От работы со словом — к пониманию авторского замысла произведения

Автор: Рябчук Татьяна Николаевна

Организация: МБОУ СОШ №1 Новочеркасск

Населенный пункт: Ростовская область, г.Новочеркасск

Работа с художественным текстом – одна из важнейших составляющих ежедневной работы учителя-словесника.

Первая, главная задача учителя – заинтересовать учащегося текстом. Как это сделать? По-моему, учитель должен искать путь к филологическим струнам души ребенка. Один из самых эффективных способов заинтересовать ученика – это выразительное чтение произведения учителем ( лирический текст можно прочитать наизусть). Стараюсь каждое произведение начать читать в классе вслух, попутно можем останавливаться на непонятных местах, комментировать их. Чтение должно «зажечь» ребят, тогда есть шанс, что не читавшие произведение прочтут его дома.

Следующий этап работы с художественным текстом можно назвать так – «открыть текст», «войти в текст». То есть нужно максимально исключить из художественного текста непонятные или с трудом понимаемые (а часто искаженно понимаемые) места. Русский мыслитель Ф.Степун, размышляя о творчестве И.А.Бунина, тонко подметил особенность «современного чтения»: «… мы все развращены ловкостью, острословием, занятностью и интересностью современного писательства, мы читаем невнимательно, неряшливо и приблизительно, не погружаясь в отдельные слова, а лишь скользя по ним, т.е. читаем вовсе не то, что написано, а нечто лишь отдаленно на написанное похожее. Незначительные писатели, более литераторы, чем художники, такое чтение переносят, Так как они сами творят вполруки, то их можно «вполруки» и читать. Бунин такого чтения не переносит. При приблизительном чтении от него почти ничего не остается… Читать Бунина надо медленно и погруженно, всматриваясь в каждый образ и вслушиваясь в каждый ритм, памятуя о знаменитых словах Шопенгауэра: « Искусство – суровый властитель; подчас надо долго ждать, пока оно соизволит заговорить с тобой». На мой взгляд, это мудрое суждение, отражая суть наших отношений с книгой, в полной мере касается творчества любого великого писателя, а ведь именно к творчеству неоспоримых талантов мы и обращаемся на уроках литературы.

Например, ни для кого не секрет, что традиционно вызывают у большинства учащихся затруднения при первом чтении такие произведения Н.В.Гоголя как «Вечера на хуторе близ Диканьки»(5 класс), «Тарас Бульба»(7класс), «Шинель» (8класс). Как правило, все учителя отводят в программе время на продолжительную коллективную работу с этими произведениями. Но, как показывает практика последних лет, трудности у ребят возникают и при чтении А.С.Пушкина (например, при чтении романа «Дубровский» в 6 классе), и при чтении И.С.Тургенева (например, при знакомстве с рассказом «Муму» в 5 классе). В приложении приведен отрывок из пушкинского романа и тургеневского рассказа с обозначение слов и выражений, плохо понимаемых большинством пятиклассников и шестиклассников, и примерами возможной работы с этими словами. Конечно, у нас с вами не так много времени для такой кропотливой работы с художественным текстом, и все же вся дальнейшая работа бессмысленна, если для ребенка в тексте остались белые пятна, своеобразные провалы коммуникации. Поэтому в 5,6,7 и иногда даже в 8 классах (в зависимости от уровня подготовленности учащихся к восприятию текста и от самого текста) провожу систематическую работу по осмысленному чтению художественного произведения.

Следующий вид работы с текстом – это «погружение в текст. Это, конечно, возможно только на примере каких-либо ключевых эпизодов или даже одного эпизода, но обязательно такой этап работы должен быть. В этой связи традиционными в моей педпрактике стали уроки литературы, проверяющие «глубину» прочтения художественного текста. Эти уроки проводятся с 5 класса , становятся для всех учащихся привычными, а для большинства еще и любимыми, так как позволяют каждому учащемуся самостоятельно оценить свой уровень постижения художественного произведения. Такой вид работы позволяет развить у учащихся внимательное отношение к художественному слову, овладеть навыком вдумчивого чтения, помогает понять ученику, действительно ли он знает текст изучаемого произведения или прочел его бегло, невнимательно, упустил главное. Приведу примеры подобных заданий.

Моя главная задача – пробудить интерес к художественному слову, приучить читать вдумчиво. Затем работа с текстом осуществляется дома, в классе же организовываю работу по проверке уровня овладения художественным словом и обсуждению ключевых эпизодов. Причем, с открытой книгой или без нее – решается индивидуально учеником. Сами же вопросы постепенно становятся все более глубокими и важными. Считаю, что подобная работа отвечает принципу дифференцированного обучения, так как позволяет читающему ученику глубоко погрузиться в текст, а нечитающему познакомиться с основными эпизодами художественного произведения на уроке, во время индивидуальной работы с художественным текстом. Кроме того, можно организовать и другую работу: предложить учащимся самим ( в парах или индивидуально) составить такие вопросы по прочитанному тексту, которые бы позволили учителю оценить, насколько глубоко учащийся освоил идейно-художественное содержание произведения. В приложении приведены разработанные мною вопросы и задания по нескольким программным произведения.

При проведении проверочных работ по произведению стараюсь обеспечить дифференцированный подход к обучению через разноуровневые задания. Учащиеся сами выбирают посильные им задачи. Приведу пример. В 10 классе после изучения драмы А.Н.Островского «Гроза» предлагаю следующее задание:

-Литературовед Л.М.Лотман утверждал, что в «Грозе», как и во многих пьесах Островского, «действие вспыхивает, как взрыв, электрический разряд, возникающий между двумя противоположно заряженными полюсами, характерами, человеческими натурами». Аргументируйте или опровергните точку зрения исследователя на примере:

а) характеров героев, вовлеченных в драматический конфликт;

б) композиции пьесы;

в) ключевых мотивов и символов пьесы.

