Использование регионального компонента как средство формирования социокультурной компетенции во внеурочной деятельности по иностранному языку в начальной школе

Автор: Дмитриева Инна Петровна

Организация: МБОУ Молькинская СОШ

Населенный пункт: Иркутская область Усть-Удинский район село Молька

ВВЕДЕНИЕ

Современное общество предъявляет высокие требования к личности молодых людей с активной гражданской позицией, которые в будущем составят основу Российского государства. В законе «Об образовании» отмечается, что учебному предмету «Иностранный язык» отводится существенная роль в решении важной задачи, стоящей перед школой: обеспечение условий для формирования у обучающихся адекватной современному уровню знаний картины мира и развития у них интереса к мировой и национальной культурам [15].

Системно-деятельностный подход предполагает воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества, инновационной экономики, задачам построения демократического гражданского общества на основе толерантности, диалога культур и уважения многонационального, поликультурного и поликонфессионального состава российского общества. В центре образовательной системы – развитие ученика и нацеленность не на формирование личности ученика «в заданном русле» (как это считалось ранее), а на создание условий, в которых ребёнок развивает свою уникальную сущность, свои природные силы. Ввести детей в мир культуры страны изучаемого языка, соотнося её с родной культурой, – важнейшая задача учителя начальной школы.

Социокультурный компонент подразумевает соизучение родного языка, родной культуры и иностранных языков и культур других народов, развитие у школьников способностей представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного межкультурного общения[21]. Но чаще всего дети и учителя сталкиваются с тем, что социокультурной информации по странам изучаемого языка много и она разнообразна, но существует нехватка информации регионоведческого характера, её недостаточно для представления своего родного края. Есть лишь частные разработки отдельных учителей, преподавателей, создателей учебных пособий, таких как «Москва», «Санкт-Петербург» авторов Махмурян К.С., Мельчиной О.П. и т.д. Особенно это проявляется в сельских местностях, удалённых от городов, где достопримечательностей не так много. Но это малая родина, часть России, о ней необходимо говорить.

Актуальность проблемы обусловила выбор темы исследования «Использование регионального компонента как средство формирования социокультурной компетенции во внеурочной деятельности по иностранному языку в начальной школе». В своем исследовании мы опирались на федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, примерную основную образовательную программу начального общего образования, труды Е.И. Пассова, Р.П. Мильруда, И.А. Зимней, Е.Н. Солововой, Г.В. Роговой и др.

Объект исследования – процесс формирования социокультурной компетенции.

Предмет исследования – региональный компонент как средство формирования социокультурной компетенции во внеурочной деятельности по иностранному языку в начальной школе.

Цель работы – обоснование и разработка программы факультативного курса, нацеленного на формирования социокультурной компетенции, с использованием регионального компонента в начальной школе.

Задачи исследования:

  1. Рассмотреть понятие социокультурной компетенции.
  2. Определить нормативные основы формирования социокультурной компетенции.
  3. Изучить формы внеурочной деятельности как средства формирования социокультурной компетенции.
  4. Разработать программу факультативного курса, нацеленного на формирования социокультурной компетенции, с использованием регионального компонента в начальной школе.

В ходе работы использовались следующие методы исследования: анкетирование обучающихся на предмет выявления уровня знаний о родном крае; наблюдение за учебным процессом обучения английскому языку в начальной общеобразовательной школе; анализ нормативных документов и трудов учёных-лингвистов, в которых даны определения социокультурной компетенции и определены условия её формирования; анализ планов-конспектов, образцов элективных курсов с регионоведческой направленностью.

Опытно-экспериментальной базой исследования стала МБОУ Молькинская средняя общеобразовательная школа Усть-Удинского района Иркутской области. Исследованием было охвачено 49 учеников начальной школы с 1-го по 4 класс. Учитель иностранного языка работает по УМК В.П. Кузовлева «English 2-4». Уроки проводятся по 2 часа в неделю, наполняемость классов по14-16 человек.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Глава I содержит 2 параграфа, в которых дано определение социокультурной компетенции, раскрываются нормативные основы формирования социокультурной компетенции. Во II главе рассматривается практический аспект формирования социокультурной компетенции. Список литературы включает 23 источника. Есть приложения к работе.

Материалы практической части исследования могут быть использованы в работе учителя английского языка начальных и средних общеобразовательных школ Иркутской области.

 

 

 

 

ГЛАВА 1.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

 

1.1. Понятие социокультурной компетенции

В настоящее время цель обучения иностранным языкам следует понимать как формирование личности обучающегося, способной и желающей участвовать в общении (опосредованном и непосредственном) на межкультурном уровне. Речь идет о становлении у обучающегося основных черт вторичной языковой личности, совокупность которых составляет сложное интегративное целое, выходящее на коммуникативную и на межкультурную компетенцию [Гальскова, Гез]. Речь идет о глобальной цели обучения ИЯ, которая является отражением социального заказа общества по отношению к обучающимся.

В рамках данного исследования необходимо рассмотреть сущность терминов «компетенция» и «компетентность». В словаре иностранных слов и выражений указывается, что компетенция (латинское competere – добиваться, соответствовать, подходить) – знания, опыт в той или иной области. Компетенция – совокупность определённых знаний, умений и навыков, в которых человек должен быть осведомлён и имеет практический опыт работы. Компетенция – возможность установления субъектом деятельности связи между знанием и ситуацией, или способность найти, обнаружить ориентировочную основу действий, процедуру, необходимую для разрешения проблемы в конкретной ситуации.

Компетентность – 1) обладание компетенцией; 2) обладание знаниями, позволяющими судить о чём-либо[13].

Иноязычная коммуникативная компетенция – это способность организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения. Процесс общения на ИЯ – не только процесс передачи и приема информации, но и регулирование отношений между партнерами, установление различного рода взаимодействия, способность оценить, проанализировать ситуацию общения, субъективно оценить свой коммуникативный потенциал и принять необходимое решение.

Иноязычная коммуникативная компетенция (далее ИКК) имеет сложную структуру и включает целый ряд компетенций. В документах Совета Европы иноязычная коммуникативная компетенция рассматривается как единство составляющих: 1) лингвистическая компетенция включает в себя владение навыками и знаниями аспектов языка (лексика, грамматика, фонетика); 2) социолингвистическая позволяет осуществлять выбор языковых форм в соответствии с контекстом; 3) социокультурная компетенция – готовность и способность вести диалог культур подразумевающий знание своей собственной культуры и культуры страны изучаемого языка; 4) стратегическая и 5) дискурсивная компетенции предполагают адекватное владение средствами языка для эффективного взаимодействия со слушателем (искусство риторики); 6) социальная компетенция – готовность и желание взаимодействовать с другими, способность справляться со сложными ситуациями общения [20].

