Традиции русского и татарского народов

Автор: Бояркина Татьяна Дмитриевна

Организация: МБДОУ детский сад № 5

Населенный пункт: Пензенская область, г. Каменка

Образовательная область: «Познавательное развитие».

Интеграция образовательных областей: «Речевое развитие», «Познавательное развитие»,  «Художественно – эстетическое развитие», «Физическое развитие».

Тип: интегрированное.

Возраст детей: подготовительная к школе группа

Формы непрерывной образовательной деятельности: совместная деятельность.

Формы организации: группа.

Цель: Приобщать детей  к истокам русской  и татарской народной культуры. Поддерживать инициативу детей помнить и чтить обычаи и традиции русского и татарского народов.     

Программное содержание:  

-  Расширять представления детей о татарских и русских народных традициях, о собственной принадлежности к государству.

- Обобщать и расширить знания детей  о  русских и татарских  праздниках и   костюмах, изделиях  русских мастеров.

- Познакомить детей  с национальной особенностью русской и татарской музыки,  с  изделиями татарского промысла, с новыми народными татарскими играми.

-  Активизировать словарный запас у детей словами: «многонациональность»,  «предметы быта»,  «тюбетейка»

- Формировать у детей понятие, что россияне - это единый многонациональный народ нашей общей родины – России

- Воспитывать интерес к родной земле, ее прошлому и чувство гордости за свой народ,  чувство глубокого уважения к культурным и национальным традициям народов в России, чувство дружбы и взаимопонимания между представителями разных национальностей, бережное отношение к народной культуре и традициям русского и татарского народа, к их творчеству, желание творить самим.

- Воспитывать любовь к своей стране, гражданскую ответственность, чувства патриотизма и гордости за Родину.

Предварительная работа: рассматривание национальной одежды русских и татар,  русских предметов быта, узоров татарской вышивки, рисование элементов  городецкого, дымковского, каргапольского, филимоновского узоров,  беседы о национальных праздниках татар и русских, о людях  - россиянах разной национальности, игры в русские народные игры, подготовка заготовок   игрушек и  полотенец из картона.

Оборудование и материалы:  куклы в татарской и русской национальной одежде, красочные коробки, предметы: матрёшки, самовар,  каргопольская, дымковская, городецкая, абашевская,  филимоновская , богородская  игрушки, подносы с Жостовской  росписью, деревянные ложки и шкатулки с  Хохломской росписью, вологодские кружева,   татарские куклы - самоделки из шерстяных ниток, серьги, широкие браслеты, вышитые тюбетейки, полотенца и  покрывала, ковры и половики с татарским узором и орнаментом,  фартуки – передники,  кружевные салфетки,  карта  памяти с записью русских и татарских танцев, диск с записью  татарских и русских песен,  игра «Узнай и разбери национальную одежду», заготовки  игрушек и фартуков из картона, краски, кисти.  

 

Вводная часть.

Воспитатель вносит в группу  две большие красочные  коробки и говорит так, чтобы дети услышали и заинтересовались:

«Интересно, понравится ли она детям?  Может они что – то мне  подскажут?   Посоветуюсь  я с детьми прямо сейчас» И обращается к детям:

 - Ребята, в этих коробках находятся предметы из сказки «Дружные россияне и злая волшебница», которую я сочинила про россиян. А кто такие россияне?

Ответ детей: Россияне – это люди, которые живут в нашей стране – России. 

 Воспитатель: Вы знаете, что в России живут люди разных национальностей (перечисляют). И у каждой национальности есть свои традиции и обычаи.  В нашу  группу ходят дети двух национальностей: русские и татары. Поэтому  и  сказка моя про татар и русских, их традициях.  Мне очень  важно ваше мнение о  сказке и я  прошу вас  не только прослушать сказку, но и поучаствовать в ней.  Я  буду исполнять роль сказочницы, а  вам предлагаю быть  добрыми волшебниками.

 

Ход  непрерывно образовательной деятельности

Воспитатель:                                                                                                                                    

И так, сказка  «Дружные россияне и злая волшебница »                                                                                                            

- В  одном селе жили два дружных народа:  русской национальности   (воспитатель вынимает из коробки куклы в национальной русской одежде) и татарской национальности (воспитатель вынимает из коробки куклы в национальной  татарской одежде). По соседству с ними жили добрые волшебники (воспитатель указывает на детей) и одна злая волшебница, которой не нравилась дружба людей и то, что каждый из народов села сохраняет свои традиции и обычаи. Рассердилась злая волшебница и перепутала всю одежду: русскую и татарскую,  мужскую и женскую, повседневную и праздничную. Долго бы пришлось сельчанам разбирать свою национальную одежду, но им на помощь пришли добрые волшебники и помогли им в этом  (воспитатель приглашает детей исполнить   роль волшебников и организует игру «Узнай и разбери национальную одежду»). После игры воспитатель продолжает сказку:                                                                                      

- Поблагодарили сельчане  добрых  волшебников за помощь   и  пригласили их на все свои национальные праздники. Волшебники были рады этому, ведь  они знали как интересно на этих праздниках  и  знали  названия праздников. (воспитатель выставляет картинки с изображением сцен русских и татарских праздников,  а дети называют русские праздники:  Пасха, Масленица, Рождество,  Троица, Покров День, Красная горка; и  татарские праздники: Сабантуй, Курбан – байрам, Ураза – байрам ).                                                                                                                             

