Негативное влияние мультипликационных фильмов на речь школьников

Автор: Варфоломеева Ольга Юрьевна

Организация: МКОУ «СОШ № 30»

Населенный пункт: Челябинская область, г. Миасс

ВВЕДЕНИЕ

«Язык - это история народа. Язык - это цивилизация и культура. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, но и насущной необходимостью». Эти слова А.И. Куприна особенно актуальны сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения.

Источником формирования речевой культуры школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, средства массовой информации. Причем телевидение и компьютеризация являются самым массовым и доступным средством информации, активно влияющим на речь учащихся. Часто из уст школьников, моих сверстников, гуляющих и играющих на улице детей, слышатся слова из телепередач, мультфильмов, иногда из рекламы. Магазины переполнены игрушками, изображающими героев этих же мультфильмов. Мне стало интересно, насколько сильно влияние телевидения на речь школьников, а они в основном смотрят мультипликационные фильмы. Тема моей работы «Негативное влияние мультипликационных фильмов на речь школьников».

Цель работы: выявить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников.

Задачи исследования:

  • изучить теоретическую базу по данному вопросу;
  • определить факторы, влияющие на формирование культуры речи школьников;
  • провести опрос среди детей по данной проблеме ;
  • провести беседы среди учеников 1-6 классов на тему «О вреде современных мультфильмов»;
  • проанализировать данные, полученные в ходе опросов;
  • напечатать статью в школьную газету «Смайлики»;
  • изучить полученные результаты и сделать выводы.

Гипотеза: если не научить школьника правильно ориентироваться в выборе просматриваемых мультипликационных фильмов, то они могут оказать негативное влияние на его речь.

В своей работе я использовала следующие методы: изучение литературы, анкетирование, сравнительный анализ.

Объект исследования: речь школьников.

Предмет исследования: раздел русского языка « Лексикология».

Актуальность выбранной темы объясняется важностью вопроса, связанного с таким активным источником влияния в настоящее время как телевидение.

Новизна работы заключается в том, что изучается негативное влияние мультипликационных фильмов на речь учащихся нашей школы.

 

 

1. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1.1Понятие культуры речи

Процесс общения людей между собой посредством языка называется речью.

Речь - это деятельность, в которой человек пользуется языком в целях общения с другими людьми. Каждый человек по-своему осуществляет это общение, но при помощи языковых средств. Язык представляет систему этих средств. Язык усваивается человеком в готовом виде.

Чтобы речь была надежным средством общения, она должна отвечать определенным правилам. Эти правила можно разделить на две группы.

К первой группе относятся те, которые делают речь правильной с точки зрения лексики, фонетики, произношения, построения фраз, отсутствия неточных, неправильных и ненужных слов, слов-паразитов.

Ко второй группе относятся те качества речи, благодаря которым она без искажения доходит до сознания слушателей. Сюда относятся содержательность, ясность, выразительность, образность, понятность, эмоциональность, убедительность.

Если речь правильно выражает мысли и чувства человека, она будет легко воспринять слушателем.

Речь культурного, образованного человека должна быть правильной, точной, красивой. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красочней и выразительней, тем сильнее она воздействует на слушателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики и нормы литературного языка.

Под литературно-языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освещенных традиций языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе, в данную эпоху.

Литературная норма отличается рядом важнейших свойств: она едина и общеобразовательная для всех говорящих на данном языке, она направлена на сохранение средств и правил их использования.

Владение нормой предполагает умение человека не только говорить правильно и отличать правильные в языковом отношении выражения от неправильных, но и использовать языковые средства уместно применительно к контексту и ситуации общения. Необходимо уметь выбрать из всего языкового богатства необходимое по смыслу слово или его форму, нужно соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о чистоте и благозвучии речи.

Таким образом, под культурой речи понимают соблюдение законов логики и норм литературного языка.

 

 

1.2.Лексика, ограниченная в употреблении

Русский язык- это национальный язык русского народа, включающий в себя все многообразие языковых средств, которые используют в своем общении русские люди.