В отличие от компонентов ИКК, предложенных Советом Европы, отечественная методическая школа выделяет всего 3 – 4 компетенции [В.В.Сафонова]:

  1. Языковая компетенция – аналог лингвистической,
  2. Речевая компетенция – соединение стратегической и дискурсивной,
  3. Социокультурная компетенция – совокупность социолингвистической, социокультурной и социальной компетенций.

И.Л. Бим предложила дополнить это список ещё одной компетенцией –

4) компенсаторной.

Именно эта классификация была положена в основу новых стандартов по иностранным языкам и примерных программ с 2004 года.

Термин «социокультурная компетенция» стал одним из самых частотных в профессионально-методической литературе, но разные авторы вкладывают в него свое понимание, что приводит к многочисленным разночтениям и никак не способствует разработке эффективных подходов и методик ее формирования. С давних времен менялось отношение и подходы к целям обучения иностранным языкам, менялось и отношение к аспектам культуры в обучении ИЯ. До 1960-х годов культура присутствовала как самостоятельный элемент, сопряженный со страноведческими знаниями о стране изучаемого языка. Овладение этими знаниями должно было способствовать формированию у учащихся преимущественно представлений о духовных ценностях народа изучаемого языка. В 1970-е годы этот элемент неразрывно входит в содержание обучения учебному предмету «иностранный язык». Именно в этот период высказываются прогрессивные идеи о том, что овладение смысловым содержанием должно происходить в том виде, в каком оно представлено в культуре, где говорят на этом языке. В этот период область применения социокультурных аспектов ограничивается лишь прагматическими целями — развитием умений социального поведения в ситуациях повседневного общения [8]. Начиная с середины 1980-х годов, интенсивно разрабатываются идеи интегрирования культуры в теорию и практику преподавания предмета. Однако если в этот период данные идеи увязываются с разработкой проблемы коммуникативной компетенции, то уже в 1990-е годы в методический «обиход» уверенно входят понятия «межкультурная компетенция» и «межкультурное обучение». Именно в эти годы коммуникативная методика переходит в новый этап своего развития, связанный с поиском путей взаимосвязанного коммуникативного, социокультурного и когнитивного развития обучающегося. Данный этап предполагает актуализацию личности последнего на основе познания им чужой для него действительности и восприятия иной культуры. Не случайно новое направление в развитии коммуникативной методики в отечественной науке увязывается с такими понятиями, как «социокультурный подход», «интегрированное страноведение», «культуроведческий подход», «межкультурное обучение»[21]. Межкультурное обучение имеет под собой серьёзные основания. Оно обусловлено целым рядом объективно существующих факторов (рис. 1).

Рис.1. Факторы, обусловливающие актуальность и неизбежность обращения к идеям межкультурного обучения

В современной методической литературе встречается много понятий социокультурной компетенции.

По мнению И.Л. Бим, социокультурная компетенция влияет на все компоненты коммуникативной компетенции. Она является многоаспектным феноменом, состоящим из социолингвистической, предметной, общекультурной, страноведческой субкомпетенций.

В.В. Сафонова считает, что человек, владеющий социокультурной компетенцией, обладает знаниями социальной и культурной жизни, родной и иностранный язык, умеет распознавать ситуацию и находить пути решения задач, знает культурные способности носителей языка, их традиции, привычки, нормы поведения и этикета и умеет понимать и правильно использовать их в процессе общения.

Социокультурная компетенция – это некоторая степень знакомства с контекстом, в котором используется язык. В словаре лингвистических терминов Э.Г. Азимов и А.Н. Щукин под социокультурной компетенцией понимают знакомство с национально-культурной спецификой речевого поведения и способностью пользоваться теми элементами социокультурного контекста, которые необходимы для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка. В связи с термином социокультурной компетенции часто употребляются термины «социолингвистика», «социокоммуникация», «национальная ментальность», «стереотипы поведения», «национальное достояние». Все они связаны с европейской классификацией видов компетенций ИКК, здесь же отечественные методисты рассматривают их в контексте общей социокультурной компетенции.

Под частью национального достояния, входящая в социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку, мы рассматриваем такие культурные направления, как история и религия, наука и искусство, исторические заповедники и национальные парки. Однако целью социокультурного образования средствами иностранного языка будет знакомство учащихся с той частью национального достояния, которую знает и которой гордится каждый носитель языка; необходимо сделать акцент на культуроведческую ценность национального достояния. Например, когда мы говорим об истории, стоит рассмотреть влияние и значение определенных исторических событий на развитие общества, поднять проблему исторической памяти; обсуждая достопримечательности, привлечь внимание учащихся на архитектурное, художественное наследие народа; изучая национальные парки, сделать акцент на призывы к охране окружающей среды. Национальное достояние – это своего рода фон национальных социокультурных знаний, представляющий культуроведческую ценность.[18]

Важным аспектом в содержании социокультурной компетенции будет учет социокультурных знаний и умений. По мнению И.Э. Риске, социокультурные знания учащихся предполагают:

1) знания из области географии, истории, литературы, искусства, экономики, политики, которыми владеет типичный образованный носитель языка;

2) знания системы мер и температур,

3) знания культурно-ориентированной лексики и фразеологии;

4) знание политически корректной лексики;

5) знание прецедентных текстов, которыми владеет типичный образованный носитель изучаемого языка;

6) знание национально-психологических особенностей представителей изучаемого языка; коммуникативного поведения представителей изучаемой культуры;

7) знание национально-специфических особенностей бытового поведения представителей;

8) знание национально-специфических особенностей вербального и невербального изучаемой лингвокультурной общности;

9) знание национального социального символизма, включающего национально-специфическую символику цифр и чисел, оттенков цвета, элементов одежды, украшений, подарков, примет и суеверий [23].

Таким образом, социокультурная компетенция занимает центральное место в исследованиях В.В. Сафоновой, П.В. Сысоева, С.Г. Тер-Минасовой и многих других учёных-лингвистов и представляет собой некоторую систему знаний культурно-маркированных лексических и грамматических единиц, формы восприятия мира и коммуникативного поведения культурной группы.

Понятие «социокультурная компетенция» предполагает умение использовать национально-специфические сведения, знания речевого этикета и коммуникативные техники для достижения взаимопонимания с носителями другой культуры. Согласно словарю методических терминов, социокультурная компетенция (англ. sociocultural competence) — это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка.

Степень сформированности социокультурной компетенции зависит от многих факторов, в том числе от условий, где проходит обучение ИЯ, технического обеспечения и личности учителя. В следующем разделе мы постараемся раскрыть нормативные основы формирования социокультурной компетенции.

