Развитие речи детей 5-7 лет средствами малых форм фольклора

Автор: Демидова Мария Викторовна

Организация: МБДОУ «ДС №365 г. Челябинска»

Населенный пункт: Челябинская область, г. Челябинск

«Едва ли можно найти материал более близкий, затрагивающий интересы и потребности детского возраста и потому самый занимательный, чем тот, который связан с детским бытом, с повседневной детской жизнью.

Это – детский фольклор».

Г.С. Виноградов, крупнейший исследователь детского фольклора

 

Речь как высшая психическая функция является не только условием развития логической памяти, мышления, но и средством общения, управления поведением других людей и регуляции собственного поведения. Поэтому любое недоразвитие речи влечет за собой большие или меньшие изменения, как в познавательной, так и в потребностно-мотивационной сфере личности.

Преодоление общего недоразвития речи (ОНР) у детей дошкольного возраста является одной из актуальных и сложных проблем современной логопедии. Сложность эта обусловлена, прежде всего, тем, что речевой дефект, каков бы он ни был по степени выраженности, никогда не существует сам по себе (JI.C. Выготский). Нарушение речевой деятельности у детей с ОНР носит многоаспектный характер, что подтверждается многочисленными исследованиями психолого-педагогического (Р.Е. Левина, С.С. Ляпидевский, С.А. Миронова, Л.Ф. Спирова, Т.Е. Филичева, С.Н. Шаховская), психолингвистического (В.К. Воробьева, В.А. Ковшиков, Р.И. Лалаева и др.) и медико-педагогического (О.Н. Исаев, В.В. Ковалев и др.) плана. Исследователи отмечают у дошкольников с ОНР неспособность к построению развернутого высказывания (В.К. Воробьева, Л.Р. Давидович и др.), несформированность чувства языка (Р.Е. Левина), инертность в выборе языковых средств, обусловленную недостатками когнитивно-речевой деятельности (Л.И. Белякова, Г.В. Гуровец, В.И. Лу-бовский, О.В. Усанова и др.).

Поиск новых форм логопедической работы с детьми, имеющими ОНР, непосредственно связан с изменением требований к содержанию и характеру коррекционно-педагогического процесса. В современном обществе разработка содержания и способов коррекционно-логопедической работы должна осуществляться во взаимосвязи с гуманистической антропогенной культурой, творческими способами усвоения культурного наследия, диалогическим стилем коррекционно-педагогического воздействия в форме сотрудничества.

Материал таких наук, как языковедение, фольклористика, психолингвистика, в настоящее время активно перерабатывается в материал практического логопедического воздействия, которое направлено на развитие и перевод речи детей из одного качественного состояния в другое. Современная наука определяет малые фольклорные формы как продуктивные когнитивно-семантические категории, без освоения которых невозможно формирование языковой компетенции человека. В связи с этим, обоснованно использование в содержании коррекционно-логопедической работы фольклорных текстов, характеризующихся антропоцентризмом, ярко выраженной продуктивностью, диалогической и когнитивной направленностью.

Содержание и специфика малых фольклорных форм рассматриваются в работах В.П. Аникина, Б.Н. Путилова, Г.С. Виноградова, В.И. Даля, Л.И. Емельянова, Н.И. Кравцова, С.Г. Лазутина, В.А. Проппа и др. Произведения малых фольклорных жанров изучаются с разных позиций и определяются как устойчивые словесные комплексы (Л.И. Ройзензон), паремиологические единицы языка, знаки определенных ситуаций, отношений между людьми (Л.А. Морозова, Г.Л. Пермяков, Ю.В. Рождественский), когнитивно-семантические суперкатегории (Р. Лангакер, Л. Талми), концепты базового уровня категоризации в языке (Дж. Лакофф, Э. Рош). Закономерности развитияребенка как целостной личности в зависимости от усвоения им культурно-исторического опыта в процессе собственной деятельности и общения с окружающими отражены в работах Л.А. Венгера, Л.С. Выготского, А.В. Запорожца, А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурии, Д.Б. Эльконина и др.

Актуальность исследования обусловлена важностью развития познавательной и коммуникативной функций речевой деятельности дошкольников с ОНР средствами малых фольклорных форм, использование которых базируется на моделировании когнитивных и коммуникативных процессов, лежащих в основе языковой способности ребенка.

Анализ специальной литературы показал, что до настоящего времени существует недостаточно исследований, раскрывающих зависимость успешного преодоления ОНР от использования в качестве материала коррекционно-логопедической работы произведений малых фольклорных жанров. Не определены условия и система специальных занятий, аспекты взаимодействия в деятельности специалистов, ориентированные на преодоление ОНР средствами малых фольклорных форм. Это подчеркивает актуальность исследования и свидетельствует о необходимости поиска путей повышения эффективности коррекционно-логопедической работы с детьми 5-7 лет с ОНР.

Проблема исследования состояла в изучении особенностей понимания и употребления малых фольклорных форм у детей дошкольного возраста с общим недоразвитием речи и определении возможности использования малых фольклорных форм для повышения эффективности логопедического воздействия на дошкольников с ОНР.

Цель - оптимизация логопедической работы с детьми дошкольного возраста с ОНР посредством использования малых фольклорных форм.

Объект исследования - малые фольклорные формы как средство оптимизации логопедической работы с детьми дошкольного возраста с общим недоразвитием речи.

Предмет исследования - процесс использования малых фольклорных форм в логопедической работе, как условие развития когнитивно-речевой деятельности детей 4-7 лет с общим недоразвитием речи.

В основу исследования была положена гипотеза о том, что у детей дошкольного возраста с ОНР обнаруживаются особенности понимания и употребления малых фольклорных форм, обусловленные недостаточной сформированностью когнитивных предпосылок речи и недостатками мыслительных операций. Данные особенности проявляются в трудностях актуализации словаря, нарушениях грамматического оформления высказывания, недостаточной сформированности связной речи, затруднениях при выделении фонетических, ритмических, интонационных, смысловых характеристик фольклорных текстов, неточном или буквальном понимании переносного значения образных выражений, поговорок, пословиц, скрытого смысла загадок; отсутствии при объяснениях обобщенных суждений и доказательной речи. Использование малых фольклорных форм в коррекционно-логопедической работе, имплицитно заложенная в них познавательная и коммуникативная направленность будут способствовать развитию когнитивно-речевой деятельности ребенка с ОНР, окажут влияние на развитие его личности и активизацию вербальных средств общения, повысят, эффективность коррекционно-логопедической работы в целом.