Очевидно, что задание а) требует лишь знание содержания исходного текста и умения сопоставлять, задание б) – привлечения литературоведческих знаний, умения анализировать, задание в) – глубоких литературоведческих познаний, умения творчески мыслить, обобщать, сопоставлять с известными символами и мотивами, интерпретировать художественный текст.

Обязательным считаю также такой вид работы, как включение художественного текста в контекст – общелитературный, исторический. Не секрет, что подчас у наших учащихся «разорванное» восприятие литературных и исторических фактов. Исторические события, даже целые эпохи, творческие искания разных авторов, писавших в одно и то же время или оказавших серьезное влияние на других писателей, в сознании ребят могут существовать как несоприкасающиеся явления. Восстановить и установить эти соприкосновения – задача учителя. Например, приступая к чтению трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов», считаю важным установить те исторические аллюзии, которые предполагал автор, соотнести написание драмы с фактами биографии поэта. Или, например, вряд ли возможно хоть какое-либо серьезное погружение в романы Ф.М.Достоевского или М.А.Булгакова, если не прочесть Евангелие. Конечно же, при чтении «Преступления и наказания» нужно обратить внимание на тип нигилиста, выведенный Достоевским лишь спустя 4 года после того, как об этом явлении написал свой знаменитый роман И.С.Тургенев. А говоря о горьковской драме «На дне», конечно же, стоит соотнести проповеди странника Луки с учением Л.Н.Толстого. Все это дает возможность расширить горизонты восприятия художественного текста, наметить его глубину.

Если художественный текс «открыт», включен в контекст, если удалось в него «погрузиться», то, безусловно, у учащихся возникнет желание поразмышлять о произведении. И здесь главное, на мой взгляд, найти правильные вопросы, которые могут побудить к «неформальному», личностному осмыслению текста. Вопросы должны быть с «запасом», чтобы у учащихся был выбор. Кроме того, можно дать ребятам возможность самим сформулировать вопросы, над которыми было бы интересно подумать после прочтения текста. Порой ученики предлагают очень неожиданные и потому очень интересные вопросы. В качестве примера приведу несколько вопросов, заинтересовавших десятиклассников после чтения «Грозы» А.Н.Островского. В приложении дан перечень вопросов, составленных учениками 10 класса.

В своей практике я стараюсь максимально сближать предметы русский язык и литература в том плане, что материалом для языкового анализа часто беру отрывки из изучаемого в данный момент на уроках литературы произведения. Часто пишем по памяти и в качестве дополнительного задания учащиеся высказывают свое отношение к обозначенным темам, проблемам. Это, безусловно, постепенно готовит к написанию развернутых сочинений по литературному материалу. ообще наизусть надо учить регулярно. В этом вопросе абсолютным авторитетом для меня является Ф.М.Достоевский, утверждавший: «…чтобы усвоить русский язык, надо <…> уже в школе непременно заучивать наизусть памятники нашего слова, с наших древних времен из летописей, из былин и даже с церковно-славянского языка, - и непременно наизусть, невзирая даже на ретроградство заучивания наизусть».

Заучивание наизуть (не механическое, конечно) – один из самых действенных способов языкового развития, и надо сказать, что постепенно чтение наизусть для многих ребят становится одним из любимых видов работы с текстом. Кроме того, подчас именно на уроках русского языка у нас есть возможность организовать систематическую и целенаправленную работу по осмыслению эстетической функции языка на примере лучших образцов художественной литературы. Такая многоаспектная работа с литературными текстами позволяет не только совершенствовать важнейшие речевые умения, но и формировать навыки осмысленного, выразительного чтения художественного произведения. Таким образом, уроки русского языка становятся по сути уроками словесности, на которых постигаются истоки выразительности и красоты русской речи. Использую в своей практике интегрированные уроки, в котором больше возможностей для формирования альтернативного, творческого мышления. Основная цель таких уроков – научить ребят чувствовать слово, думать над словом, выражать себя в слове, постепенно овладевая богатствами русской речи. Например, после изучения лирики А.А.Ахматовой и М.И.Цветаевой логичен урок «Выразительные возможности русской пунктуации», построенный на основе аналитической работы с изученными на уроках литературы и новыми поэтическими текстами.

Главное, чего должен добиться словесник, - это сделать художественный текст «живым», дать почувствовать ребятам, что читать - это очень интересно и нужно.

 

 

Приложение

И.С.Тургенев «Муму» (отрывок)

В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленною дворней. Сыновья ее служили в Петербурге, дочери вышли замуж; она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости, День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел,; но и вечер ее был чернее ночи.

Из числа всей ее челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья, Барыня взяла его из деревни, где он жил один, в небольшой избушке, отдельно от братьев, и считался едва ли не самым исправным тягловым мужиком. Одаренный необычайной силой, он работал за четверых – дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без помощи лошаденки, взрезывал упругую грудь земли, либо в Петров день так сокрушительно действовал косой, что хоть бы молодой березовый лесок смахивать с корней долой, либо проворно и безостановочно молотил трехаршинным цепом, и как рычаг опускались и поднимались продолговатые и твердые мышцы его плечей. Постоянное безмолвие придавало торжественную важность его неистомной работе. Славный он был мужик, и не будь его несчастье, всякая девка охотно пошла бы за него замуж. Но вот Герасима привезли в Москву, купили ему сапоги, сшили кафтан на лето, на зиму тулуп, дали ему в руки тулуп и лопату и определили его дворником.