 

1.2. Нормативные основы формирования социокультурной компетенции

Формирование социокультурной компетенции предполагает социокультурную адаптацию, интеграцию личности в новую культуру. Отсутствие или недостаточная сформированность социокультурной компетенции является причиной возникновения ошибок социокультурного характера и, как следствие таких ошибок, дискоммуникации, т. е. нарушения хода иноязычного общения.

С конца 19 века ознакомление с реалиями (предметами и явлениями, присущими определенному пласту культуры) в рамках учебного процесса стоит в одном ряду по важности с обучением устной речи. Как же это происходит в настоящее время? В этой связи актуальным представляется выявление закономерностей процесса развития социокультурной компетенции в начальной школе. Нормативные основы формирования социокультурной компетенции закреплены в законе «Об образовании», федеральном государственном стандарте второго поколения общего образования, примерной основной образовательной программе начального общего образования, ООП образовательной организаций, требованиях в системе уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе.

С целью разобраться в этом, обратимся к ФГОС, в котором говорится, что «в соответствии со Стандартом на ступени начального общего образования осуществляется:

становление основ гражданской идентичности и мировоззрения обучающихся;

духовно-нравственное развитие и воспитание обучающихся, предусматривающее принятие ими моральных норм, нравственных установок, национальных ценностей…» Выпускник начальной школы

любит свой народ, свой край и свою Родину; уважает и принимает ценности семьи и общества; любознательный, активно и заинтересованно познающий мир…

Следуя федеральным государственным образовательным стандартам второго поколения, обучение иностранному языку в начальной школе ориентировано на достижение обучающимся личностных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования:

1) формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности в форме осознания «Я» как члена семьи, представителя народа, гражданина России; формирование ценностей многонационального российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных ориентаций; чувства сопричастности и гордости за свою Родину, народ и историю, осознание ответственности человека за общее благополучие;

2) формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3) формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов…

4) основы экологической культуры: принятие ценности природного мира, готовность следовать в своей деятельности нормам природоохранного, нерасточительного, здоровьесберегающего поведения…»[1]

При этом надо учитывать особенности младшего школьного возраста (от 6,5 до 11 лет): центральные психологические новообразования, формируемые на данном уровне образования: словесно­логическое мышление, произвольная смысловая память, произвольное внимание, письменная речь, анализ, рефлексия содержания, оснований и способов действий, планирование и умение действовать во внутреннем плане, знаково­символическое мышление, осуществляемое как моделирование существенных связей и отношений объектов.

Достаточно полно социокультурный компонент реализован в подходе З.Н. Никитенко, где представлены все составляющие этого компонента:

  • языковые знания, включающие безэквивалентную и фоновую лексику, а также знания национальной культуры (национальные реалии и этикет);
  • навыки и умения речевого и неречевого поведения.

В структурном плане социокультурная компетенция является комплексным явлением и включает в себя набор компонентов, относящихся к различным категориям:

ü лингвострановедческий компонент, включающий в себя знание лексических единиц с национально-культурной семантикой, умение применять их в ситуациях межкультурного общения. Отражением менталитета народа являются национальные пословицы и поговорки, фразеологизмы. Они дают знания учащимся о правилах и принципах общения представителей данной нации, о ценностях, о приоритетах.

ü социолингвистический компонент (языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов);

ü социально – психологический компонент (владение социо– и культурнообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре);

ü культурологический компонент (социокультурный, историко – культурный, этнокультурный фон).

При формировании социокультурной компетенции иностранный язык может выступать и как объект для сопоставления не только с родным языком, но и культурой, в ходе которого обучающиеся осмысливают и переосмысливают точки столкновения культурной инфраструктуры двух и более наций. Но главное, обучающиеся, проникая в структуру иностранной культуры, учатся анализировать, правильно формулировать свои мысли и идеи, что способствует более тонкому восприятию ими оттенков мысли на родном языке, расширению общего кругозора, развитию мышления и речевых навыков, а также повышению компетенции межкультурного общения.

«…Знакомство с детским пластом культуры страны (стран) изучаемого языка не только заложит основы уважительного отношения к чужой (иной) культуре, но и будет способствовать более глубокому осознанию обучающимися особенностей культуры своего народа. Начальное общее иноязычное образование позволит сформировать у обучающихся способность в элементарной форме представлять на иностранном языке родную культуру в письменной и устной формах общения с зарубежными сверстниками, в том числе с использованием средств телекоммуникации.

Совместное изучение языков и культур, общепринятых человеческих и базовых национальных ценностей заложит основу для формирования гражданской идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой народ, свой край, свою страну, поможет лучше осознать свою этническую и национальную принадлежность.

Процесс овладения иностранным языком на уровне начального общего образования внесет свой вклад в формирование активной жизненной позиции обучающихся. Знакомство на уроках иностранного языка с доступными образцами зарубежного фольклора, выражение своего отношения к литературным героям, участие в ролевых играх будут способствовать становлению обучающихся как членов гражданского общества.

В результате изучения иностранного языка на уровне начального общего образования у обучающихся:

сформируется элементарная иноязычная коммуникативная компетенция, т. е. способность и готовность общаться с носителями изучаемого иностранного языка в устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо) формах общения с учетом речевых возможностей и потребностей младшего школьника; расширится лингвистический кругозор; будет получено общее представление о строе изучаемого языка и его некоторых отличиях от родного языка;

будут заложены основы коммуникативной культуры, т. е. способность ставить и решать посильные коммуникативные задачи, адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения, соблюдать речевой этикет, быть вежливыми и доброжелательными речевыми партнерами;

сформируются положительная мотивация и устойчивый учебно-познавательный интерес к предмету «Иностранный язык», а также необходимые универсальные учебные действия и специальные учебные умения, что заложит основу успешной учебной деятельности по овладению иностранным языком на следующем уровне образования…»[17].

В области предметных результатов особым образом выделены языковая и социокультурная осведомлённость: « … В процессе обучения иностранному языку в начальной школе обучающиеся знакомятся: с названиями стран изучаемого языка; с некоторыми литературными персонажами популярных детских произведений; с сюжетами некоторых популярных сказок, а также небольшими произведениями детского фольклора (стихами, песнями) на иностранном языке; с элементарными формами речевого и неречевого поведения, принятого в странах изучаемого языка…»[17]. Требования к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка должны отражать в том числе:

• сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

• владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка.

Таким образом, учитывая требования ФГОС нового поколения и анализ различных толкований понятия «социокультурная компетенция» позволяет говорить о том, что в основе данной компетенции лежат следующие моменты:

1. Умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, социальных слоев общества.

2. Готовность представлять свою страну и её культуру

Уровень знаний не всегда соотносим с уровнем практических умений, и уровень умений не всегда однозначно синонимичен уровню компетенции.