Возможность и эффективность использования малых фольклорных форм в коррекционно-логопедической работе с детьми дошкольного возраста с ОНР обусловлена спецификой содержания и формы произведений фольклорных жанров, а также характером знакомства с ними в процессе речевого развития дошкольника. Использование малых фольклорных, форм в коррекционно-логопедической работе способствует освоению системы родного языка, расширению возможностей развертывать высказывание, логически обосновывать и доказывать собственную мысль. Работа с малыми фольклорными формами позволяет уменьшить количество речевых штампов, способствует активизации когнитивно-речевой деятельности ребенка с ОНР, повышает эффективность логопедической работы.

В соответствии с целью и гипотезой были определены задачи экспериментального исследования:

1. Определить теоретико-методологические основы использования малых фольклорных форм в логопедической работе с детьми 5-7 лет с ОНР.

2. Экспериментально выявить особенности понимания и употребления малых фольклорных форм детьми 5-7 лет с ОНР.

3. Разработать и апробировать модель использования малых фольклорных форм в работе с детьми 5-7 лет с ОНР с целью развития у них полноценной речевой деятельности и повышения эффективности логопедического процесса.

4. Экспериментально проверить эффективность использования малых фольклорных форм в логопедической работе с детьми 5-7 лет с ОНР.

Для решения поставленных задач использовался комплекс исследовательских методов: теоретический анализ общей и специальной психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, изучение психолого-педагогической и медицинской документации, беседы, - анкетирование, изучение коррекционно-развивающей среды, констатирующий эксперимент, количественный и качественный анализ экспериментальных данных, методы математической статистики, обучающий и контрольно-оценочный эксперимент, позволяющий подтвердить истинность данной гипотезы.

Методологическую основу исследования составили: аксиологический подход, согласно которому человек рассматривается как высшая ценность общества и самоцель общественного развития, теоретические положения о системности и антропоцентризме языка (Ю.Д. Апресян), исследования когнитивной науки (Дж. Jla-кофф, Р. Лангакер, Э. Рош, Д. Слобин, Л. Талми), теория речевой деятельности, концепции о месте и роли языка в процессе развития ребенка, (Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Н.И. Жинкин, А.Р. Лурия и др.). Учитывались системный подход к анализу речевой деятельности детей с речевым недоразвитием (Р.Е. Левина), современные представления о структуре речевого дефекта (Л.С. Волкова, Л.С. Выготский, Р.И. Лалаева, А.Р. Лурия, Е.М. Маслюкова, Е.Ф. Соботович, Т.Б. Филичева, Л.С. Цветкова, С.Н. Шаховская), теория развивающего обучения (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин), которая ориентирует на поиск психолого-педагогических средств, воздействующих на формирование творческих способностей личности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сформированное когнитивно-речевой деятельности является необходимым условием успешного понимания и употребления малых фольклорных форм детьми дошкольного возраста. У дошкольников с ОНР выявляются вариативно выраженные особенности понимания и употребления малых фольклорных форм, обусловленные низким уровнем представлений об окружающем мире, недостатками мыслительных операций, недостаточной сформированностью когнитивных и коммуникативных предпосылок речи.

2. Использование малых фольклорных форм в логопедической работе с детьми 5-7 лет с ОНР способствует развитию когнитивно-речевой деятельности, успешному формированию процессов понимания и употребления малых фольклорных форм, осознанию категорий родного языка, расширению возможностей развертывать высказывание, логически обосновывать и доказывать собственную мысль.

3. Модель использования малых фольклорных форм в логопедической работе с детьми 5-7 лет с ОНР обеспечивает комплексность и оптимизацию коррекционно-педагогического процесса с учетом индивидуально-психологических и возрастных особенностей детей.

 

Особенности речевого развития детей с общим недоразвитием речи и понятие ОНР

 

Впервые теоретическое обоснование проблемы об­щего недоразвития речи было дано в результате много­аспектных исследований различных форм речевой патологии у детей школьного и дошкольного возрастов, проведенных Р. Е. Левиной и коллективом научных сотрудников НИИ дефектологии, ныне НИИ коррекцион­ной педагогики (Н.А. Никашина, Г.А. Каше, Л.Ф. Спирова, Г.М. Каренкова, Н.А. Чевелева, Г.В. Чиркина, Т.Б. Филичева и др).

Под термином «общее недоразвитие речи» (ОНР) понимаются различные сложные речевые расстройства, при которых у детей нарушено формирование всех ком­понентов речевой: системы, относящихся к ее звуковой и смысловой стороне при нормальном слухе и интеллек­те.

У детей с общим недоразвитием речи в большей или меньшей степени оказываются нарушенными произно­шение и различение звуков на слух, недостаточно пол­ноценно происходит овладение системой морфем и, сле­довательно, плохо усваиваются навыки словоизменения и словообразования. Словарный запас отстает от возра­стной нормы как по количественным, так и по каче­ственным показателям; оказывается недоразвитой связная речь (В.К. Воробьева, Б.М. Гриншпун, В.П. Глухов, Р.Е. Левина, Т.Б. Филичева, Г.В. Чиркина и др.).

Общее недоразвитие речи может наблюдаться при наиболее сложных формах детской речевой патологии: алалии, афазии, а также ринолалии, дизартрии, заика­нии - в тех случаях, когда выявляются одновременно недостаточность словарного запаса, грамматического строя речи и пробелы в фонетико-фонематическом развитии.

Речевой опыт таких детей ограничен, языковые средства несовершенны.

Потребность речевого общения удовлетворяется недостаточно. Разговорная речь бед­ная, малословная, тесно связана с определенной ситуа­цией и вне этой ситуации становится непонятной.

