Сказочная грамматика

Автор: Федорова Анастасия Михайловна

Организация: МБОУ ''СОШ №1 г. Тосно с углубленным изучением отдельных предметов''

Населенный пункт: Ленинградская область, г. Тосно

«Грамматика» - пугающее слово для многих людей, изучающих иностранный язык. А если мы говорим о школьниках, то для них это еще и непонятное явление в языке. Тем более, диссонанс происходит тогда, когда дети узнают, сколько времен в английском языке.

Когда я пришла работать в школу в статусе молодого специалиста, я сразу поняла, что ученики усваивают лексическую сторону языка на много легче грамматических правил. Даже старшеклассники боялись таких слов, как “Present Simple” и т.д.

Но что нравится всем детям – интерактивное изучение, игры. Есть много ресурсов, помогающих учителю сделать урок английского языка интереснее: существуют как лексические игры, так и грамматические. Но любое грамматическое правило надо объяснить (даже при использовании индуктивного метода в обучении), научиться «подставлять» глаголы в нужное время. Над этим учителя часто просто ломают голову, пытаясь придумать способ объяснить так, чтобы дети смогли проще понять правило.

Я для себя сразу нашла такой способ – сказки. Затем поняла, что детям это интересно и моя фантазия стала придумывать новые сказки и новые сюжеты их развития.

Сразу скажу, что результатом я довольна. Мой нынешний гуманитарный 6 класс (с углубленным изучением иностранных языков) стали с нетерпением ждать новое грамматическое время, чтобы узнать или продолжение сказки, или же новую сказку. Также хочу отметить, что такой способ введения грамматики стал понятен даже старшим классам.

И именно мои ученики вдохновили написать меня пособие (сборник грамматических сказок собственного сочинения). Название также помогли придумать мои ученики, что говорит о том, что для них слово «грамматика» является совершенно обычным словом, в честь которого стоит даже написать методическое пособие.

Здесь, я хотела бы только кратко рассказать о некоторых из приемов и наработок, которые делают уроки по формированию грамматических знаний и умений более интересными.

Одной из моих любимых сказок (и самой первой) является сказка “Present Continuous”:

«В английском языке существует небольшой городок, который называется “to be”. Этот городок настолько небольшой, что в нем находится всего три домика. В первом домике живет “I”, он живет один и назвал свой домик “am”. Во втором трехэтажном доме живут неразлучные друзья “he”, “she”, “it”, свой дом они назвали “is”. Третий дом тоже трехэтажный и живут в нем друзья “you”, “we”, “they”. Свой дом они назвали “are”. Жители этих домов в гости никогда не ходят и дружат только с жильцами своего дома. Если кто-то зайдет не в свой дом, то может развязаться конфликт между домами. Наша задача сделать так, чтобы таких конфликтов не было.

Для того чтобы выйти из дома и рассказать о себе, жители берут документы, в которых написано их место жительство (адрес). Например, he is, you are I am и т.д. Иногда, для удобства, мы кладем документы в карман. Также делают и жители наших домов: они кладут документы в карман, и получается предложение короче, например: He’s…

В каждом городе есть глава – мэр города. И в нашем городе он тоже есть – Глагол. В английском языке он обозначается буквой “V” (от «verb» - глагол). И когда жители наших домов хотят рассказать, что у них происходит, они идут к главе города на собрание, не забывая взять свой документ, где написан их адрес. Глава города ставит на заявлениях горожан печать, которая называется “ing”».

Далее, я предлагаю ребятам потренироваться и устроить городские собрания:

  • Я пою: I am singing
  • Он танцует: He is dancing
  • Мы едим: We are eating
  • Они путешествуют: They are travelling

Особые случаи добавления окончания “ing” очень хорошо тренируются во многих грамматических сборниках. Что же касается буквы “e”, которая «выпадает» в конце глагола, то я обычно в шутку объясняю, что эта буква (когда находится в конце основы глагола) не платит налоги, поэтому из собрания ее исключают.

А вот случаи с удвоением согласной в конце основы глагола я рассказываю о «королевах и о стражниках»: «В английском языке все гласные – королевы, а все согласные – их стража. Если в слоге после одной гласной (королевы) стоит согласная (стража), то такой слог называется закрытым, ведь стража ее защищает:

SWIM – после королевы “I” стоит стража “M” – слог закрытый

Но когда мы попадаем во время Present Continuous, нам нужно поставить печать, то есть добавить к глаголу окончание “ing”, давайте посмотрим, что тогда произойдет:

SWIMING - в данном слове уже стало две королевы, а они очень жадные, и любят, чтобы стража стояла не только впереди них, но и сзади (защищала со спины). И если мы оставим все так как есть, то вторая гласная “I” отберет стражу “M” из первого слога, и первая королева окажется отрытой и слог станет тоже открытым. Затем, прошу ребят запомнить: в отрытом слоге гласная читается, как в алфавите и вместо того, чтобы прочитать гласную в корне, как звук «и», нам придется прочитать ее как звук «аи». Чтобы этого не произошло, и наши королевы не поссорились, мы добавим им еще одну стражу: SWIMMING».

Главное помнить: согласная в конце удваивается, если перед ней стоит ударная гласная. Соответственно, когда ударная гласная стоит в другом месте или перед согласной стоит долгий гласный звук, то согласная не удваивается (visit – visiting (последний слог не ударный)).

Сразу расскажу, как я объясняю вопросительные и отрицательные предложения в этой сказке.

«Иногда в нашем городке появляется бандит, он очень вредный и пытается все сделать наоборот, то есть отрицает все действия. Его зовут “not”. Он нападает на жителей тогда, когда они берут документы и выходят из дома. Получается следующий порядок слов: He is not singing / He isn’t singing.

Если жители хотят задать вопросы, то у нас начинает работать правило «двух пальчиков». Его смысл заключается в следующем: чтобы задать вопрос, мы меняем первые два слова (а если быть точнее: подлежащее и вспомогательный глагол) местами, таким образом, получается вопрос (Is he singing?

He is

Is he

Данное правило очень удобно применять и в других временах. Мы только напоминаем детям об этом правиле, они рефлекторно начинают их скрещивать и вспоминают, как задать вопрос.

Еще одно преимущество ввода грамматических времен через сказки, кроме того, что дети с удовольствием и внимательно их слушают, так это то, что сказки можно разыграть в классе. Это и будет первым этапом тренировки, когда дети не только послушают и зарисуют сказку, а еще и сами ее перескажут в разных ролях. Например здесь, все учащиеся могут быть местоимениями и существительными (жителями домов “to be”), которые будут вытягивать глаголы. Один из учеников может сыграть отрицательную роль хулигана “not”, который будет нападать на жителей при выходе из дома. И еще двое – мэр города и его секретарь, который будет ставить печати, а глава города будет его проверять.

Именно такой метод ввода грамматики я и считаю своим педагогическим секретом. А таких секретов у меня уже накопилось немало, ведь совсем недавно я собрала все свои «грамматические сказки» в одно методическое пособие. Более того, я сама активно разрабатываю игры на закрепление грамматики.

Также, в заключении хотела бы представить некоторые фотографии моих учеников, закрепляющих грамматику после сказочного введения игровым способом.

Полный текст статьи см. приложение

 

 


Приложения:
  1. file0.docx.. 816,4 КБ
Опубликовано: 01.03.2024