Тем не менее, следует выделить знания:

1. о стране изучаемого языка (имена, даты, исторические факты, культура и т.д.);

2. о культуре своей страны;

3. географические знания как понимание географического положения страны как системообразующего фактора, предопределяющего развитие, становление культуры, искусства, истории, политического устройства своей страны и страны изучаемого языка.

Говоря о формировании знаний о родной культуре, нельзя ожидать готовности и способности представлять свою культуру на иностранном языке, если не:

1. дать информацию

2. представить соотношение языка и культуры

3. отбирать текст с учётом принципа социокультурной направленности обучения, который предполагает принимать во внимание следующие аспекты:

важность тематики для общения на ИЯ со своими сверстниками в других странах во время учёбы/ отдыха;

важность тематики для выполнения функций представления России в иноязычной среде и т.д.[20]

Необходимо отметить, что учитель, который не признает права на инакомыслие у своих учеников, не только сам не обладает необходимым уровнем данной компетенции, но и вряд ли сможет способствовать её полноценному формированию[14].

Говоря о социокультурной компетенции, неверно было бы отождествлять её формирование только с изучением иностранных языков, как это иногда делается. Очевидно, что все базовые компетенции, включая коммуникативную, могут быть эффективно сформированы только в том случае, если различные блоки дисциплин и предметы учебного цикла направлены на их комплексное развитие.

Таким образом, требования к формированию иноязычной коммуникативной компетенции, а вместе с тем и социокультурной осведомлённости закреплены в нормативных документах федерального уровня и на уровне образовательных организаций. В этих документах также прописаны условия достижения результатов освоения ООП. Формирование социокультурной компетенции обучающихся возможно как в рамках урочной деятельности, так и внеурочной. Мы рассмотрим особенности формирования нужной нам компетенции в условиях внеурочной деятельности в следующей главе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

 

2.1. Внеурочная деятельность как средство формирования социокультурной компетенции

Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры обучающегося. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы. Формирование социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования: практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от решения этой задачи зависит:

- формирование в современном школьнике чувства патриотизма и интернационализма;

- повышение у учащихся мотивации к изучению иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации;

- создание общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина и патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к другой культуре; лучшее осознание своей собственной культуры;

- формирование стремления к приобретению основ мировой культуры средствами иностранного языка;

- осознание необходимости здорового образа жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и отказа от вредных привычек [17].

Изучая иностранный язык, мы формируем культуру мира в сознании человека, развиваем желание участвовать в межкультурной коммуникации.

Наиболее эффективным средством формирования социокультурной компетенции считается нахождение в стране изучаемого языка, погружение в атмосферу культуры, обычаев, традиций, и социальных норм страны. Но так как основная масса обучающихся не имеют такой возможности, то необходим поиск других эффективных способов и методов формирования социокультурной компетенции вне языковой среды.[12]

Одним из таких способов является организация внеурочной деятельности по иностранному языку. Согласно ФГОС НОО, «…внеурочная деятельность организуется по направлениям развития личности (спортивно-оздоровительное, духовно-нравственное, социальное, общеинтеллектуальное, общекультурное), в том числе через такие формы, как экскурсии, кружки, секции, «круглые столы», конференции, диспуты, школьные научные общества, олимпиады, соревнования, поисковые и научные исследования, общественно полезные практики, на добровольной основе в соответствии с выбором участников образовательного процесса…» Учитывая специфику предмета «Иностранный язык», который является по сути «беспредметным», внеурочная деятельность может быть организована по всем направлениям развития личности школьников в рамках одного курса, кружка, секции.

В соответствии с программой начальной общеобразовательной школы внеурочная работа по иностранному языку преследует те же цели, что и работа на уроке. Она призвана способствовать реализации практической, воспитательной и образовательной целей обучения. Внеурочная работа способствует:

  • развитию и углублению интереса учащихся к изучению иностранному языку;
  • усовершенствованию их практических навыков и умений в изучении иностранного языка;
  • формированию положительных мотивов учебно-познавательной деятельности учащихся;
  • повышению уровня владения языком, т.е. формированию коммуникативной компетенции;
  • расширению кругозора учащихся, знаний фактов, реалий и культуры страны изучаемого языка, т.е. формированию социокультурной компетенции и их общеобразовательного уровня.

Система внеурочной работы по иностранному языку включает в себя совокупность взаимосвязанных и организационных форм, методов и видов внеурочной деятельности, имеющие общие цели. Уровень языковой подготовки учащихся и их психофизиологические особенности определяют выбор содержания, методов и форм и работы, а также характер взаимоотношений учителя и ученика. Во время организации внеурочной работы по иностранному языку необходимо помнить, что она будет значима и эффективна, если каждое ее мероприятие включается в учебно-воспитательный процесс школы [9].

При организации внеурочной деятельности учителю следует опираться на содержание обучения иностранному языку.

При правильной интеграции внеурочной работы с урочной обеспечивается большая гибкость и подвижность всей системы учебно-воспитательной деятельности в целом. Четкая организация внеурочной работы ведет к успешному результату. Важно, чтобы при организации всех мероприятий решалось максимум задач. Важным условием действенности всех видов внеурочной работы является обеспечение их единства, преемственности и взаимодействия [6].

Выделяют несколько форм внеурочной деятельности:

  • кружковая (кружок по драматизации и инсценированию, аудированию и говорению, чтению…);
  • формы массовой работы (конкурсы, олимпиады, соревнования, проекты, игры, вечера, утренники, смотр и праздники);
  • индивидуальная работа (подготовка докладов, номеров художественной самодеятельности, проекты, альбомов и др.).

Для эффективного формирования социокультурной компетенции и достижения полноценного результата эти формы внеклассной работы должны быть наполненными разного рода содержанием, учитывая интересы учащихся, их возрастные особенности, контекст деятельности:

  • Соревновательные: конкурсы, игры, олимпиады, викторины, КВНы.
  • Средства массовой информации: объявление, стенгазета по случаю праздника, стенд, выставка-викторина.
  • Культурно-массовые: вечер-праздник, вечер-портрет, вечер-ритуал, вечер-встреча, вечер-хроника.
  • Предметные недели по иностранным языкам.
  • Научно-практические конференции.
  • Проекты индивидуального и массового характера.[13]

Для детей чаще всего представляют интерес мероприятия, опосредованно связанные со своей родной культурой. Только в сравнении с фактами родной культуры адекватно воспринимается культурологическая информация о странах изучаемого языка: праздники, традиции, обычаи, языковые явления, пословицы, поговорки и т.д. Например, больше вызовет интерес такая проектная работа, как «Традиции Рождества в Великобритании и России» или «Традиции Нового Года в католичестве, православии и буддизме». Проектная деятельность даёт обучающимся возможность проявить творчество, индивидуальность, самостоятельность в выборе средств для достижения цели. Для формирования социокультурной компетенции лучше подходят проекты междисциплинарного характера. Еще раз здесь уместно упомянуть идею «беспредметности» иностранного языка. Внеурочная деятельность по иностранному языку имеет поистине безграничные возможности.