Связ­ная монологическая речь или отсутствует, или разви­вается с большим трудом и характеризуется качествен­ным своеобразием. Наиболее ярким показателем обще­го недоразвития речи является отставание экспрессив­ной речи при относительном, на первый взгляд, понимании обращенной.

Для понимания процесса формирования речи важ­ное значение имеют основные положения теории порожде­ния речевого высказывания, разрабатываемой в трудах оте­чественных и зарубежных ученых.

Впервые научно-обоснованную теорию порождения речи выдвинул Л.С. Выготский.

В ее основу были положены концепции о единстве процессов мышления и речи, о соотношении поня­тий «смысл» И «значение», учение о структуре и семантике внутренней речи.

Согласно теории Л.С. Выготского, процесс перехода от мысли к слову осуществляется «от мотива, порож­дающего какую либо мысль, к оформлению самой мысли, опос­редствованию ее во внутреннем слове, затем - в значениях внешних слов и, наконец, в словах». Теория порождения речи, созданная Л.С. Выгот­ским, получила дальнейшее развитие в трудах других отече­ственных ученых (А.А. Леонтьев, А.Р. Лурия, Н.И. Жинкин, Л.С. Цветкова, И.А. Зимняя, Т.В. Ахутина и др.).

А.А. Леонтьевым было выдвинуто положение о внутрен­нем программирован высказывания, рассматриваемом как процесс построения некоторой схемы, на основе которой по­рождается речевое высказывание. Такое программирование может быть двух типов: программирование отдельного конкретного высказывания и речевого целого. А.А. Леонтьев пред­ложил принципиальную схему порождения речи, исключаю­щую этапы мотивации, замысла, осуще­ствления замысла и, наконец, сопоставления реализации с самим замыслом.

В трудах А.Р. Лурия представлен подробный анализ некоторых этапов порождения речи (мотив, замысел, «семанти­ческая запись», внутренняя предикативная схема высказы­вания), показана роль внутренней речи. Как необходимые операции, определяющие процесс порождения развернутого речевого высказывания, А.Р. Лурия выделяет контроль над его построением и сознательный выбор нужных языковых компонентов.

Порождение речевого высказывания представляет собой сложный многоуровневый процесс.

Он начинается с мотива, который объективируется в замысле, замысел формируется с помощью внутренней речи.

Здесь же формируется психоло­гическая «смысловая» программа высказывания, которая рас­крывает "замысел" в его первоначальном воплощении.

Она объединяет в себе ответы на вопросы: что сказать? в какой последовательности и как сказать? Эта программа реализуется затем во внешней речи на основе законов грамматики и синтаксиса данного языка (Л.С. Цветкова, 1988 и др.).

Формирование лексико-грамматического строя у де­тей с нарушениями речи.

Формирование словарного запаса и грамматического строя речи аномальных детей в специальной психологической и педагогической литературе рассматрива­ется в ряду важнейших задач их речевого развития. Своеобра­зие развития словарного состава и грамматического строя ре­чи при общем ее недоразвитии показано в исследованиях Р.Е.Левиной, В.К. Орфинской, Н.Н. Трауготт и других. Н.Н. Трауготт отмечает у детей с ОНР, имеющих нор­мальный слух и первично сохранный интеллект, скудный, от­личающийся от нормы словарь и своеобразие его употребле­ния, узко ситуативный характер словаря. Дети не сразу начи­нают употреблять в различных ситуациях речевого общения слова, усвоенные ими на занятиях, при изменении ситуации теряют слова, казалось бы хорошо знакомые и произносимые ими в других условиях.

Л.Ф.Спирова, изучая словарь младших школьников, дела­ет вывод о том, что по количественным показателям словарь учащихся 1-4-x классов для детей с тяжелыми нарушениями речи не достигает того уровня, который свойственен детям более младшего школьного возраста (6-7 лет), имеющим нор­мальное речевое развитие.

Даже обиходный словарь оказыва­ется у детей данного контингента ограниченным.

Классифи­цируя лексические ошибки, допускаемые детьми с тяжелыми нарушениями речи при назывании предметов и действий, ав­тор объясняет их возникновение звуковым, структурным, смысловым или ассоциативным сходством слов.

Вопрос о соотношении между развитием звукопроизно­шения и словарного запаса освещен в работах Р.Е. Левиной, Г.А. Каше, А.К. Марковой.

О.Е. Грибова, описывая нарушения лексической системы у детей с общим недоразвитием речи, указывает на то, что одним из механизмов патогенеза является несформирован­ность звукобуквенных обобщений. Автор полагает, что уро­вень несформированности звуковых обобщений напрямую связан с уровнем развития речи.

Общее недоразвитие речи - это неравномерный, замед­ленный процесс овладения языковыми средствами родного языка. Дети не овладевают самостоятельной речью, и с воз­растом эти расхождения становятся все более заметными. Как показывают исследования Н.С. Жуковой, Е.М. Мастюковой, Т.Б. Филичевой, время появления первых слов у детей с об­щим недоразвитием речи не имеет резкого отличия от нормы. Однако сроки, в течение которых дети продолжают пользо­ваться отдельными словами, не объединяя их в двухсловное предложение, различны. Основными симптомами дизонтогене­за речи являются стойкое и длительное отсутствие речевого подражания новым для ребенка словам, воспроизведение в основном открытых слогов, укорочение слова за счет пропус­ка его отдельных фрагментов.

Исследования С.Н. Шаховской показывают, что у детей с тяжелой патологией речи пассивный запас слов значительно преобладает над активным и переводится в актив крайне мед­ленно. Дети не используют имеющийся у них запас лингвисти­ческих единиц, не умеют оперировать ими, что говорит о не­сформированности языковых средств, о невозможности осуще­ствлять спонтанно выбор языковых знаков и использовать их в речевой деятельности. При ограниченности словарного за­паса отмечается преобладание предметного словаря по отно­шению к другим частям речи, число глаголов составляет не более половины номинативного словаря. Ограничено исполь­зование в речи прилагательных. У детей с недоразвитием речи нет правильной группировки слов при их усвоении, лексика не точна по значению. Выявляются функциональные замеще­ния с расширением значений слов с многочисленными взаи­мозаменами, недочеты при усвоении абстрактной лексики.