Крепко не полюбилось ему сначала его новое житье. С детства привык он к полевым работам, к деревенскому быту. Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле… Переселенный в город, он не понимал, что с ним такое деется,- скучал и недоумевал, как недоумевает молодой здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо,- взяли, поставили на вагон железной дороги – и вот, обдавая его тучное тело то дымом с искрами, то волнистым паром, мчат его теперь, мчат со стуком и визгом, а куда мчат – Бог весть! Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ; в полчаса все у него было готово, и он опять то останавливался посреди двора и глядел, разинув рот, на всех проходящих, как бы желая добиться от них решения загадочного своего положения, то вдруг уходил куда-нибудь в уголок и, далеко швырнув метлу и лопату, бросался на землю лицом и целые часы лежал на груди неподвижно, как пойманный зверь, Но ко всему привыкает человек, и Герасим привык наконец к своему городскому житью. Дела у него было немного; вся обязанность его состояла в том, чтобы двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой, натаскать и наколоть дров для кухни и дома, да чужих не пускать и по ночам караулить. И надо сказать, усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него никогда ни щепок не валялось, ни сору; застрянет ли в грязную пору где-нибудь с бочкой отданная под его начальство разбитая кляча-водовозка, он только двинет плечом – и не только телегу, самое лошадь спихнет с места; примется ли он колоть, топор так и звенит у него, как стекло, и летят во все стороны осколки и поленья; а что насчет чужих, так после того, как он однажды ночью, поймав двух воров, стукнул их друг о дружку лбами, да так стукнул, что хоть в полицию их потом не води, все в околотке очень стали уважать его, даже днем проходившие, вовсе уже не мошенники, а просто незнакомые люди при виде грозного дворника отмахивались и кричали на него, будто он мог слышать их крики. Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских – они его побаивались, - а коротких: он считал их за своих. Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уж никто не смел садиться на его место в застолице. Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок; даже петухи при нем не смели драться, - а то беда! Увидит, тотчас схватит за ноги, повертит раз десять на воздухе колесом и бросит врозь. На дворе у барыни водились также гуси; но гусь, известно, птица важная и рассудительная; Герасим чувствовал к ним уважение, ходил за ними и кормил их; он сам смахивал на степенного гусака. Ему отвели под кухней каморку, он устроил ее себе сам, по своему вкусу, соорудил в ней кровать из дубовых досок на четырех чурбаках, - истинно богатырскую кровать; сто пудов можно было положить на нее – не погнулась бы; под кроватью находился дюжий сундук; в уголку стоял столик такого же крепкого свойства, а возле столика – стул на трех ножках, да такой прочный и приземистый, что сам Герасим, бывало, поднимет его, уронит и ухмыльнется. Каморка запиралась на замок, напоминавший своим видом калач, только черный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске. Он не любил, чтобы к нему ходили.

Так прошел год, по окончании которого с Герасимом случилось небольшое происшествие.

 

 

 

 

На мой взгляд, чтобы после прочтения рассказа учащиеся увидели в нем не просто трогательную историю об одиноком, несчастном человеке и его любимой собачке, а полную драматизма горькую правду о губительности барства и рабства, нужно попытаться перед чтением художественного текста (лучше учителем вслух) «погрузить» ребят в ту действительность, о которой идет речь. И лучше всего это сделать через работу над словом, словосочетанием, неправильное или приблизительное понимание которых отдаляет читателя от столь важного адекватного восприятия произведения. Это может быть и исторический комментарий, и краткий экскурс в этимологию слова (если это работает на запоминание понятия), и подбор однокоренных слов, и включение его в фразеологизмы, поговорки, цитаты из уже известных литературных произведений.

Например, обязательно стоит поговорить с ребятами о значении слов «крепостной» (прикрепленный к земле, к хозяину, находящийся в полном подчинении барину), «дворня», «дворецкий». «челядь» (особый разряд крепостных людей, используемых в качестве прислуги, во главе дворни – дворецкий, т.е. корень один; челядь – это дворовые люди, причем интересна этимология слова «челядь», восходящего к общеславянскому слову «колено», и это дает возможность понять, что челядь мыслилась как принадлежащие роду люди, собственность рода / фразеологизм «до десятого колена» сохранил первоначальный смысл слова «колено», родственное современному «поколение»). Стоит сказать и об устаревшем значении слова «выезжать» применительно к барыне ( выезжать в свет, ездить к знакомым или в общественные места), и обратиться к сноске «тягловый мужик» до чтения рассказа. Таким образом, буквально 2-3 минуты работы над словами позволят понять нам, что речь пойдет об особой действительности, которая предполагала вполне законное барство одних и бесправие других.

Эта действительность, являющаяся нашим не таким уж далеким прошлым, имела и другие приметы, ставшие теперь фактом истории и словно «закрытые» для нелюбопытного читателя. А ведь , согласитесь, очень любопытно узнать метрическую систему наших предков. ( Информацию о «вершке», «аршине». «пуде» можно подкрепить слайдами, хотя если связать значения этих слов с известными фразеологизмами и поговорками, дети и так их запомнят). Оказывается, одна из этимологических версий связывает значение слова «вершок», старорусской единицы измерения длины, со словом «палец: верхняя часть пальца, верхняя фаланга, т.е. это очень мало, приблизительно 4,5 см. И поговорка «от греха на вершок» говорит как раз об этом значении слова. Но вот что интересно: при измерении роста в вершках указывался не собственно рост, а то, на сколько он превосходил 2 аршина. «Аршин» же этимология соединяет или со словом «локоть», или со словом «шаг», это примерно 71 см ( кто помнит пушкинскую «Сказку о царе Салтане», может представить себе, какого богатыря родила царица: Сына Бог им дал в аршин..). Конечно, математики легко посчитают рост главного героя Герасима и выяснят, что он действительно был богатырь – 196 см. Но главное отнюдь не это вычисление, а расширение лексического запаса слов, углубление представлений о жизни наших предков, и считавших, и взвешивавших не как мы, а еще – развитие навыка внимательного отношения к слову, без чего немыслимо обучение вдумчивому чтению.