В работе по формированию социокультурной компетенции в рамках внеурочной деятельности по иностранному языку необходимо творчески сочетать различные средства и методы, использовать разные виды упражнений, и уделять должное внимание различным видам речевой деятельности. На современном этапе развития науки можно с уверенностью утверждать, что в формировании социокультурной компетенции все большие возможности будут предоставлять мультимедийные средства – интерактивные возможности веб-форумов, видео- и телефонных конференций, онлайн-дискуссий, Интернет-проекты, электронная переписка и чаты c представителями страны изучаемого языка [10].

Таким образом, при обучении иностранному языку недостаточно ограничиваться урочными занятиями. Необходимо широко использовать возможности внеурочной деятельности при формировании социокультурной компетенции. Содержание внеурочной деятельности обязательно должно соответствовать требованиям, предъявляемым ФГОС к планируемым результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования.

В ситуации демократизации гражданского общества, всего полиэтнического пространства России одним из важнейших условий формирования подрастающего человека выступает этнокультурное воспитание. Понять и принять других может лишь тот человек, который уважает и понимает самобытность собственного народа, знаком с историей родного края. Основная общеобразовательная программа предусматривает реализацию регионального компонента в общеобразовательной школе, технологию использования которого мы рассмотрим в следующем разделе.

 

 

2.2. Программа факультативного курса, нацеленного на формирование социокультурной компетенции, с использованием регионального компонента в начальной школе

 

В центре обучения ИЯ мы ставим личность ученика, ее всестороннее развитие. Дети с удовольствием « впитывают в себя» культурологические сведения англоязычных стран. Социокультурный компонент содержания предмета ИЯ полон информации, касающейся стран изучаемого языка. Изучив учебные пособия, учебно-методические комплекты по обучению ИЯ в начальной общеобразовательной школе, мы ни в одном комплекте не нашли полной, отвечающей нашим запросам информации по России, кроме как основных достопримечательностей, находящихся в Москве, и разрозненных фактов по разным местам России. В частности, в учебнике для 2-го класса по английскому языку авторов Кузовлева В.П., Лапа Н.М. упоминались 1 предложение об озере Байкал, 2 предложения об озере Селигер и т.д. Наша Родина многогранна с её многовековой историей, здесь есть прекрасные места и здесь живут прекрасные люди. А какие традиции и обычаи, о которых можно узнать лишь по редким передачам по телевидению!

Как мы уже говорили, понять и принять других может лишь тот человек, который уважает и понимает самобытность собственного народа, знаком с историей родного края. Но как рассказать о своем крае, если не хватает необходимой социокультурной информации?!

Основой реализации стандарта образования является учебный план образовательного учреждения, в структуре которого выделяются три компонента: федеральный, национально-региональный и компонент образовательного учреждения. В современных учебных планах школ разных профилей и направлений значительное место отводится для регионального компонента образования. И это хорошо, так как на большой по географической протяженности, богатой в этническом отношении и разнообразной по природным условиям жизни и хозяйственной деятельности человека территории немало возможностей применения знаний сообразно с регионом проживания. Одна из приоритетных задач, стоящих перед современной школой, – научить ценить, сохранять и развивать богатую историю и культуру народов России, ибо мировой исторический опыт показывает, что утрата языка, культурных и национальных особенностей равносильна не только потере своего прошлого, но и лишению себя будущего. Регионализация – одно из стратегических направлений развития образования в нашей стране [15].

Впервые региональный компонент образования появился в экспериментальном варианте базисного учебного плана в 1989 году и включал в себя содержание образования, непосредственно связанное с национальными, региональными и местными социально-культурными факторами.

Региональный компонент, должен быть согласован с требованиями федерального компонента, и выполняться в развитие федерального компонента, не заслоняя собой инвариантной части базисного плана, не замыкаясь в узкие рамки региона.

Иркутская область - региональное образование со сложившимися природно-климатическими, экономическими, социокультурными и историческими особенностями. Региональный компонент содержания общего образования призван отражать региональное образовательное пространство Иркутской области. Он дает образовательным учреждениям возможность определять содержание компонента образовательного учреждения и тем самым выражать их специфику и направленность. Региональный компонент – часть государственного стандарта общего образования, обязательная для всех образовательных учреждений Иркутской области.

Цели регионального компонента государственного стандарта общего образования Иркутской области:

• обеспечение права каждого учащегося на получение знаний о природе, истории, экономике и культуре Иркутской области;

• формирование личности выпускника как достойного представителя региона, умелого хранителя, пользователя и создателя его социокультурных ценностей и традиций;

• формирование деятельностной личности, обладающей познавательными, коммуникативными, нравственными качествами, а также формирование трудовой, эстетической и физической культуры личности современного школьника;

• расширение, углубление и конкретизация знаний, предусмотренных федеральным компонентом;

Региональный компонент структурирован по ступеням общего образования (начальное общее, основное общее, среднее (полное) общее образование); внутри ступеней – по учебным предметам. В МБОУ Молькинская СОШ, на базе которой проводилась опытно-экспериментальная часть работы, региональный компонент реализуется на начальной ступени общего образования с помощью кружка дополнительного образования «Моя малая родина», в средних классах - «География Иркутской области», «Литература Восточной Сибири», на старшей ступени – факультатив «Моя генетическая родословная». По предмету «География Иркутской области» информации об Усть-Удинском районе очень мало, об истории края, флоре и фауне нет информации совсем. Нами было проведено анкетирование среди обучающихся 1-4 классов, которое выявило, что 10% школьников вспомнили, что Усть-Удинский район входит в состав Иркутской области, 5% - не знают, что Иркутск – областной город, 20% не знают, что Ангара берет начало в озере Байкал. 70% детей никогда не были в Иркутске, никто не смог назвать достопримечательности Иркутска, но все, тем не менее, признали тот факт, что Усть-Удинский район – родина писателя Валентина Распутина. Возникла необходимость в создании факультативного курса для начальной школы по английскому языку с регионоведческой направленностью. Усть-Удинский район входит в состав Иркутской области, имеет богатую флору и фауну, прекрасное географическое положение.

Согласно ФГОС, «…программы отдельных учебных предметов, курсов разрабатываются на основе:

требований к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования;

программы формирования универсальных учебных действий.