По наблюдениям Н.С. Жуковой, среди признаков раннего речевого дизонтогенеза выступает морфологически нечлени­мое использование слов. Слова, соединяемые в предложении, не имеют грамматической связи между собой, используются ребенком в какой-либо одной форме. Данная тенденция может наблюдаться в течение многих лет жизни ребенка. Отмечают­ся факты длительного существования предложений, грамма­тически правильно и неправильно оформленных.

Известно, что для осуществления речевого общения не­обходимо умение выражать и передавать мысли. Этот процесс реализуется с помощью фраз. При нарушении речевого разви­тия трудности построения фраз и оперирования ими в процес­се речевой коммуникации выступают достаточно отчетливо, проявляются в аграмматизме речи (сужение набора употребляемых конструкций, их дефекты, нарушения грамматической формы слова), что свидетельствует и о несформированности грамматического структурирования.

Исследования В.К. Воробьевой, С.Н. Шаховской и др. по­зволяют говорить также о том, что самостоятельная связная контекстная речь детей с недоразвитием речи является несо­вершенной по своей структурно-семантической организации. У них недостаточно развито умение связно и последовательно излагать свои мысли. Они владеют набором слов и синтакси­ческих конструкций в ограниченном объеме и упрощенном виде, испытывают значительные трудности в программирова­нии высказывания, в синтезировании отдельных элементов в структурное целое и в отборе материала для той или иной це­ли. С затруднениями в программировании содержания раз­вернутых высказываний связаны длительные паузы, пропуски отдельных смысловых звеньев.

Таким образом, спонтанное речевое развитие ребенка с общим недоразвитием речи протекает замедленно и своеоб­разно, вследствие чего различные звенья речевой системы долгое время остаются не сформированными. Замедление ре­чевого развития, трудности в овладении словарным запасом и грамматическим строем в совокупности с особенностями вос­приятия обращенной речи ограничивают речевые контакты ребенка с взрослыми и сверстниками, препятствуют осуществлению полноценной деятельности общения.

По данным Т.В. Ахутиной, различаются три уровня программирования речи: внутреннее (смысловое) программиро­вание, грамматическое структурирование и моторная кине­тическая организация высказывания. Им соответствуют три выбора элементов высказывания: выбор семантических еди­ниц (единицы смысла), выбор лексических единиц, которые комбинируются в соответствии с правилами грамматическо­го структурирования, и выбор звуков.

Таким образом, мы выяснили особенности развития речи детей с общим недоразвитием речи. Далее считаем необходимым выяснить, насколько целесообразно использование малых форм фольклора для развития речи детей и, прежде всего, каковы же особенности понимания малых форм фольклора старшими дошкольниками, с какими трудностями мы можем столкнуться.

 

Влияние малых форм фольклора на развитие речи детей дошкольного возраста.

 

Пословицы и поговорки – особый вид устной поэзии, веками шлифовавшейся и впитавшей в себя трудовой опыт многочисленных поколений. Через особую организацию, интонационную окраску, использование специфических языковых средств выразительности (сравнений, эпитетов) они передают отношение народа к тому или иному предмету или явлению. Пословицы и поговорки, как и другой жанр устного народного творчества, в художественных образах зафиксировали опыт прожитой жизни во всем его многообразии и противоречивости. В.П. Адрианова-Перетц отмечает, что они в обобщенном суждении о типических явлениях прибегают к наиболее устойчивой части лексики общенародного языка, в них нет никаких украшающих средств, мысль передается лишь самыми необходимыми и притом точно отобранными словами [29, с.28]. К тому же, как отмечает Н.А. Дмитриева, что выражено словом, то уже в большей или меньшей мере понятно и объяснимо, "определенность, ясность, пластичность" художественной речи – это есть определенность выражаемого духовного состояния: думы, чувства, впечатления, настроения, переживания [29, с.27].

Используя в своей речи пословицы и поговорки дети учатся ясно, лаконично, выразительно выражать свои мысли и чувства, интонационно окрашивая свою речь, развивается умение творчески использовать слово, умение образно описать предмет, дать ему яркую характеристику.

Отгадывание и придумывание загадок также оказывает влияние на разностороннее развитие речи детей. Употребление для создания в загадке метафорического образа различных средств выразительности (приема олицетворения, использование многозначности слова, определений, эпитетов, сравнений, особой ритмической организации) способствуют формированию образности речи детей дошкольного возраста.

Загадки обогащают словарь детей за счет многозначности слов, помогают увидеть вторичные значения слов, формируют представления о переносном значении слова. Они помогают усвоить звуковой и грамматический строй русской речи, заставляя сосредоточиться на языковой форме и анализировать ее, что подтверждается в исследованиях Ф.А. Сохина [36, с.187].

Загадка – одна из малых форм устного народного творчества, в которой в предельно сжатой, образной форме даются наиболее яркие, характерные признаки предметов или явлений. Разгадывание загадок развивает способность к анализу, обобщению, формирует умение самостоятельно делать выводы, умозаключения, умение четко выделить наиболее характерные, выразительные признаки предмета или явления, умение ярко и лаконично передавать образы предметов, развивает у детей "поэтический взгляд на действительность" [3, с.79].

Колыбельные песни, по мнению народа – спутник детства. Они наряду с другими жанрами заключают в себе могучую силу, позволяющую развивать речь детей дошкольного возраста. Колыбельные песни обогащают словарь детей за счет того, что содержат широкий круг сведений об окружающем мире, прежде всего о тех предметах, которые близки опыту людей и привлекают своим внешним видом, например, "заинька".

Грамматическое разнообразие колыбельных способствует освоению грамматического строя речи. Обучая детей образовывать однокоренные слова, можно использовать эти песни, так как в них создаются хорошо знакомые детям образы, например образ кота. При чем это не просто кот, а "котенька", "коток", "котик", "котя". К тому же положительные эмоции, связанные с тем или иным с колыбели знакомым образом, делают это освоение более успешным и прочным[28, с.18].