Аналогично организовываем работу со словом «пуд» (от праславянского «вес», поговорка «пуд соли съели» с обязательным акцентом, что соль была дорогим продуктом), со словом «околоток» (этимологически или от «колесо», «круг –вокруг», или от «колотить, колотушка», т.е. буквально: охраняемый, околачиваемый сторожем с колотушкой), со словосочетанием Петров день ( простые люди жили, исчисляя свою жизнь по народному славянскому календарю, и день святых апостолов Петра и Павла – это «трудовой» праздник, это первая прополка и подготовка к сенокосу).

Работу со словами «тулуп», «соха», «кафтан» проще организовать через зрительный ряд – дать изображения предметов. Слова «неистомный», «застолица», «дюжий», «исправный» проговорить и связать их смыслы с однокоренными: неистомный – истомиться (устать), застолица – застолье, дюжий – родственное «недуг», т.е. сильный, мощный; исправный – правило, правильный.

Подобная работа не займет много времени, но позволит, во- первых, дать общее представление об особом мире художественного текста, с которым мы начнем сейчас знакомиться, а во-вторых, снимет те «провалы коммуникации», которые могут возникнуть из-за незнания слов. (Кстати, в качестве одного из домашних заданий может быть рекомендована подобная работа со словами и словосочетаниями, вызывающими или способными вызвать затруднения.)

 

А.С.Пушкин «Дубровский» (отрывок)

 

Несколько лет тому назад в одном из своих поместий жил старинный русский барин, Кирилла Петрович Троекуров. Его богатство, знатный род и связи давали ему большой вес в губерниях, где находилось его имение. Соседи рады были угождать малейшим его прихотям; губернские чиновники трепетали при его имени; Кирилла Петрович принимал знаки подобострастия как надлежащую дань; дом его всегда был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения. Никто не дерзал отказываться от его приглашения, или в известные дни не являться с должным почтением в село Покровское. В домашнем быту Кирилла Петрович выказывал все пороки человека необразованного. Избалованный всем, что только окружало его, он привык давать полную волю всем порывам пылкого своего нрава и всем затеям довольно ограниченного ума. Несмотря на необыкновенную силу физических способностей, он раза два в неделю страдал от обжорства и каждый вечер бывал навеселе. В одном из флигелей его дома жили 16 горничных, занимаясь рукоделиями, свойственными их полу. Окны во флигеле были загорожены деревянною решеткою; двери запирались замками, от коих ключи хранились у Кирилла Петровича. Молодые затворницы, в положенные часы, сходили в сад и прогуливались под надзором двух старух. От времени до времени Кирилла Петрович выдавал некоторых из них замуж и новые поступали на их место. С крестьянами и дворовыми обходился он строго и своенравно; не- смотря на то, они были ему преданы: они тщеславились богатством и славою своего господина и в свою очередь позволяли себе многое в отношении к их соседям, надеясь на его сильное покровительство.

Всегдашние занятия Троекурова состояли в разъездах около пространных его владений, в продолжительных пирах, и в проказах, ежедневно при том изобретаемых и жертвою коих бывал обыкновенно какой-нибудь новый знакомец; хотя и старинные приятели не всегда их избегали за исключением одного Андрея Гавриловича Дубровского. Сей Дубровский, отставной поручик гвардии, был ему ближайшим соседом и владел семидесятью душами. Троекуров, надменный в сношениях с людьми самого высшего звания, уважал Дубровского, несмотря на его смиренное состояние. Некогда были они товарищами по службе и Троекуров знал по опыту нетерпеливость и решительность его характера. Обстоятельства разлучил и их надолго. Дубровский с расстроенным состоянием принужден был выйти в отставку и поселиться в остальной своей деревне. Кирилла Петрович, узнав о том, предлагал ему свое покровительство, но Дубровский благодарил его и остался беден и независим. Спустя несколько лет Троекуров, отставной генерал-аншеф, приехал в свое поместие, они свиделись и обрадовались друг другу. С тех пор они каждый день бывали вместе, и Кирилла Петрович, отроду не удостаивавший никого своим посещением, заезжал запросто в домишка своего старого товарища. Будучи ровесниками, рожденные в одном сословии, воспитанные одинаково, они сходствовали отчасти и в характерах, и в наклонностях. В некоторых отношениях и судьба их была одинакова: оба женились по любви, оба скоро овдовели, у обоих оставалось по ребенку. Сын Дубровского воспитывался в Петербурге, дочь Кирилла Петровича росла в глазах родителя, и Троекуров часто говаривал Дубровскому: "Слушай, брат, Андрей Гаврилович: коли в твоем Володьке будет путь, так отдам за него Машу; даром что он гол как сокол". Андрей Гаврилович качал головой и отвечал обыкновенно: "Нет, Кирилла Петрович: мой Володька не жених Марии Кирилловне. Бедному дворянину, каков он, лучше жениться на бедной дворяночке, да быть главою в доме, чем сделаться приказчиком избалованной бабенки".