Высшей формой русского языка является литературный язык. Это язык науки, школы, публицистики, документов, художественной литературы, театра, радио, телевидения, повседневного общения культурных людей. Литературный язык характеризуется системой норм. Нормы литературного языка охватывают как устную, так и письменную речь, произношение, грамматику, правописание.

Состав лексики русского языка стилистически неоднороден. Функционально- стилистическое расслоение лексики связано со сферой употребления слов.

Основным пластом русской лексики являются слова общеупотребительные, межстилевые. Такие слова употребляются во всех стилях, называют предметы, действия, признаки и не заключают в себе оценки соответствующих понятий.

На фоне межстилевой лексики, стилистически нейтральной, выделяются слова с повышенной стилистической окраской (книжные) и пониженной стилистической окраски (разговорные). Лексика разговорного стиля выделяется некоторой сниженностью, вносит эмоциональную оценку. Оценка может быть положительная и отрицательная, пренебрежительная, неодобрительная, словом может передаваться ироническое, фамильярное отношение к предмету. При выражении неодобрительной и отрицательной оценки сниженность разговорной лексики ощущается больше.

Разговорная лексика - это слова, которые употребляются в повседневной, обиходной речи, они неуместны в книжной и письменной речи.

Еще большую сниженность, по сравнению с разговорной лексикой, имеют слова просторечные, характеризующиеся упрощенностью, грубоватостью и служащие обычно для выражения резких, отрицательных оценок. Просторечные слова выходят за рамки литературного языка, часто нежелательны даже в обычной беседе.

В лексике русского языка встречаются жаргонные и арготические слова, они находятся за пределами литературного языка.

Наличие у слова дополнительного стилистического значения находит отражение в словарях, указывается стилистическими пометами. Помета “разговорное”, ”просторечное”, ”бранное”, ”вульгарное”- указывает не только на сферу употребления, но и на сниженность стилистической оценки.

 

 

1.3.Факторы, влияющие на формирование культуры речи школьника

Речь, которая соответствует литературным нормам, называется правильной. В такой речи нет чуждых литературному языку или не принятых им слов, фразеологизмов, синтаксических построений. Отсутствие внимания к культуре речи может привести человека к тому, что он привыкает к частному использованию паразитирующих слов и выражений.

Хорошая речь характеризуется разнообразием (богатством) словаря. Чем реже повторяются в речи одни и те же слова, их значения, их формы, тем богаче речь. Для достижения этого богатства автор должен хорошо владеть языком во всех его разнообразных и сложных проявлениях. Нужно активно употреблять слова, фразеологизмы, разнообразны синтаксические конструкции. Помочь овладеть этим богатством языка призвана школа и прежде всего учитель-словесник.

Хорошей считается речь не только богатая, чистая, точная, но и выразительная. Ее выразительность достигается использованием языковых средств, наиболее характерных для данного функционального стиля, умелым употреблением образных средств языка.

К факторам, влияющим на развитие речи школьников, относятся:

  • речевое общение с взрослыми;
  • речевое общение со сверстниками;
  • обучение в школе;
  • образцовая речь учителя;
  • чтение художественной литературы;
  • уроки русского языка, вырабатывающие у детей навыки литературной речи;
  • занятия по развитию речи;
  • просмотр телепередач, в том числе мультфильмов;
  • работа с компьютером.

Формирование представлений о языковой норме и речевой культуре происходит на основе устной речи, образцом которой становится язык средств массовой информации.

Что мы знаем про мультфильмы?

Они красиво нарисованы, современны, но мы не замечаем, как слова-паразиты «пробираются» в нашу речь, засоряя её. Мультфильмы из США, Японии смотрят школьники во многих странах мира, запоминают бранные слова и нелитературные выражения. И в школе, и дома подростки разговаривают языком героев мультфильмов.

 

 

2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

При изучении темы я провела анкетирование: опросила 40 учащихся основной школы.