Колыбельная, как форма народного поэтического творчества, содержит в себе большие возможности в формировании фонематического восприятия, чему способствует особая интонационная организация (напевное выделение голосом гласных звуков, медленный темп и т.п.), наличие повторяющихся фонем, звукосочетаний, звукоподражаний. Колыбельные песни позволяют запоминать слова и формы слов, словосочетания, осваивать лексическую сторону речи. Невзирая на небольшой объем, колыбельная песня таит в себе неисчерпаемый источник воспитательных и образовательных возможностей.

Народные песенки, потешки, пестушки также представляют собой прекрасный речевой материал, который можно использовать на занятиях по развитию речи детей дошкольного возраста. Так, при формировании грамматического строя речи, обучая детей образованию однокоренных слов, возможно использовать. Например, потешку про "заиньку" (Приложение 3), где однокоренными словами будут: зайка – заинька, серенький – серый.

С их помощью, возможно развивать фонематический слух, так как они используют звукосочетания – наигрыши, которые повторяются несколько раз в разном темпе, с различной интонацией, при чем исполняются на мотив народных мелодий. Все это позволяет ребенку вначале почувствовать, а затем осознать красоту родного языка, его лаконичность, приобщают именно к такой форме изложения собственных мыслей, способствует формированию образности речи дошкольников, словесному творчеству детей.

Актуальной задачей речевого развития в старшем дошкольном возрасте является и выработка дикции. Известно, что у детей еще не достаточно координировано и четко работают органы речедвигательного аппарата. Некоторым детям присущи излишняя торопливость, нечеткое выговаривание слов, "проглатывание" окончаний. Наблюдается и другая крайность: излишне замедленная, растянутая манера произношения слов. Специальные упражнения помогают преодолевать детям такие трудности, совершенствуют их дикцию.

С.С. Бухвостова считает незаменимым материалом для дикционных упражнений пословицы, поговорки, песенки, загадки, скороговорки [7, с.45]. Малые формы фольклора лаконичны и четки по форме, глубоки и ритмичны. С их помощью дети учатся четкому и звонкому произношению, проходят школу художественной фонетики. По меткому определению К.Д. Ушинского, пословицы и поговорки помогают "выломать язык ребенка на русский лад".[28, с.26]

Целевое назначение дикционных упражнений многообразно. Они могут быть использованы для развития гибкости и подвижности речевого аппарата ребенка, для формирования правильного произношения звуков речи, для усвоения произношения трудно сочетаемых звуков и слов, для освоения ребенком интонационных богатств и различного темпа речи. Все это можно найти в народной педагогике. Например, так с помощью малых форм фольклора дети учатся выражать ту или иную интонацию: огорчение, нежность и ласку, удивление, предупреждение.

Важно, чтобы при выполнении дикционных упражнений за каждым произносимым словом стояла реальная действительность. Только в этом случае речь ребенка будет звучать естественно и выразительно.

А.П. Усова, О. Ушакова поддерживают эту же точку зрения и считают, что потешки, скороговорки, пословицы, поговорки являются богатейшим материалом для развития звуковой культуры речи. Развивая чувство ритма и рифмы, мы готовим ребенка к дальнейшему восприятию поэтической речи и формируем интонационную выразительность его речи (Н.С. Карпинская, М.К. Боголюбская, В.В. Шевченко).

Созданный народом язык изобилует образными разговорными формами, выразительной лексикой. Это богатство родного языка может быть донесено до детей и с помощью народных игр. Содержащийся в них фольклорный материал способствует овладению родной речью. Например, игра – забава "Ладушки - хлопушки", где взрослый задает вопросы, а ребенок отвечает, сопровождая свои ответы имитационными движениями. В процессе игр – забав, считает Т. Тарасова, не только развивается речь, но и мелкая моторика, что готовит руку ребенка к письму [44, с.59].

Ю.Г. Илларионова считает, что использование загадок в работе с детьми способствует развитию у них навыков речи – доказательства и речи – описания. Уметь доказывать – это не только уметь правильно, логически мыслить, но и правильно выражать свою мысль, облекая ее в точную словесную форму. Речь – доказательство требует особых, отличных от описания и повествования речевых оборотов, грамматических структур, особой композиции. Обычно дошкольники в своей речи этим не пользуются, но надо создавать условия для их понимания и освоения [19, с.110].

Чтобы вызвать у детей интерес и потребность в доказательстве, Ю.Г. Илларионова рекомендует при отгадывании загадок ставить перед ребенком конкретную цель: не просто отгадать загадку, а доказать, что отгадка правильна. Необходимо учить детей воспринимать предметы и явления окружающего мира во всей полноте и глубине связей и отношений. Заранее знакомить с теми предметами и явлениями, о которых будут предлагаться загадки. Тогда доказательства будут более обоснованными и полными.

Систематическая работа по развитию у детей навыков речь – доказательства при объяснении загадок развивает умение оперировать разнообразными и интересными доводами для лучшего обоснования отгадки.

Чтобы дети быстрее овладевали описательной формой речи, надо обращать их внимание на языковые особенности загадки, учить замечать красоту и своеобразие художественного образа, понимать, какими речевыми средствами он создан, вырабатывать вкус к точному и образному слову. Учитывая материал загадки, необходимо научить детей видеть композиционные особенности загадки, чувствовать своеобразие ее ритмов и синтаксических конструкций.

В этих целях проводится анализ языка загадки, обращается внимание на ее построение. Автор рекомендует иметь в запасе несколько загадок об одном предмете, явлении, чтобы показать детям, что найденные ими образы, выражения не единичны, что существует много возможностей сказать по-разному и очень емко и красочно об одном и том же. Овладение навыками описательной речи идет успешнее, если наряду с загадками в качестве образцов берутся литературные произведения, иллюстрации, картины.

Итак, посредством загадки у детей развивается чуткость к языку, они учатся пользоваться различными средствами, отбирать нужные слова, постепенно овладевая образной системой языка.

По словам А.П. Усовой "словесное русское народное творчество заключает в себе поэтические ценности" [46, с.54]. Его влияние на развитие речи детей неоспоримо. С помощью малых форм фольклора можно решать практически все задачи методики развития речи и наряду с основными методами и приемами речевого развития дошкольников можно и нужно использовать этот богатейший материал словесного творчества народа. Все вышеперечисленные формы работы указывают на это, остается разработать комплексную методику их применения.

