Исследовательский проект «Живые устаревшие слова»

Автор: Ефимова Татьяна Николаевна

Организация: ГБОУ «Красногородская С(К)ШИ»

Населенный пункт: Псковская область, р.п.Красногородск

ВВЕДЕНИЕ

     Наш поселок расположен в живописном месте. Весной и летом он  утопает в зелени, в цветах, осенью в разноцветных красках осенних листьев. Здесь протекает наша река Синяя, находится историческое место — городской Вал. Вокруг поселка располагается  множество  маленьких и больших деревень.

  Живописна у нас не только природа, но и  речь наших местных жителей старшего поколения: бабушек, прабабушек, дедушек, прадедушек.

   Общаясь  с  ними  нам кажется, что мы говорим   на одном и том же русском языке, но в тоже время слышим яркий и неповторимые говор, слова и изречения, значение которых не всегда бывают нам понятны. Нам кажется, что больше таких слов встречается почему-то в деревнях.

    С  каждым годом в домах на селе меняются условия жизни. Сельские условия жизни  сближаются с городскими, а значит меняется быт людей и это приводит к изменению речи: появляются современные слова и выражения, которые нам более понятны, нежели те, устаревшие, на котором говорят старики.

    К сожалению, стареют  и уходят из жизни  люди  и  может быть так, что через несколько  лет мы никогда  больше  не сможем услышать эти слова , их  никогда не услышат наши дети и внуки. Среди  новых современных слов, эти старые слова по истечению времени просто исчезнут навсегда.

    Поэтому, у нас появилось огромное желание  изучить   особенности речи жителей ближайших деревень нашего района, услышать из первых уст  устаревшие слова, и не просто услышать, но записать их, выяснить их  значение. Это  позволит  сохранить историю  нашего края, его традиции, а так же сохранит память о людях, о наших предках.

  Цель проекта: изучение особенностей  говора жителей близ лежащих деревень Красногородского района, знакомство со словами  и выражениями, которые редко , но употребляются в речи, да и то только людьми более старшего поколения.

   Задачи проекта:

  1. Изучить научную литературу и ознакомиться с понятием «устаревшие слова».
  2. Выяснить,  виды говора  жителей деревни в прошлом у местных старожилов  Красногородского района.
  3. Собрать устаревшие слова и выражения из общения с долгожителями деревень.
  4. Оформить словарик .

     5.  Создать видеоролик «Разговор из прошлого».

 

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

     Для того, чтобы решить первую задачу и выяснить,  какие слова называются  «устаревшими», мы отправились в школьную библиотеку.  Здесь мы обратились к толковому словарю русского языка С.И. Ожегова. Из него мы узнали, что устаревшими  и  называются слова, которые больше не используются в повседневной речи человека или используются очень редко, потому что предметы или понятия вышли из употребления.

Так же мы узнали,  что устаревшие слова  делятся на две группы: архаизмы и историзмы.

Архаизмы - слова, которые с появлением новых слов вышли из употребления, но их заменили близкие по значению современные слова.

Историзмы - слова и выражения,  которые полностью исчезли из речи человека и  перестали существовать в результате развития общества.

          Для сбора    особенностей говора и устаревших слов,  мы отправились  в самую ближайшую от поселка деревню под названием Поповка. Здесь  побывали в гостях у очень гостеприимного и позитивного человека Ефимова Василия Ефимовича, которому исполнился 91 год. Он оказался очень общительным и с удовольствием поддержал беседу. Мужчина  рассказал нам о своем детстве, юности,  о том как жили, работали, отдыхали. Выяснилось, что мужчина всю жизнь живет в этой деревне. Из разговора с ним, мы узнали, что разговорный язык  жителей деревни был разнообразен: в разговоре жители использовали  мягкое Т в словах  (например: летиТЬ, сидиТЬ, бежиТЬ),  в словах выделяли  сочетание -ВШИ (например: наеВШИ, заболеВШИ), цокали (например: мостоЦки, руЦаек, по- маленеЦку), а еще  использовали сочетание - -ДЫ на конце слов (например: не туДЫ, не сюДЫ).

        Василий Ефимович вспомнил устаревшие слова, которые употребляли в речи его родители и он сам, общаясь с ними.  Он сказал, что иногда нет - нет, да проскальзывают они в его разговорной речи и  сейчас. Но сын, родственники, соседи не всегда понимают, о чем он говорит и просят пояснить. Немного подумав, мужчина стал называть  нам  слова, интересные по звучанию, мы  абсолютно непонятные по значению. Василий Ефимович очень подробно пояснил значение каждого из них, а мы очень старательно все записали, стараясь ничего не забыть.

   Поблагодарив собеседника, мы поехали в ещё одну деревню, которая находится в пяти километрах от поселка и называется  Ночево. В этой деревне мы побывали в гостях у Васильевой Анны Алексеевны, которая является единственным старожилом в деревне, так как ей уже исполнилось 95 лет. Анна Алексеевна рассказала, что родилась она в деревне Горбовка, которая уже  сейчас не существует.  Затем вместе  с родителями переехала жить  в более большую деревню Мухино, которой сейчас тоже уже не существует. Когда повзрослела, то вышла   замуж  и переехали с мужем в деревню Ночево, в которой живет по сей день. Анна Алексеевна рассказала, что говорили жители этих деревень  растягивая слоги со звуком а (например:КАво, ЧАво), так же употребляли сочетание -ВШИ, а вот цоканья в речи не помнит и  считает, что его в данной местности не было. Теперь мы точно убедились в поговорке: «Что ни деревня, то сой говорок».

   Женщина  поделилась с нами старинными названиями предметов одежды, утвари, мебели, явлений природы. В результате, в этой деревне мы еще пополнили  словарный запас устаревших слов и записали их  в свою в тетрадь.

    Благодаря поездкам, мы  узнали много интересных для нас сведений и добыли достаточное количество слов для того, чтобы  составить из них словарик.

       

  ЗАКЛЮЧЕНИЕ

  Считаем, что цель нашего исследования достигнута. Задачи, поставленные в начале работы решены.

  В ходе нашего исследования мы убедились, что устаревшие слова уникальны, но в то же время необычно выразительны. Они открыли нам яркие незабываемые  представления об образе жизни  жителей наших сел, о их жизни, культуре. Проведя исследование, мы открыли для себя новые понятия, познакомились с добрыми, жизнерадостными людьми, а самое главное,  мы сделали словарик  устаревших слов, который поможет нам школьникам понимать пожилых людей, общаться с ними.

    Словарик слов мы подарим нашему школьному музею , чтобы ребята других классов смогли познакомиться с ними, открыть для себя красоту и разнообразие русского языка.

 

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.- М.:ООО «А ТЕМП» 2010
  2. Смирнов И. Словарь архаизмов. - М.:Терра- Книжный клуб, 2001
  3. Рогожин Р.П. Школьный словарь устаревших слов русского языка. М.: Просвещение. 1996    
  4. https: // ru.wikipedia.org/wiki/

 

 


Приложения:
  1. file0.odt.. 5,9 МБ
Опубликовано: 21.11.2023