При анкетировании были предложены следующие вопросы:

  1. Любите ли вы смотреть мультфильмы?
  2. Чем вы предпочитаете заниматься в свободное время?
  3. Какие мультфильмы вы предпочитаете смотреть?
  4. Назовите свои любимые мультипликационные фильмы.
  5. Что вам нравится в мультфильмах?
  6. Какие слова и выражения из мультфильмов вам нравятся?
  7. Употребляете ли вы их в своей речи?
  8. Слышите ли вы их в речи родителей?

С результатами анкетирования можно познакомиться в приложении 1.

Мною была проанализирована программа телевизионных передач за период с 1 по 10января 2016 года (выходные дни выбраны намеренно из-за обилия мультипликационной продукции на телеканалах). Это было каникулярное время, а значит школьники могли проводить у экрана целый день. В поле моего зрения попали 24 телевизионных канала. Из них 9 – основные каналы (доступные для просмотра семьям, у которых нет доступа к кабельному телевидению, например, 1 Канал, Россия, СТС). Мультипликационные фильмы демонстрировались с раннего утра до позднего вечера. (См. приложение 2).

 

 

3.ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наша гипотеза подтвердилась, и мы доказали негативное влияние мультипликационных фильмов на речь школьников. Мультфильмы не дают возможности формирования ценностей, необходимых им в дальнейшей жизни. Герои мультфильмов мотивируют детей и подростков совершать глупые и аморальные поступки.

Большинство учащихся смотрят мультфильмы. Лишь немногие школьники не любят мультфильмы и читают книги.

При этом основная масса смотрит мультипликационные фильмы зарубежного производства.

Учащиеся назвали такие любимые мультфильмы, как «Том и Джерри», «Король и лев», «Наруто», «Трансформеры», «Блич», «Маша и Медведь».

Зарубежные мультфильмы смотрят с удовольствием, они яркие, красочные, красиво нарисованные, несут заряд бодрости. Школьникам нравятся спецэффекты, сюжеты с драками, элементы фантастики, герои и их речь, шутки героев. Действующие герои этих мультфильмов грубы и вульгарны.

Подражая героям мультфильмов, учащиеся в своей речи начинают употреблять такие слова: обалдеть, прикольно, крутой, тупица, болван, безмозглый, больной, идиот, урод, морда и т.п. В Толковом словаре русского языка под редакцией С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой все эти слова определены как просторечные, а многие из них отмечены как бранные, жаргонные.

Большинство учащихся время от времени употребляют в своей обыденной речи слова, которые услышали в мультфильмах. Это значит, что стилистически сниженная лексика активно проникает в речь школьников, что ведет к обеднению индивидуального словарного запаса. Следовательно, стилистически ограниченная лексика, употребляемая в мультипликационных фильмах, популярна среди школьников и оказывает негативное воздействие на формирование словарного запаса, культуры их речи. В программе русского языка в разделе « Лексикология» отведено достаточное количество часов, но тем не менее обучающиеся нашей школы не соблюдают нормы литературного языка.

Влияние родителей в этом процессе, конечно, сказывается, но не всегда, так как большинство опрошенных школьников не слышат таких слов от родителей и пополняют свой словарный запас бранной лексикой из мультфильмов.

 

 

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для повышения культуры речи школьников можно дать отдельные рекомендации:

1.Уменьшить количество показов мультфильмов зарубежного производства.

2.Больше внимания уделять чтению книг и учебе.

3.Школьникам меньше времени тратить на просмотры мультфильмов.

4.Родителям ограничить или запретить покупку зарубежных мультфильмов.

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. – М: Просвещение, 2003. – 256с.
  2. Володина М.Н. Влияние языка СМИ на современный русский язык.- //Язык и культура. – Новосибирск, 2003.
  3. Горшков А.И. Русская словесность. От слова к словесности: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1996. – С. 33.
  4. Гурьева Т.Н. Словарь иностранных слов. – М.: ООО «Мир книги», 2003. – С. 135.
  5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 800 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – M.: Азбуковник, 1999.
  6. Программа телевизионных передач.
  7. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1996.

 

Полный текст статьи см. в приложении.


Приложения:
  1. file0.docx.. 47,8 КБ
Опубликовано: 04.11.2023