 

Особенности понимания малых фольклорных форм детьми 5-7 лет.

 

Известно, что дошкольники испытывают затруднения в понимании и интерпретировании значения пословиц и поговорок. Это подчеркивается и в исследованиях Н. Гавриш [17, с.18]. Некоторые дети могут лишь рассказывать о ком идет речь, например: "Это про Ваню" ("Бедному Ванюшке везде камушки"), "Про Емелю, он медленно едет" ("Едет Емеля, да ждать его неделю"), "Про зайца и волка" ("Трусливому зайке и пенек - волк"), то есть воссоздать наглядный единичный образ, соответствующий конкретной ситуации. Отвлеченная же сущность пословицы остается для ребенка закрытой.

У детей возникают ассоциации, причем часто не на содержание всей пословицы, а на какое-то отдельное слово из нее, и это мешает оторваться от конкретной ситуации, перейти к обобщенному образу. Например, о пословице "Едет Емеля…" – "Это про Емелю, он щуку поймал"; "Емеля на печке лежит, а к царю ехать не хочет". О пословице "Трусливому зайке…" – "Волк – значит пенек, а зайчик на него сел"; "Волк на пеньке сидит". О пословице "Бедному Ванюшке…" – "Когда Ванюшка идет по дороге, а ему под ногами одни камни"; "Когда еще не было игрушек, тогда дети играли с камушками".

Тем не менее, Г. Клименко утверждает, что при систематической работе с детьми по пословицам и поговоркам, старшие дошкольники уже способны не только понимать выражения народной мудрости, но и на их основе делать логические выводы[21, с.34].

Н. Гавриш также было установлено, что дошкольникам значительно труднее отгадывать метафорические загадки, нежели описательные. Некоторые дети не понимают образного строя языка загадок и не адекватно интерпретируют метафоры. В большинстве случаев у детей возникают ассоциации на какое-то одно слово. Например, в загадке про облако на слово "белый" – "Это белые медведи", "Лебедь, потому что белый"; в загадке о лисе – ассоциация на слова "нет ни дыма, ни пожара" – "Пожарная машина", "Пожарники, потому что они пожар тушат, и нет ни дыма, ни пожара" [17, с.19].

Интересно, что в рассказе, сказке, стихотворении дети значительно легче воспринимают метафору, чем в загадке. Н. Гавриш объясняет это тем, что в художественном тексте описывается реальная ситуация, а загадка – иносказание. Таким образом, усвоение образного строя языка, осознания переносного значения слов и словосочетаний возможно лишь на определенном уровне развития абстрактного и образного мышления.

Психологи, педагоги, лингвисты исследовали особенности понимания детьми переносного значения слов и словосочетаний (А.А. Потебня, Л.С.Выготский, А.В. Запорожец, В.К. Харченко, К.Е. Хоменко, Н.М. Юрьева, В.И. Малинина, Э.А. Федеравичене, О.Н. Сомкова и др.) и возникающие при этом трудности объясняют тем, что в отличие от взрослых, в речевом опыте детей подавляющее большинство слов находится в единственном прямом номинативном значении, отражающем его основное значимое предметно-логическое содержание.

Е. Кудрявцева выявила некоторые причины ошибок при отгадывании загадок детьми, хотя старшие дошкольники обладают уже определенными знаниями и интеллектуальными умениями:

невнимательно слушают текст загадки;

не запоминают полностью содержание загадки;

полностью или частично не понимают текст загадки;

при отгадывании и сравнении используют не все признаки, имеющиеся в загадке;

не имеют достаточных знаний о загаданном;

не могут правильно проанализировать, сравнить и обобщить признаки, указанные в загадке[24].

Даже если дан правильный ответ, следует различать случайное или целенаправленное отгадывание. Е. Кудрявцева выделяет следующие признаки целенаправленного отгадывания:

дошкольника интересует не только результат, но и сам процесс решения логической задачи отгадки;

в поисках ответа анализируются, сравниваются и обобщаются все признаки предметов и явлений, указанных в загадке;

ребенок сам охотно проверяет правильность возможных отгадок, сравнивает их признаки и связи с указанными в загадке;

дошкольник стремится объяснить свой ответ, аргументированно доказать его правильность;

в случае ошибки ребенок продолжает поиск верного ответа;

дошкольник не испытывает трудностей при сравнении загадок.

Таким образом, при целенаправленной работе с детьми старшие дошкольники способны отгадывать загадки как с точно названными признаками, так и с зашифрованными.

Что касается других малых форм фольклора, то Н. Новикова в своих исследованиях подчеркивает, что некоторые дети знают и с удовольствием повторяют потешки, прибаутки, песенки, байки. Но большинство детей не владеют навыками речевой деятельности. Узнавая потешку, сказку, они только называют ее персонажей. Причину автор видит в несистематической работе педагогов по использованию малых форм фольклора в речевом развитии детей.

Итак, если малые формы фольклора отобраны с учетом возрастных возможностей детей и организована систематическая работа старшим дошкольникам, они доступны их пониманию и осознанию. Таким образом, использование малых форм фольклора в речевом развитии детей вполне оправдывает себя.

 

Исследование речевых умений детей в области владения малыми формами фольклора.

 

В предыдущей главе были рассмотрены теории развития речи, в том числе с использованием малых форм фольклора. Для проверки эффективности разработанного комплекса, был проведен педагогический эксперимент на базе МБДОУ №365 гр. «Теремок». Прежде чем приступить к определению основных методов и форм их использования в развитии речевых умений у дошкольников, мы проанализировала ситуацию в группе. Нас интересовало какой уровень развития речевых умений у детей и насколько они владеют малыми формами фольклора. Для этой цели выбрали методику (семантический метод) О.С. Ушаковой и Е. Струниной [48, с.71].

Авторы считают важнейшим условием развития речевой структуры детей дошкольного возраста работу над словом, которую рассматривают во взаимосвязи с решением других речевых задач. Свободное владение словом, понимание его значения, точность словоупотребления являются необходимыми условиями освоения грамматического строя языка, звуковой стороны речи, а также развития умения самостоятельно строить связное высказывание.