 

Как видим, уже первые страницы пушкинского произведения могут вызвать у учащихся 6 классов затруднения в понимании текста, а это понимание необходимо, ведь душевный отклик может вызвать лишь то, что понятно ( к тому же большая часть работы с произведением будет проходить дома, а значит, ребята должны усвоить навык работы с непонятным или малопонятным словом или выражением).

Как и перед знакомством с рассказом И.С.Тургенева «Муму», необходим небольшой исторический экскурс: «губерния» - это высшая территориальная единица в дореволюционной России, поэтому статус «губернский чиновник» говорит о достаточно высокой власти его обладателя. Главные герои первых глав – дворяне , помещики, и мы должны понимать, что стоит за этой сословной характеристикой : в России до начала XX века выделялись сословия - группы людей в обществе, отличающиеся своим правовым положением, т.е. закрепленным законом. «Дворяне»- это привилегированное сословие, принадлежность к нему чаще всего передавалась по наследству. Дворяне крайне редко соединяли свои судьбы с выходцами из других сословий. Большинство дворян состояло на службе , чаще военной, и при выходе в отставку становились «отставными» поручиками, офицерами, полковниками и т.д. Один из наших героев – отставной поручик гвардии, т.е. дослужился до младшего офицерского чина, другой – отставной генерал-аншеф, т.е. бывший «главный генерал». После выхода в отставку многие дворяне жили в своих поместьях ( слово «помещик» родственное ему), а их благосостояние исчислялось не только наделами земли, которыми они владели, но и количеством крепостных крестьян , которые, как вы помните по судьбе Герасима из «Муму», были в полной зависимости от воли барина. Чем больше крепостных душ у помещика, тем он богаче.

После подобного небольшого исторического экскурса правильнее всего, на мой взгляд, обратиться к словам, которые могут вызвать затруднение, возможно, сделать какие-то записи в тетрадях, на доске, чтобы при медленном чтении учителем первой главы можно было обратиться к ним. Цель этой работы объяснить ребятам очень просто: наше понимание авторской характеристики героев зависит от нашего понимания слов и выражений, которые он употребляет. Возможно, что-то может вызвать серьезные трудности в восприятии текста, но наша небольшая совместная предварительная работа снимет их и значительно облегчит чтение.

Чтобы не разрушать целостное восприятие художественного текста, в сильном классе после предварительной работы со словами и словосочетаниями не стоит останавливаться « по ходу» чтения, но следует закрепить понимание слов после чтения, обратившись к ним в ходе работы по предложенным учителем вопросам. Однако в слабом классе полагаю уместным останавливаться во время чтения и повторно обращаться к обозначенным словам и словосочетаниям.

На мой взгляд, это должны быть следующие лексические единицы.

«принимать знаки подобострастия как надлежащую дань» : «подобострастие», если «перевести» входящие в него корни дословно – это подобие страсти, похожий на страсть, но НЕ являющийся искренним чувством, т.е. это прислуживание, угодничество, раболепная покорность, лесть, низкопоклонство; дань же всегда взималась либо с подданных, либо с покоренного племени. Как видим, подобная характеристика говорит о человеке и его окружении очень многое: принимающий знаки подобострастия как надлежащую дань привык к ощущению собственной беспрекословной власти над людьми, привык к тому , что ему все угождают и прислуживают, а проявляющие знаки подобострастия привыкли к добровольному унижению, к душевному рабству.

«тешить барскую праздность»: слово «праздность», безусловно, родственное со словом «праздник» и ассоциируется у нас со смыслами «веселье», «отдых», «развлечение», но праздник потому и праздник , что ему предшествуют будни, трудовые дни , занятия важными и нужными делами; если же вся жизнь превращается в сплошное увеселение, развлечение, безделие, то этот праздный образ жизни развивает в человеке тяжелый недостаток, отрицательное моральное качество, становящееся благодатной почвой для других пороков, т.е. других тяжелых недостатков. Неслучайно существует такая русская пословица : «Праздность – мать всех пороков». А слово «тешить», конечно же, родственное словам «потешать», «потешки», т.е. развлекать, забавлять, доставлять удовольствие, как ребенку.

«выказывать все пороки»: «порок» для верующего человека – это синоним слову «грех», а если заглянуть в этимологию слова «порок», то окажется, что оно родственное словам «порицать», «порицание», «отрицать», т.е. это тяжелый человеческий недостаток, это серьезное отклонение от общечеловеческой нормы ( название болезни порок сердца, кстати, тоже означает «отклонение от нормы»), это отрицание своим поведением, своим образом жизни главных заповедей человеческого существования, Порок – это то, что порицается, т.е. осуждается людьми испокон веков.

«дерзать» : сметь, осмелиться, отважиться, решиться ( однокоренное «дерзкий» означает «неуместно, безрассудно решительный»)

«тщеславиться»: первый корень от устаревшего слова «тщета», «тщетный», т.е. напрасный, пустой. Очень интересно, что оно оказывается родственным словам «тощий» и даже «тоска» ( Можно попросить ребят подумать дома, поискать с помощью словарей ответ на вопрос о смысловой взаимосвязи понятий «тощий», «тоска» и «тщеславие»; любознательные учащиеся смогут прийти к интересному выводу: тоска – это ощущение «тощей», «пустой» души, не наполненной верой, смирением, внутренним светом; не поэтому ли тоска, уныние тоже грех, как и тщеславие? Во всяком случае, можно сделать такое лингвистическое предположение и приучать ребят «доискиваться» до глубинного смысла слова, показать занимательность таких поисков и планомерной систематической работой со словом подводить к мысли, что в языке нет ничего случайного, что работа со словом может открыть много интересного.) Значит, тщеславие – это потребность в подтверждении своего превосходства, это желание слышать от других лестные слова, это , по определению В. Даля, «жадный поиск мирской славы, потребность в признании мнимых достоинств».