Воспитатель: А праздники у обоих народов проходят  не только  интересно, но и  весело: русские поют русские  народные песни, а татары исполняют татарские песни татарском языке.  (слушание в  ауди записи попурри  из русских  народных песен: «Я  на горку шла»,  «Калинка – малинка»,  и из татарских песен: «Соловушка»,  «Родной край»).                                                                                                                            

Воспитатель: Во время праздников русские и татары исполняют и  свои национальные танцы: русские водят русские народные хороводы, которые являются воплощением единства и дружбы народов, и задорно отплясывают русские пляски, а  татары в своих  танцах  показывают танцевальными движениями, как умеют трудиться.  (просматривание в видео  -  записи  отрывков   русского хоровода  «Веночек»  и  русской  пляски  «Барыня», отрывков  татарских танцев «Танец с платками», «Сабантуй»).                                                                                       

Воспитатель: А в праздничных забавах   и народных играх участвуют и дети и взрослые. Но злой волшебнице не нравилось, когда люди радуются. И она направила всю свою  волшебную силу на то, чтобы и русские и татары забыли свои национальные игры, а  добрые волшебники не смогли  помочь им вспомнить игры. Почти удалась злая проделка коварной волшебницы. Добрые волшебники не смогли помочь жителям села вспомнить все игры:  они  вспомнили только   русские  народные игры.  (Дети, исполняя роль добрых волшебников, называют русские народные игры:  «Прятки», «Жмурки», «Горелки», «Салки», «Ручеёк», «Пятнашки», «Краски», «Коршун», «Гуси – лебеди» и другие.

Воспитатель: Но татары  - народ находчивый: придумали новые игры, которые стали называть татарскими народными играми: «Тюбетейка», «Хромая лиса», «Лисички и курочки», «Хлопушки», «Татарские жмурки», «Волки во рву», ««Мяч по кругу», «Продаём горшки», «Спутанные кони») и другие.

Добрые волшебники пообещали поиграть на празднике и  в новые татарские игры. Но   в одну из них  поиграли,   не дожидаясь праздника (воспитатель играет с детьми в татарскую народную игру по выбору детей)

Воспитатель продолжает:                                                                                                             

- От праздника до праздника  жители села трудились в поле, ухаживали за животными,  делали красивые украшения, предметы быта, игрушки, вещи. (Воспитатель выставляем  около  кукол в русской одежде, а дети называют: матрёшки, самовар, игрушки: каргопольскую, дымковскую,  абашевскую, филимоновскую,  богородскую, с городецкой росписью, подносы с Жостовской росписью, деревянные ложки и шкатулки с  Хохломской росписью, вологодские кружева.  Около  кукол в татарской одежде воспитатель выставляет и вместе рассматривают:  куклы - самоделки из шерстяных ниток, серьги, кружевные салфетки, широкие браслеты, вышивку на  тюбетейках, полотенцах, покрывалах, фартуках – передниках,  татарские узоры  и орнаменты на коврах, половиках.                                                                                                                     

Воспитатель: Такие красивые предметы и вещи жители села  представляли и продавали на своих праздниках. Но злая волшебница  и здесь попыталась помешать и устроила так, что  в один миг   исчезли узоры с русских  игрушек и  татарские орнаменты с  фартуков. И стали они невзрачные, не красивые (воспитатель показывает детям  из картона  заготовки фартуков и игрушек: дымковской, филимоновской).  Если снова расписывать игрушки и вышивать узоры на фартуках, то жители села просто к предстоящему празднику не успели бы, но добрые волшебники с помощью волшебных красок и кистей быстро вернули прежний красивый вид игрушкам и фартукам. ( Воспитатель организует декоративное рисование «Украсим игрушки и фартуки».)                                                                                                                

Воспитатель: С этого дня  добрые волшебники и  жители села стали  настоящими, неразлучными  друзьями. Поняла злая волшебница, что не одолеть ей настоящей крепкой дружбы и попросила она у всех прощение  и сказала:  «Я поняла, что к людям нужно с добром и миром приходить. Сила людей  разных национальностей в том, что живут они  в дружбе и  согласии». Злая волшебница была прощена и сразу после этого превратилась  в добрую волшебницу.    

Воспитатель заканчивает сказку и просит детей высказаться  по содержанию сказки. По ходу высказывания воспитатель побуждает детей  вспомнить традиции татар и  русских и главные слова волшебницы.                                        

После ответов детей, воспитатель вместе с детьми подводит итог непрерывно образовательной деятельности:

- Россияне разной национальности   в наше время одеваются в современную одежду, но  традицию одеваться в  национальную одежду они сохранили:  одевают в    национальные праздники и   на концерты  народных песен и танцев. Возродили традицию  празднования  народных праздников, сохраняют изделия разных промыслов и поддерживают отдельные промыслы.   Наряду с современными песнями, танцами  широко распространены и национальные народные песни и танцы.  Очень популярны  среди детей народные  игры разных национальностей. Традиции и обычаи разных народов делают богатой и разнообразной культуру России.

Мы россияне -  разные люди,   но мы  едины  в независимости от  национальности, обычаев и традиций. И у нас у всех одна Родина – Россия, которая сильна единством и дружбой разных народов, живущих в ней.  

И мы с вами гордимся своей страной и сделаем всё, чтобы сберечь её, чтобы сделать её краше, богаче и сильнее.

Опубликовано: 25.11.2022