Программы отдельных учебных предметов, курсов должны содержать:

1) пояснительную записку, в которой конкретизируются общие цели начального общего образования с учетом специфики учебного предмета, курса;

2) общую характеристику учебного предмета, курса;

3) описание места учебного предмета, курса в учебном плане;

4) описание ценностных ориентиров содержания учебного предмета;

5) личностные, метапредметные и предметные результаты освоения конкретного учебного предмета, курса;

6) содержание учебного предмета, курса;

7) тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности обучающихся;

8) описание материально-технического обеспечения образовательного процесса…»

Факультативный курс «In the depth of the Siberian country » («Во глубине Сибири») разработан для 4 класса с учётом специфики предмета «Английский язык» с выраженным социокультурным содержанием, направленным на формирование социокультурной компетенции обучающихся.

Пояснительная записка

Данная рабочая программа составлена на основе Примерной программы начального общего образования по иностранному языку, разработанной в соответствии с Фундаментальным ядром содержания начального общего образования и Требованиями Федерального государственного образовательного стандарта второго поколения (ФГОС-2). Авторская программа соотносится с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта второго поколения (ФГОС-2) и Примерной программы начального общего образования по иностранному языку. Данная рабочая программа создана на основе современной научной концепции иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур», разработанной Е.И. Пассовым (М.: «Просвещение», 2000г.)

В настоящее время обучение ИЯ рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации современного школьного образования, что обусловлено целым рядом причин. Коренным образом изменился социальный статус «иностранного языка» как учебного предмета. Цивилизационные изменения общепланетарного масштаба (глобализация, поликультурность, информатизация, взаимозависимость стран и культур) в совокупности с переменами, произошедшими в последние десятилетия внутри страны (изменение социально-экономических и политических основ российского государства, открытость и интернационализация всех сфер общественной жизни, расширение возможностей международного и межкультурного общения, необходимость интеграции в мировое сообщество), привели к возрастанию роли иностранного языка в жизни личности, общества и государства.

Роль ИЯ как учебного предмета возрастает также в связи с введением ФГОС-2, «где развитие личности обучающегося на основе универсальных учебных действий, познание и освоение мира составляют цель и основной результат образования». Переход от знаниевой парадигмы к образовательной делает огромный образовательный потенциал предмета «иностранный язык» особо востребованным. «Иностранный язык» поистине уникален по своим образовательным возможностям и способен внести свой особый вклад в главный результат образования – воспитание гражданина России.

ИЯ является важнейшим средством воспитательного воздействия на личность. Будучи частью, инструментом культуры, ИЯ формирует личность человека через заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т.п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.

ИЯ открывает непосредственный доступ к огромному духовному богатству другого народа, повышает уровень гуманитарного образования ученика, способствует будущему вхождению в мировое сообщество благодаря воспитанию уважения к иным культурам. Знакомство с культурой народа (народов) изучаемого языка способствует более глубокому осознанию своей родной культуры, воспитанию патриотизма и интернационализма. Знание ИЯ и культуры устраняет барьеры недоверия, дает возможность нести и распространять свою культуру, создавать положительный образ своей страны за рубежом.

Школьники овладевают рациональными приемами изучения ИЯ и универсальными учебными действиями (УУД): пользоваться различными словарями и другой справочной литературой, находить информацию в Интернете, использовать электронные образовательные ресурсы, ориентироваться в информационно-образовательной среде и т.д.

Обучение межкультурному общению способствует:

  • формированию активной жизненной позиции обучающихся. На уроках ИЯ они получают возможность обсуждать актуальные проблемы и события, свои собственные поступки и поступки своих сверстников, учиться выражать свое отношение к происходящему, обосновывать собственное мнение. Все это облегчает их дальнейшую социализацию;
  • развитию коммуникативной культуры. Школьники учатся технике общения, овладевают речевым этикетом, стратегией и тактикой диалогического и группового общения, учатся быть вежливыми, доброжелательными речевыми партнерами;
  • общему речевому развитию обучающихся. Они учатся более осознанно и внимательно относиться к выбору способов и средств для выражения своих мыслей, совершенствуют умение планировать свое речевое поведение, ставить и решать коммуникативные задачи, развивать способность адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения;
  • воспитанию внимательного отношения к тексту, формируя вдумчивого чтеца – качество, присущее каждому культурному человеку;
  • расширению филологического кругозора через осознание особенностей своего мышления. На основе сопоставления иностранного языка с родным происходит уяснение того, что существуют разные способы выражения и оформления мыслей.

Изучение ИЯ вносит заметный вклад в культуру умственного труда. «Иностранный язык» как учебный предмет готовит учеников к успешной социализации после окончания образовательного учреждения, учит успешно выстраивать отношения с другими людьми, работать в группе и коллективе. Владение общением на ИЯ стало сегодня одним из условий профессиональной компетенции специалиста, поскольку знание ИЯ может существенно повлиять на его образовательные и самообразовательные возможности, выбор профессии и перспективу карьерного роста.

Основные цели и задачи обучения английскому языку (АЯ) в начальной школе направлены на формирование у обучающихся:

- первоначального представления о роли и значимости АЯ в жизни современного человека и поликультурного мира, приобретение начального опыта использования АЯ как средства межкультурного общения, нового инструмента познания мира и культуры других народов;

- гражданской идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой народ, свой край, свою страну и осознание своей этнической и национальной принадлежности через изучение языков и культур, общепринятых человеческих и базовых национальных ценностей;

- основ активной жизненной позиции. Младшие школьники должны иметь возможность обсуждать актуальные события из жизни, свои собственные поступки и поступки своих сверстников, выражать свое отношение к происходящему, обосновывать собственное мнение, что будет способствовать их дальнейшей социализации и воспитанию граждан России;

- элементарной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности общаться с носителями языка на уровне своих речевых возможностей и потребностей в разных формах: устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо). У обучающихся расширится лингвистический кругозор, они получат общее представление о строе изучаемого языка и его основных отличиях от родного языка;

- основ коммуникативной культуры. Обучающиеся научатся ставить и решать коммуникативные задачи, адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения, соблюдать речевой этикет, быть вежливыми и доброжелательными речевыми партнерами;

- уважительного отношения к чужой (иной) культуре через знакомство с детским пластом культуры страны (стран) изучаемого языка;

- более глубокого осознания особенностей культуры своего народа;

- способности представлять в элементарной форме на АЯ родную культуру в письменной и устной формах общения;

- положительной мотивации и устойчивого учебно-познавательного интереса к предмету «иностранный язык», а также развитие необходимых УУД и специальных учебных умений (СУУ), что заложит основы успешной учебной деятельности по овладению АЯ на следующей ступени образования [16].