«надменный в сношениях с людьми» : высокомерный, пренебрежительный, буквально "надутый", если перевести со старославянского языка.

«коли в нем будет путь»: т.е. если в нем будет толк; слово «путь» в древнерусском языке имело еще и значение «толк», «разум», отсюда и сохранились в языке слова «беспутный», «непутевый», «путем ничего не понял».

«даром что гол как сокол»: даром что – это смысл современного союза «хотя», а фразеологизм гол как сокол означает «совершенно ничего не имеющий» ( дома ребята могут посмотреть в этимологическом словаре гипотезы о происхождении фразеологизма и узнать, что голыми на Руси еще называли очищенные стволы, прутья, отсюда и другой фразеологизм становится понятным: гол как осиновый кол; а сокол – это старинное стенобитное орудие, которое как раз и представляло из себя или голое бревно, окованное на конце железом, или голую чугунную болванку на цепях).

«сделаться приказчиком избалованного человека»: приказчики – это современные «менеджеры», это помощники хозяина, в обязанности которых входило беспрекословное исполнение приказаний и поручений хозяина во всей точности и которым полагалось «быть к хозяину почтительным и в поведении исправным».

В зависимости от уровня класса подобная работа со словами и выражениями может занять 5-15 минут, но потраченное время, на мой взгляд, полностью окупиться тем, что последующее чтение художественного произведения будет понятным ( а не приблизительно понятным), интересным, что «благородный навык медленного чтения» будет постепенно формировать у ребят умение и потребность работать со словом, не просто читать текст, а вчитываться в него. В данном же случае предварительная работа позволит понять характеры героев первых глав не на уровне «плохой» -«хороший», а с осознанием конкретных человеческих пороков, и не только Троекурова, но и его подобострастного окружения и даже тщеславных дворовых.

 

Примеры вопросов и заданий , позволяющих проверить

глубину прочтения художественного текста

 

А.С.Пушкин «Капитанская дочка»

 

- Какие события Петр Гринев назвал «сильным и благим потрясением» души? В чем было их благо?

- Иван Кузмич – мягкий , бесхитростный человек.

Василиса Егоровна – «прехрабрая дама» со сметливым умом.

Маша – «трусиха», скромница.

Дополните характеристику героев текстом произведения.

- Докажите, что Пугачев помиловал Гринева не из-за выкупа.

- Действительно ли детский тулуп избавил Гринева от петли ?

- Какую песню Пугачев назвал любимой и почему она произвела сильное впечатление на Гринева?

- Перечислите эпизоды, где в момент трудного нравственного выбора Петр Гринев следует данному отцом наказу.

 

М. Ю. Лермонтов "Герой нашего времени".

1. "...повалился на землю и зарыдал, как ребенок".

"...упал на мокрую траву и как ребенок заплакал".

О ком речь? Из каких глав? Какое место в композиции глав занимают эти эпизоды? Что являлось причиной слез героев?

2. "...его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке".

Кто и о ком это говорит? Что предшествовало этому событию и что было дальше?

3. "История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она - следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление".

Кому из персонажей принадлежит это утверждение? Как понимаете смысл этой фразы.

4. "Нет в мире человека, над которым ... приобретало бы такую власть, как надо мной."

О чем говорит Печорин? (восстановите пропущенное слово).

5. Какое человеческое чувство Печорин назвал "рычагом, которым Архимед хотел приподнять земной шар"?

6. В одном из разговоров с княжной Мери Печорин называет себя "НРАВСТВЕННЫМ калекой". Считаете ли вы героя "НРАВСТВЕННЫМ калекой"? Ответ обоснуйте.

7. "И если точно есть предопределение, то зачем же нам дана воля, рассудок? Почему мы должны давать отчет в наших поступках?" - так обозначена проблема в главе "Фаталист". Выскажите свою точку зрения по данной проблеме.

8. Глава "Фаталист" от слов "Они рассказали мне, что случилось, с примесью разных замечаний насчет странного предопределения, которое спасло его от неминуемой смерти за полчаса до смерти" до слов "Я один понимал темное значение этих слов..."О каких словах идет речь? В чем их тайный смысл?

 

 

 

А .П. Чехов " Маленькая трилогия"

 

1)"Человек в футляре"

  • ïСмысл названия рассказа.
  • ïКакими художественными средствами и приемами Чехов показывает типичность описываемого явления? (Композиция, эпизодичность, персонажи, резонер).
  • ïОхарактеризуйте несколькими словами провинциальную жизнь (по рассказу)
  • ïДокажите, что одна из основных тем рассказа - тема внутренней свободы (несвободы).

2)"Крыжовник"

  • ïСмысл названия рассказа.
  • ïДокажите, что суть натур Беликова и Николая Ивановича - одна и та же (цитата).
  • ïКакие детали повествования иллюстрирует авторская мысль о том, что "жизнь в футляре" убивает в человеке все лучшие качества?
  • ïДокажите, что одна из основных тем рассказа - тема счастья.

3)"О любви"

  • ïСмысл названия рассказа.
  • ïАлехин - сильный или слабый человек? (текст)
  • ïВыпишите цитату, подтверждающую авторскую мысль о том, что для любви есть один закон, одна правда - это сама любовь.