Практика речевого общения сталкивает детей с различными по значению словами: с антонимами, синонимами. У детей дошкольного возраста ориентировка на смысловое содержание очень развита: "Слово для ребенка выступает, прежде всего, как носитель смысла, значения" [36, с.135].

Для выявления понимания старшими дошкольниками смысла (значения) слова О. Ушакова и Е. Струнина предлагают разные задания, на основе которых мы составили свою диагностику (Приложение 1).

Были продиагностированы следующие речевые умения: точно употреблять слова (задания 3, 4, 5) в различных грамматических формах и значениях; понимать разные значения многозначного слова; самостоятельно подбирать синонимы и антонимы (задания 3, 7, 8); уровень осознания смысловых отношений между словами (задание 9); гладкость и плавность изложения, отсутствие прерывистости и повторений, запинок, пауз в связной речи (задание 12); умение вычленять звуки в словах (задание 6); уровень развития навыка речи – доказательства (задание 1); уровень ориентировки на смысловую сторону слова (задание 2) и выражения (задание 2, 4, 5).

Кроме того, исследование показывает, насколько дети разбираются в жанрах малых форм фольклора и владеют ими.

Уровень речевых умений с использованием малых форм фольклора оценивался по следующим критериям:

Высокий уровень. Ребенок составляет предложение из трех (или более) слов. Правильно подбирает синонимы и антонимы в пословицах, в речевой ситуации (потешка – задание 8) подбирает по два – три слова разных частей речи (прилагательных и глаголов). Ребенок замечает неточности в небылице ("Так не говорят", "Неправильно"). Правильно определяет значение слова по функции предмета ("Лес – туда ходят за грибами, ягодами") или по родовому понятию ("Лес – это место, где растет много деревьев, грибов, ягод, где много животных, птиц"). Правильно поясняет значение пословицы и может придумать рассказ. Умеет доказать отгадку. Кроме того, много знает пословиц, поговорок, считалок и т.д.

Средний уровень. Ребенок составляет предложение или словосочетание из двух слов. Правильно подбирает синонимы и антонимы по смыслу, но не в требуемой грамматической форме. В речевой ситуации называет по одному слову. Дает свои варианты, исправляя неточности в небылице. Вместо определения значения слова дает описание предмета, рассказывает о чем-то конкретном ("Я был в лесу", "А я знаю где лес есть"). Может дать объяснение значению пословицы, но не совсем точно. Составляет рассказ, используя отдельные слова из пословицы. Отгадывает правильно загадку, но в доказательстве использует не все признаки. Называет по одному – два примера на каждый предложенный жанр.

Низкий уровень. Ребенок не составляет предложение, а повторяет предъявляемое слово. Не может подобрать синонимы, а, подбирая антонимы, использует частицу "не" ("Человек от лени болеет, а от труда не болеет"). В речевой ситуации подбирает неточные по смыслу слова, либо также использует частицу "не". Не замечает неточность в небылице. Ребенок не может определить значение слова и пословицы. Загадку отгадывает неверно и не доказывает отгадку. Составляет рассказ без учета задания. Практически не знает пословиц, загадок, считалок и т.д

Результаты диагностики показали в Таблице 1, где высокий уровень – 3 балла за ответ, средний уровень – 2 балла, низкий уровень – 1 балл.

Для детей оказались очень сложными 2, 4, 5 и 10 задания, которые выполнены на низком уровне.

Дети знают очень много считалок, предлагают свои варианты, но с другими жанрами мало знакомы. Спрашивают: "А что такое пословицы?" Путают между собой: "Пословиц я не знаю, а поговорки знаю". Очень мало детей, которые могут объяснить значение пословиц, доказать отгадку. Дети практически не знают колыбельных песен. На вопрос, "какие колыбельные песни ты знаешь", поют любые песни, называя их "ласковыми", либо "Спят усталые игрушки…". Все это говорит о недостаточно организованной работе с малыми формами фольклора.

Дети допускали ошибки в образовании разных грамматических форм ("бежу" к маме), у них вызывало затруднение правильное построение предложений, так как в этом возрасте данные умения начинают формироваться. Некоторые дети употребляют слова и выражения, неточно понимая их смысл. Это говорит о том, что у них сравнительно небольшой активный словарь при наличии значительного пассивного словаря. Некоторые дети, верно произнося звуки, затрудняются в различении их на слух, что может привести в дальнейшем к трудностям в овладении грамотой.

Кроме того, были составлены анкеты для родителей (Приложение 2). Нас интересовало, используются ли малые формы фольклора в работе с детьми дома, с какой целью и какие. Было опрошено семнадцать родителей . В результате выяснилось, что родители практически не используют с детьми старшего дошкольного возраста малые формы фольклора, практически не знают ни одной колыбельной песни ("Раньше пели, а сейчас мы уже большие"), кроме "Баю – баюшки-баю, не ложися на краю…" и то не до конца. Это подчеркивается и в исследованиях О.И. Давыдовой [12, с.164]. В семьях все меньше и меньше знают данные произведения устного народного творчества, сейчас они помнят лишь несколько загадок и поговорок, а из потешек называют одну "Сорока – белобока…".

Таким образом, мы выяснили, что работа по использованию малых форм фольклора со старшими дошкольниками организована недостаточно. Родители не используют полностью их развивающий потенциал, в том числе и для развития речи. Итак, мы еще раз убедились в том, что комплексная методика развития речи детей средствами малых форм фольклора просто необходима.

 

Проектирование образовательной работы по развитию речевых умений детей посредством овладения малыми фольклорными формами.

 

Анализируя методические аспекты развития речи средствами малых форм фольклора, для формирующего эксперимента я условно выделила два этапа работы:

Подготовительный этап.

Основной этап (непосредственно обучение):

на занятиях;

в повседневной жизни.