В 4 классе при 1 учебном часе в неделю отводится 35 уроков за 2016/2017 год в соответствии с планом-графиком работы школы, в неделю 1 час, итого 35 часов:

в 1 четверти – 8 часов

во 2 четверти –8 часов

в 3 четверти –10 часов

в 4 четверти –9 часов

Содержание программы факультативного курса

по английскому языку «In the depth of Siberian country» /

«Во глубине Сибири»

Я и моя семья. Знакомство. Народы Великобритании и Восточной Сибири. Письмо зарубежному другу. Национальные виды спорта. Знаменитые люди России и Великобритании. Еда, национальные блюда народов Сибири и Великобритании. Мир вокруг меня. Животные и растения Восточной Сибири и Великобритании. Путешествия. Туристические маршруты в моем районе, Иркутской области и Великобритании. Великобритания и родная страна. Мой Иркутск. Моя деревня. Достопримечательности Великобритании, России и Иркутской области. Праздники, обычаи и традиции народов Сибири и Великобритании. Детские литературные произведения авторов Великобритании и сибирских писателей. Образцы устного народного творчества народов Сибири и Великобритании.

Планируемые результаты освоения программы факультативного курса

по английскому языку «In the depth of Siberian country» /

«Во глубине Сибири»

Общим результатом освоения основной образовательной программы НОО является осознание предмета «Иностранный язык» как возможности личностного, социального, познавательного и коммуникативного развития. При этом результаты следует оценивать с учетом того, что НОО закладывает лишь основы указанных сторон развития обучающегося:

- сформированность основ гражданской идентичности, т.е. осознания себя как гражданина России, знакомого с духовными ценностями народов России, испытывающего гордость за свой народ, свой край, свою страну и готового и умеющего бесконфликтно сотрудничать с представителями других культур, конфессий и взглядов;

- сформированность мотивации к дальнейшему овладению ИЯ как средством межкультурного общения, инструментом познания мира других языков и культур, а также обогащения родного языка, средством личностного интеллектуального развития и обретения духовно-нравственного опыта;

- знание определенного набора фактов иностранной культуры: доступные образцы детской художественной литературы, детский фольклор, стихи и песни, герои сказок и фильмов, условия и образ жизни зарубежных сверстников и т.п., общечеловеческие ценности, знание корреспондирующих ценностей родной культуры, умение их назвать и описать;

- наличие начальных лингвистических представлений о системе и структуре английского языка, необходимых для овладения речевыми навыками и основами речевых умений;

- владение на элементарном уровне умением общаться с носителями английского языка в устной и письменной формах, знание правил речевого и неречевого поведения в общении;

Личностные результаты выпускника 4 класса

В процессе воспитания у выпускника будут достигнуты определенные личностные результаты освоения программы факультативного курса по английскому языку «Во глубине Сибири»:

1. Воспитание гражданственности, патриотизма, уважения к правам, свободам и обязанностям человека.

2. Воспитание ценностного отношения к природе, окружающей среде (экологическое воспитание).

3. Воспитание ценностного отношения к прекрасному, формирование представлений об эстетических идеалах и ценностях (эстетическое воспитание).

4. Воспитание уважения к культуре народов англоязычных стран.

Метапредметные результаты

Формирование положительного отношения к учебному предмету и устойчивой мотивации к дальнейшему изучению ИЯ. Обучающиеся овладевают следующими СУУ:

• умение работать со справочным материалом (лингвострановедческим справочником, англо-русским словарем, умение выбрать правильное значение слова в словарной статье)

• умение осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации (Раздел All About Me)

• умение планировать и осуществлять проектную деятельность

• овладение различными способами поиска материала, сбора, обработки, организации, передачи и интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и познавательными задачами

• владение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям.

Предметные результаты

В процессе овладения социокультурным аспектом выпускники 4 класса определяют местоположение стран и континентов и находят их на географической карте; знакомятся со столицами и крупными городами; сообщают сведения о своем городе/селе, их достопримечательностях; знакомятся с государственной символикой; узнают, какие памятники материальной и духовной культуры являются предметом гордости.

Содержание учебного аспекта составляют коммуникативные умения по видам речевой деятельности, языковые средства и навыки пользования ими.

Коммуникативные умения по видам речевой деятельности

Говорение. Диалогическая форма речи

Диалог-приветствие; диалог-обмен мнениями о национальной еде; о диких животных; диалог-обмен мнениями о растениях Восточной Сибири, занесенных в Красную книгу; диалог-побуждение к действию предложить вид транспорта для путешествия; диалог этикетного характера: обратиться к незнакомому человеку и расспросить о дороге к месту назначения, выразить готовность помочь, поблагодарить; диалог-расспрос о стране, родном городе/селе, любимых местах и достопримечательностях, туристических маршрутах, о впечатлениях от посещения достопримечательностей; диалог-обмен мнениями о достопримечательностях страны, города.

Монологическая форма речи

• Рассказ о своей семье, народах Сибири и Великобритании, видах спорта, о флоре и фауне родного региона и Великобритании; о прошедшем/ предстоящем путешествии; о любимой еде, национальных угощениях; о туристических маршрутах, родном районе, Иркутске;

• Выражение отношения к обычаям и традициям народов Сибири, Великобритании.

Чтение

• учатся читать разного типа короткие тексты с разными стратегиями:

- с целью понимания основного содержания (не обращая внимания не незнакомые слова, не мешающие пониманию основного содержания текста);

- с целью извлечения конкретной информации

- с целью полного понимания содержания;

• понимать внутреннюю организацию текста:

- выражать главную идею предложения, текста;

- хронологический/логический порядок;

- причинно-следственные и другие смысловые связи текста с помощью лексических и грамматических средств

• читать и понимать содержание текста на уровне смысла и:

- делать выводы из прочитанного;

- выражать собственное мнение по поводу прочитанного;

- выражать суждение относительно поступков героев;

- соотносить события в тексте с личным опытом;

Аудирование

Овладевают специальными учебными умениями и универсальными учебными действиями:

- догадываются о значении звучащего слова с опорой на контекст или на сходство в звучании в родном языке

- понимают на слух разные типы текста, соответствующие возрасту и интересам учащихся (время звучания текста - до 1 минуты.)

Письмо

- строят собственные письменные высказывания с опорой на образец.

Овладевают специальными учебными умениями и универсальными учебными действиями:

- правильно оформляют конверт,

- выполняют письменные проекты.

Языковые средства и навыки пользования ими.

Графика, каллиграфия, орфография.

Фонетическая сторона речи.

Учатся правильно произносить предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей (повествовательное (утвердительное и отрицательное), вопросительное (общий и специальный вопрос), побудительное, восклицательное, а также предложения с однородными членами (интонация перечисления).

Лексическая сторона речи

В общий объем лексического материала, подлежащего усвоению, входят:

• отдельные лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах предметного содержания речи;

• интернациональная лексика (film, festival, etc.);

• оценочная лексика (Fantastic!, etc.);

• лексика классного обихода (Act out the dialogue., Let’s sing., etc.);

Грамматическая сторона речи

понимают и используют в речи глагол have got, глагол-связку to be, конструкцию I’d like…, модальные глаголы can, may, must, should;

- предлоги направления (into, across, around, up, down, out of, off);

- безличные предложения

-повелительные предложения (утвердительные повелительные предложения (Be careful!), отрицательные повелительные предложения (Don’t worry!)