Почему "трилогия"? Что объединяет рассказы?

 

 

 

Развитие умения «Нахождение и извлечение информации» на учебных занятиях по литературе

Разработка тестовых вопросов к фрагменту рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско», направленных на развитие умения находить информацию и извлекать информацию (три вопроса с закрытым и 2 – с открытым ответом),

• Все учебные вопросы соответствуют предложенному тексту и направлены на развитие искомого умения.

• Формулировки вопросов однозначные и корректные.

• Ко всем вопросам приведены ответы (к тестовым вопросам закрытого типа приведены правильные ответы, к тестовым вопросам открытого типа – элементы ответа).

Иван Бунин

ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО

Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения. Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности у него был тот довод, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук, — китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит! — и наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть. Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждение жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет. Положил и он поступить так же. Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью. Жена его никогда не отличалась особой впечатлительностью, но ведь все пожилые американки страстные путешественницы. А что до дочери, девушки на возрасте и слегка болезненной, то для нее путешествие было прямо необходимо: не говоря уже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч? Тут иной раз сидишь за столом и рассматриваешь фрески рядом с миллиардером.

 

Тема: «Развитие умения “Нахождение и извлечение информации”»

Вопросы

Ответы

Вопросы открытого типа

1

Почему господин из Сан-Франциско «был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное»? Используйте при ответе цитирование.

«во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни», «до этой поры он не жил, а лишь существовал», «наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть».

2

Что называется «счастливой встречей» и с каким словом в характеристике героя, данной в этом фрагменте, созвучен ответ?

«иной раз сидишь за столом и рассматриваешь фрески рядом с миллиардером» - «он был богат»

Вопросы закрытого типа

3

По какой части предложения «Он работал не покладая рук, — китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит! — и наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.» можно говорить об отнюдь не добросердечном нраве господина из Сан-Франциско? 1)«работал не покладая рук» 2) «китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!» 3) « сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец»

2) «китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!»

4

Какие приемы использованы автором в предложении «До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее»? (сравнение, антитеза, ирония)

Антитеза и ирония

5

В приведенном фрагменте автор дважды использует вставные конструкции. «Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.<…> Он работал не покладая рук, — китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит! — и наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.» Какова их роль?

1) попутно сообщить о второстепенном; 2) подчеркнуть противоречивость характера героя; 3) обратить внимание читателя на важные детали в портрете героя; 4) вставные конструкции не несут особой смысловой нагрузки в данном фрагменте

3) обратить внимание читателя на важные детали в портрете героя

 

 

  1. 1.Определите композиционные части рассказа (завязка, кульминация, развязка). В чем проявляется прием предвосхищения (предвосхищения скорой развязки), который использует Бунин? Для чего он использует этот прием? Почему после кульминации у Бунина не наступает развязка?
  2. 2.Докажите, что в рассказе "Господин из Сан-Франциско" Бунин использует прием фрагментарного повествования . (Фрагмент - лишь часть, на первый взгляд, случайно выбранная из "целого сюжета", но по этому фрагменту можно судить о многом)
  3. 3.В чем своеобразие художественного времени и художественного пространства в рассказе "Господин из Сан-Франциско"?
  4. 4.Приведите примеры символов и художественных деталей из рассказа. Какова их роль в тексте?
  5. 5.Какова тема рассказа? Его основная мысль?

 

А. И. Куприн "Гранатовый браслет"

 

  1. 1.Куприна после издания "Гранатовый браслет" обвиняли в мелодраматизме (мелодрама (перен.) - события, поведение, окрашенные преувеличенной эмоциональностью (неодобр.). Согласны ли вы с этими обвинениями. Ответ оформите в виде небольшого размышления на основе текста?
  2. 2.Почему великая любовь в рассказе Куприна поражает самого обыкновенного человека- мелкого чиновника гнущего спину за канцелярским столом? Какую мысль (идею) хотел выразить автор?
  3. 3.Некоторые исследователи творчества Куприна считают, что безответная, замкнутая сама в себе "великая любовь жалкого чиновника Желткова обладает лишь разрушительной силой. На чем основаны такие выводы? Согласны ли вы с этой точкой зрения? Ответ аргументируйте.
  4. 4.Какие чувства испытывала Вера Ник. к Желткову? (проследить по тексту: "смешон", "несчастный"-глава IV - глава IX - глава X...)
  5. 5.Какую роль в "Гранатовом браслете» играют истории, рассказанные Аносовым?
  6. 6.Выпишите определения любви из рассказа. Кому они принадлежат? Какое, на ваш взгляд, самое точное ( например "Любовь - громадная трагедия")
  7. 7.Каким было выражение лица умершего Желткова? Что в нем поразило кн. Веру? Как вы думаете, какую "глубокую и сладкую тайну" понял Желтков перед смертью?(цитата)
  8. 8.Как вы понимаете рефрен в финальных строках речи "Да светится имя твое" и фразу "мы с тобой любим друг друга только одно мгновение, но навеки"? О каком мгновении, на ваш взгляд, идет речь?

 

 

А. И. Солженицын «Один день Ивана Денисовича» «Матренин двор»

 

1. Какие мысли о свободе и несвободе, о праве и бесправии, о справедливости и несправедливости, об ИСКУССТВЕ И НЕ-ИСКУССТВЕ вызывает рассказ "Один день..."? Размышления аргументируйте ссылками на текст.

 

2. Эпизод спора Цезаря с Х-123. Кто, на ваш взгляд, прав? Точку зрения аргументируйте.

