Festina lente

Автор: Ревенко Варвара Олеговна

Организация: МБОУ СОШ № 2 им. Адмирала Ушакова

Населенный пункт: город-курорт Геленджик

Ревенко Варвара Олеговна,

учитель английского языка

МБОУ СОШ №2 им. Адмирала Ушакова

МО г-к Геленджик

 

Festina lente

 

Как известно, из любой компании можно уйти на английский манер, то есть без слов, совершенно незаметно. Раньше мне это казалось забавным и вполне допустимым, особенно в ситуациях, когда меня «незаслуженно» обижали или не замечали. Жизнь казалась такой длинной, а ожидание новых встреч было таким увлекательным, как приключение, в котором за каждым поворотом тебя обязательно ожидает новая история и новое знакомство... Тогда, в детстве, дни были длинными, завтра было важнее, чем вчера, а новая встреча важнее предыдущей!

Впервые выражение «Festina lente» мною было услышано на одном из уроков английского языка в обычной советской школе.

Мы только-только приступили к изучению нового языка, и одним из любимых домашних занятий в начале пятого класса для меня стало заучивание английских слов и выражений. Незнакомые слова воспринимались мною как какой-то шифр, который поможет мне в конце концов разгадать «загадку века». Поэтому каждый день я заучивала до 20-30-ти английских слов.

Учитель английского языка хвалил меня каждый урок первые три недели, но в конце первого месяца я услышала то самое «Festina lente». В тот момент мне было стыдно признаться, что я не поняла, что именно мне сказал мой учитель. Слова прозвучали тихо, около самого моего уха, как таинственный пароль, сказанный «только для меня». Вне всякого сомнения, это были слова восхищения, сказанные мне моим педагогом!

Каково же было моё удивление, когда услышанные слова не были найдены мною в англо-русском словаре. И только после дополнительных изысканий они были обнаружены в словаре крылатых фраз и выражений! В переводе с латинского они означали «Торопись медленно».

Впервые в жизни мне захотелось остановиться и хорошо разобраться в том, что же мне хотел сказать учитель?! Ощущение чего-то важного, такого, что даётся «на всю оставшуюся жизнь», не покидало меня.

До следующего урока было ещё семь дней. В нашем детстве это равнялось целой вечности! Но время будто замерло: впервые мой мозг получил задачу, которую не смог решить ни с первого раза, когда услышал латинское выражение, ни со второго, когда увидел символическое изображение этих слов – зайца, задние лапы которого находились в ракушке улитки…

И в выражении, и в картинке таинственного сочетания этих латинских слов действительно была заложена какая-то тайна, ведь с момента их приобретения, каждый раз, когда мною овладевала очередная «лихорадка» бессмысленного накопления чего-либо или желание «бежать впереди паровоза», у самого уха я слышала тихое: «Festina lente», или «видела» несуразного зайца.

Чуть позже я узнала, что первоначально необычную фразу изрёк основатель Римской империи Гай Юлий Цезарь и что европейский учёный и писатель Эразм Роттердамский в своём собрании изречений «Adagia» называет эту пословицу «царственной».

В период обучения на кафедре иностранных языков мне стало понятно, как сильно латинский язык повлиял на современные европейские языки. Наибольшему влиянию латыни подверглись языки романской группы – португальский, испанский, итальянский. Германские языки, к которым относятся немецкий и английский, не так много вобрали в себя из языка римских императоров, но грамматика и лексика этой группы языков точно содержит латынь.

Мой учитель английского, возможно, сам того не замечая, не только незаметно повлиял на выбор моей будущей профессии (я стала учителем английского языка), но и открыл для меня целый мир латинских слов и выражений, некоторые из которых часто звучат у самого уха моих учеников: «Ignorantia non est argumentum» - незнание не освобождает от ответственности, «Qui quaerit, repent» - кто ищет, тот всегда найдет, «Per aspera ad astra» - через тернии к звездам.

Просто уверена, что какое-то из высказываний, сказанное мною «лично каждому», обязательно поможет моим ученикам в будущем!

А выражение «Festina lente» получает от меня в подарок каждый четвероклассник на первых уроках английского языка, ведь эти слова – лучший девиз для ученика, желающего достичь на первых ступенях изучения языка наилучших успехов. Для меня заинтересованность детей в установлении контакта с учителем является ключевым моментом их обучения.

Знаю, что не смогу быть всегда рядом с моими учениками, поэтому считаю своей главной педагогической задачей обеспечить также их будущую самостоятельную деятельность.

Об этом говорят многие выдающиеся люди: «Одна из главных задач педагога – сделать как можно скорее и основательнее так, чтобы быть ненужным ученику, устранить себя, …то есть привить ему ту самостоятельность мышления, методов работы, самопознания и умения добиваться цели, которые называются зрелостью, порогом, за которым начинается мастерство» (Г.Нейгауз); «Счастлив ощущать, что я тебе больше не нужен» (из письма Ю.И. Янкелевич – В. Спивакову); «Цель обучения ребёнка состоит в том, чтобы сделать его способным развиваться дальше без помощи учителя» (Э. Хаббард).

Возможно кому-то это покажется странным – стремиться к тому, чтобы ученики обходились без учителя. Но каждый родитель знает точно – чтобы ребёнок пошёл самостоятельно, необходимо вовремя отпустить его руку.

…Однажды, прогуливаясь в одной из поездок по 38-метровому пешеходному мосту через реку Миляцка в Сараево, я заметила, что он имеет необычную петлю в середине, которая специально была заложена архитектором, чтобы люди могли замедлить движение и насладиться открывшимся им видом. «Festina lente. Торопись медленно!», - вновь услышала я над самым ухом.

И не так важно то, что в моей памяти не сохранилось имя и отчество моего учителя английского языка, главное, что он подарил мне то, что помогло мне жить после расставания с ним, испытывая глубокую благодарность к этому человеку, и незримо ощущая связь с ним в течение всей моей жизни.


Приложения:
  1. file0.docx.. 21,4 КБ
Опубликовано: 18.03.2020