- сложноподчиненные предложения с союзом because.

 

Календарно-тематическое планирование размещено в Приложении 1.

Основой для создания факультативного курса «Во глубине Сибири» послужили материалы из учебника «Литература Восточной Сибири», «География Иркутской области», факультативного курса «Моя малая родина», учебника бурятского языка «Оюун тулхюур», материалы интернет-ресурсов, статей по истории Иркутской области.

Таким образом, для восполнения недостающей социокультурной информации с целью формирования социокультурной компетенции необходимо использовать различные формы внеурочной деятельности, наполненные по содержанию региональным компонентом, элементами краеведения, ориентируясь на планируемые результаты, определенные по ФГОС, ООП, с целью расширения кругозора детей, развития речемыслительной деятельности, воспитания поликультурного достойного представителя Российского государства.

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.

В данной работе мы рассмотрели социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку как важную составляющую иноязычной коммуникативной компетенции. Он играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры обучающегося. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы.

Мы достигли цели работы – обоснование и разработка программы факультативного курса по иностранному языку с использованием регионального компонента в начальной школе. Рассмотрели понятие социокультурной компетенции, определили нормативные основы формирования социокультурной компетенции, изучили формы внеурочной деятельности как средства формирования социокультурной компетенции, разработали технологию использования регионального компонента как средство формирования социокультурной компетенции обучающихся начальной школы.

Основы формирования социокультурного компонента нормативно закреплены в законе «Об образовании», федеральном государственном стандарте общего образования, примерных основных образовательных программах, образовательных программах образовательных организаций. При составлении рабочих программ по предметам и факультативным, элективным курсам дисциплины «Иностранный язык» необходимо опираться на нормативно закрепленные требования к результатам освоения общеобразовательных программ.

При формировании социокультурной компетенции помимо урочной системы необходимо обратить пристальное внимание на формы внеурочной деятельности, широко используя их для расширения сферы иноязычной речевой деятельности.

Во внеурочной деятельности как можно чаще и шире использовать в содержании занятий региональный компонент учебного плана, элементы краеведения с целью расширения кругозора детей, развития речемыслительной деятельности, воспитания поликультурного достойного представителя Российского государства. Старая китайская пословица гласит: «Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn» (Скажите мне, и я забуду, научите меня и я запомню, вовлеките меня и я выучу.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

  1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования [Текст]. – М.: Просвещение, 2011. – 33 с.
  2. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Азимов Э.Г., Щукин А.Н. – М.: Икар, 2009. — 448 с.
  3. Арзамас-городок. Программа элективного курса для учащихся 9-11 классов [Текст] / С.Г.Стесикова // Английский язык. Всё для учителя. – 2015. – № 10. – С. 4-10.
  4. Бояркин, В.М. География Иркутской области: учебник для общеобразовательных организаций [Текст] — Иркутск: ИД Сарма, 2013. — 256с.
  5. Воробьёв, Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей) [Текст] / Г.А. Воробьев // Иностранные языки в школе. – 2003. – № 2. – С. 30-36.
  6. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учебное пособие [Текст] / Н.Д. Гальскова, Гез Н.И. — 3-е изд., стер. — М.: Академия, 2006. — 336 с.
  7. Иванова, Н. М. Некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе [Текст] // Современная филология: материалы II междунар. науч. конф. (г. Уфа, январь 2013 г.). — Уфа: Лето, 2013. — С. 69 – 72.
  8. Кузовлев, В.П. Английский язык для 5 кл. общеобразоват.организаций (1-й год обучения): учебно-методическое пособие [Текст] / В.П. Кузовлев. – 6-е издание. — М.: Просвещение, 2011. – 257 с.
  9. Латухина, М. В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку [Текст] // Молодой ученый. — 2014. — №20. — С. 725-727.
  10. Никитенко, З. Н. Технология как инструмент реализации методической системы иноязычного образования в начальной школе: Монография [Текст]. – М.: МПГУ, 2012. – 206 с.
  11. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению [Текст]. — М.: Просвещение, 2000. — 222 с.
  12. Писатели Восточной Сибири: учебная хрестоматия для 5-6 кл. общеобразовательных организаций [Текст] / сост. Шахерова О.Н. – Иркутск: ВостСибкнига, 2013. – 304 с.
  13. Починок, Т. В. Формирование социокультурной компетенции как основы межкультурного общения [Текст] // Иностранные языки в школе. — 2007. — № 7. — С. 37–40.
  14. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций [Текст]. — М.: Просвещение, 2003. — 239 с.
  15. Региональный национально-культурный компонент во внеурочной деятельности [Текст] / Н.Г. Боженко // Английский язык. Всё для учителя. – 2014. – № 9. – С. 17-20.
  16. Об образовании в Российской Федерации: Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ // Справочно-правовая система «Консультант Плюс»: [Электронный ресурс] / Режим доступа: Компания «Консультант Плюс». – Послед. ред. 02.06.2016.
  17. Примерная основная образовательная программа начального общего образования [Электронный ресурс] / [одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15)]. – Режим доступа: http://минобрнауки.рф/документы/922/файл/227/poop_noo_reestr.doc. – (30.05.2016).
  18. Белякова, Е.Г. Социокультурное информационное пространство в контексте проблемы формирования личности [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/sotsiokulturnoe-informatsionnoe-prostranstvo-obrazovaniya-v-kontekste-problemy-formirovaniya-lichnosti. – (15.04.2016).
  19. Региональный компонент государственного стандарта общего образования / Каплунова С.Г. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://festival.1september.ru/articles/505796/ . – (29.04.2016).
  20. Саланович, Н. А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания [Электронный ресурс] // Иностранные языки в школе. — 2003. — № 1. — С. 18–20. – http://www.flsmozaika.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=10&Itemid=8. – (28.04.2016).
  21. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: автореферат диссертации на соискание ученой степени д-ра пед. наук [Электронный ресурс] / Виктория Викторовна Сафонова. – М., 1992. — 528 с. – Режим доступа: http://www.flsmozaika.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=10&Itemid=10. – ( 15.04.2016).
  22. 20. Таюрская, Н.П. Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://cyberleninka.ru/article/n/inoyazychnaya-kommunikativnaya-kompetentsiya-zarubezhnyy-i-rossiyskiy-opyt. – (25.04.2016).
  23. Царева, Н.А. Средства формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка [Электронный ресурс]. –– Режим доступа: http://expresspublishing.ru/Attachment.aspx?Id=28275. – (16.04.2016).

 

 

 

 

 


Приложения:
  1. file0.docx.. 110,7 КБ
Опубликовано: 30.12.2019