 

3. Какова, в вашей точке зрения, идея рассказа? Какие проблемы в ней подняты?

 

4. Первоначальные названия произведений Солженицына

"Не стоит село без праведника"-"Матренин двор".

"Щ-854" - "Один день Ивана Денисовича."

Какие, на ваш взгляд, удачнее и почему?

 

5. Солженицын считал "Матренин двор" и "Один день..." рассказами, Твардовский "Один день..." - повестью. Кто прав?

 

6. Прочитайте притчи "Крохотка" и "Лихое зелье". Как понимаете их смысл?

 

Развитие умения «Интеграция и интерпретация информации» на учебных занятиях по литературе

 

Тестовые вопросы к «Предисловию» романа «Герой нашего времени» М. Лермонтова, направленные на развитие умения школьников «Интеграция информации, интерпретация информации» (три вопроса с закрытым и 2 – с открытым ответом).

• Все учебные вопросы соответствуют предложенному тексту и направлены на развитие искомого умения.

• Формулировки вопросов однозначные и корректные.

• Ко всем вопросам приведены ответы (к тестовым вопросам закрытого типа приведены правильные ответы, к тестовым заданиям открытого типа - элементы ответа).

 

Михаил Лермонтов

ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее на находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной нежнейшей дружбы. Эта книга испытала на себе еще недавно несчастную доверчивость некоторых читателей и даже журналов к буквальному значению слов. Иные ужасно обиделись, и не шутя, что им ставят в пример такого безнравственного человека, как Герой Нашего Времени; другие же очень тонко замечали, что сочинитель нарисовал свой портрет и портреты своих знакомых... Старая и жалкая шутка! Но, видно, Русь так уж сотворена, что все в ней обновляется, кроме подобных нелепостей. Самая волшебная из волшебных сказок у нас едва ли избегнет упрека в покушении на оскорбление личности! Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?.. Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. Боже его избави от такого невежества! Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашему несчастью, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж бог знает!

 

Тема: «Развитие умения “Интеграция и интерпретация информации”»

Вопросы

Ответы

Вопросы открытого типа

1

«Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь…»

О чем говорит прием антитезы в первом предложении предисловия?

О том, что современная публика не воспринимает предисловие всерьез (хотя оно «первое» в тексте, обращают на него внимание в «последнюю очередь»); публика видит в предисловии разговор автора с критикой, тогда как на самом деле это разговор автора с читателем, и поэтому предисловие требует от читателя предельного внимания.

2

«Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?.. Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины

Какую роль выполняют в этом фрагменте риторические вопросы?

Риторические вопросы подчеркивают внутреннюю убежденность автора в правдивости портрета поколения и его сожаление о том, что публика не готова принимать «горькую» правду.

Вопросы закрытого типа

3

«Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее на находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной нежнейшей дружбы».

Какой можно сделать вывод об уровне развития «читательской грамотности» у современной Лермонтову публики? ( 1) не умеет интерпретировать текст; 2) умеет видеть только явную информацию; 3) не умеет выявлять и оценивать авторскую позицию; 4) не умеет оценивать достоверность информации )

1) не умеет интерпретировать текст; 2) умеет видеть только явную информацию; 3) не умеет выявлять и оценивать авторскую позицию; 4) не умеет оценивать достоверность информации

4

Можно ли предположить, что написание «Герой Нашего Времени» (каждое слово с заглавной буквы) говорит о желании автора побудить читателя вдуматься в смысл названия произведения, потому что от этого зависит читательское восприятие всего художественного текста?

Безусловно, можно. Это можно подтвердить цитатами.

«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии»

5

«Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашему несчастью, слишком часто встречал». Есть ли здесь ирония?

Безусловно, есть («к его и вашему несчастью, слишком часто встречал»)

 

 

 

 

Перечень вопросов, составленных учениками 10 класса после прочтения драмы А.Н.Островского «Гроза

 

1. Могла ли Катерина спокойно жить после содеянного, если бы ее окружали другие люди, другое общество?

2. Каким человеком был Тихон и изменялся ли его характер на протяжении пьесы?

3. Есть ли какие-либо душевные терзания у Кабанихи?

4. Любила ли Кабаниха Тихона?

5. Изменилась бы жизнь Катерины и Тихона, если бы они распоряжались ею сами?

  1. Что нужно было Катерине для счастья?
  2. Имела бы драма счастливый исход, если бы Катерина не покончила жизнь самоубийством?
  3. Жила бы Катерина безмятежно, если бы убежала с Борисом?
  4. Почему после смерти Катерины Кабанов решился воспротивиться матери?
  5. Всевышний Судия осудит Катерину или оправдает?
  6. Могли ли в наше время характеры Кабанихи и Дикого привести к такому результату?
  7. Какой любовью любил Борис Катерину и могла ли эта любовь принести им счастье?
  8. Может ли эта драма чему-нибудь научить людей?
  9. Кто из героев драмы самый свободный в своих суждениях и поступках?
  10. Что привлекает Катерину в Борисе?
  11. Мог ли Тихон повлиять на Катерину, если бы она ему все рассказала?
  12. Что помешало Тихону, Варваре, Катерине сделать что-нибудь вопреки матери вместе и открыто?
  13. Изменится ли жизнь в Калинове после смерти Катерины?
  14. Долго ли будет жить любовь Варвары?
  15. Какую роль в драме играют слова полусумасшедшей барыни?
  16. За кого стоило «держаться» Катерине, чтобы не упасть в «пропасть»?

 

 

 

 


Приложения:
  1. file0.doc.. 171,5 КБ
Опубликовано: 13.12.2023