, на месте буквы ока после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а}. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: голова – г[ъ] лова, сторона – ст[ъ] рона, дорогой – д[ъ] рогой, город – гор[ъ] д, сторож – стор[ъ] ж.

Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак – п[ие] так, перо – п[ие] ро.

Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мединститут – мед[ы] нститут, из искры – из[ы] скры, смех и горе – смех [ы] горе. При наличии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и горе.

Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (нередуцированное) произношение слова[молоко] воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [a] без редукции – [малако] – как сильное аканье.

 

Фонетические процессы в области согласных звуков

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т] – сад, смо[к] – смог, любо[ф'] – любовь и т.д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] – лёг, поро[к] – порог и т.д. Произнесение в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное. Исключение составляет слово бог – бо[х].

В положении перед гласными, сонорными согласными к {в} звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Только в нескольких словах, старославянских по происхождению – бо[γ] а, [γ] осподи, бла[γ] о, бо[γ] атый и производных от них, звучит фрикативный заднеязычный согласный [γ]. Причем в современном литературном произношении и в этих словах [γ] вытесняется [г]. Наиболее устойчивым он является в слове [γ] осподи,

[Г] произносится как [х] в сочетаниячхгк и гч: лё[хк'] – ий – легкий, ле[хк] о – легко.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого, и звонкого) первый из них уподобляется второму.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографическогочн в настоящее время требуется в женских отчествах на – ична: Ильини[шн] а, Лукини[шн] а, Фомини[шн] а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн] о, пере[шн] ица, праче[шн] ая, пустя[шн] ый, скворе[шн] ик, яи[шн] ица и др.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой произносятся двояко: порядо[шн] о и порядо[чн] о. В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн] – ый удар – серде[шн] ый друг.

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

 

Лист самооценки

 

ФИО_____________________________________________________________

Номер задания

Баллы

  1. Чтение текста

 

  1. Поиск слов в тексте

 

  1. Произношение слов без ошибок

 

  1. Нахождение основной мысли и идеи текста

 


Приложения:
  1. file0.docx.. 22,2 КБ
  2. file1.docx.. 52,5 КБ
Опубликовано: 19.05.2021