На первом этапе были рассмотрены методы и приемы Г. Клименко [28, с.35]. Она рекомендует завести альбом и записать туда уже известные детям выражения народной мудрости. Затем сделать альбом – передвижку, в которой записывать только новые пословицы и поговорки. Дети узнают их от родителей, из книг. В результате почти каждый ребенок получает право взять альбом – передвижку домой, с помощью родителей записать новую пословицу, нарисовать к ней картинку (Приложение 3). В своей работе, следуя этой системе, в первый альбом записали не только пословицы и поговорки, но и все малые формы фольклора, которые дети знали.

Альбом – передвижку сделали по пословицам и поговоркам. Дети с удовольствием рисовали рисунки к этим формам фольклора и поясняли, что они означают и в каких случаях их употребляют. Родители тоже заинтересовались данным вопросом, и сами, если узнавали какие-то новые пословицы и поговорки, просили альбом домой и вместе со своими детьми записывали их.

На втором этапе формирующего эксперимента, прежде всего, организовали работу на занятиях. Н. Гавриш рекомендует использовать пословицы и поговорки на занятиях по ознакомлению с художественной литературой, предлагая такие методы и приемы как:

разбор пословицы или поговорки предваряет чтение художественных произведений, подводя детей к осознанию его идеи;

правильное понимание идеи произведения, значения пословицы дети могут проявить при обсуждении его названия;

когда у дошкольников уже накопится некоторый запас пословиц и поговорок, им можно предложить подобрать соответствующую содержанию и идее определенной сказки [17, с.21].

В своей экспериментальной работе мы следовали этим методам и приемам. Например, перед чтением сказки Х.К. Андерсена "Огниво" мы выясняли, как понимают дети выражение "настоящий друг". Затем предложили объяснить значение слов "черный день". Дети говорили, как они понимают пословицу "Плохи друзья, коли до черного дня". (Пословица о плохих друзьях, потому что они только до беды дружат, а потом бросают своего друга). После обобщения ответов, предложили внимательно прослушать сказку и решить, были ли настоящие друзья у солдата. В процессе обсуждения содержания сказки уточнили: "Как вы думаете, стали ли жители города настоящими друзьями солдата?". И подчеркнули: "Недаром в народе говорится: "Плохи друзья, коли до черного дня"". Затем придумали другое название к этой сказке – "Доверчивый солдат", "Плохие товарищи".

После чтения нанайской сказки "Айога" обратились к детям: "Скажите коротко, о чем сказка? Вспомните пословицы, которые бы подошли к ней". Дети называли: "Как аукнется, так и откликнется", "Сам себя губит, кто других не любит", "Что посеешь, то и пожнешь".

Кроме того, знакомили детей с рассказами Б.В. Шергина, в каждом из которых раскрывается смысл пословицы. "Пословицы в рассказах" – так определил их автор [49]. В доступной для детей форме он повествует о том, как старинные пословицы живут в нашем языке и сегодня, как они украшают нашу речь, в каких случаях их употребляют. Дети познакомились с новыми пословицами и поговорками и узнали. Данные приемы предлагают Н. Гавриш, М.М. Алексеева, В.И. Яшина. Они способствуют более глубокому пониманию значения пословиц, и формирует у детей умение соотносить название текста с содержанием, подбирать языковые средства в соответствии с жанром и т.д.

Н. Гавриш также предлагает на занятиях проиллюстрировать с детьми ту или иную пословицу (поговорку). Умение передать художественный образ в рисунке, расширяет возможность его выражения в слове. Рассказы детей по пословице в этом случае были более выразительными и разнообразными.

Кроме того, проводилась еще и работа по обогащению речи детей фразеологизмами, где в качестве средств выступали пословицы и поговорки. В своей работе вслед за Н. Гавриш, М.М. Алексеевой, В.И. Яшиной, Н.В. Казюк, А.М. Бородич и др. старались помочь детям осознать переносное значение слов и словосочетаний. Ознакомление детей с элементами русской фразеологии относится к содержанию словарной работы. "Фразеологические обороты – устойчивые, неразложимые словосочетания, своеобразные выражения, не переводимые дословно на другой язык. Они служат средством создания эмоциональной, выразительной речи, средством оценки каких-то явлений или событий."[6, с.197]

Детей дошкольного возраста, особенно старшего следует приучать воспринимать, то есть слышать, понимать и отчасти запоминать и использовать, отдельные, простые по содержанию, доступные им выражения из народно – разговорной фразеологии (пословицы и поговорки). Детям трудно усвоить общее значение словосочетания, не зависящее от конкретного смысла слов, его составляющих ("на седьмом небе" и т.п.). Поэтому педагог должен включать в свою речь выражения, смысл которых будет ясен детям при определенной ситуации или при соответствующем объяснении, например: "вот тебе и раз", "капля в море", "мастер на все руки", "водой не разольешь", "держать себя в руках" и т.п.

В своей экспериментальной работе учили детей рассматривать прямой и переносный смысл высказываний, подбирая к каждой пословице ситуации из жизни ребенка (простые и доступные), используя наглядность прямого и переносного значения фразеологического оборота, художественную литературу, выход в практическую деятельность (обыгрывание пословиц). Объясняли детям, что в нашем языке есть много слов, которыми обозначают предметы (стол, нос), совершаемые действия (клади, руби, заруби). Но, если объединить такие слова в одном выражении ("Заруби на носу"), то они будут иметь совсем другой смысл. "Зарубить на носу" – значит запомнить. Или такое выражение – "Повесить голову". Как вы его понимаете? Как можно сказать по-другому?

Анализировали с детьми несколько выражений типа "Водить за нос", "Дать волю рукам", "Нос повесить". После делали обобщение: чтобы верно понять пословицу, не нужно определять значение каждого слова. Главное, надо подумать, о чем здесь идет речь. Есть такая пословица "Сказать – узлом завязать". Мы объясняем детям ее смысл: раз пообещал, то нужно выполнить, крепко держать свое слово. А говорят так с тех давних пор, когда многие люди писать и читать не умели, и чтоб не забыть о чем-то, узелок на память на платочке завязывали (демонстрируя платок с узелком). Теперь так уже не делают, а пословица осталась.

Таким образом, у детей формируются лексические умения. Они учатся понимать этимологию слов, выражений, подбирать пословицы и поговорки близкие и противоположные по смыслу. Главное, чтобы дети поняли, что фразеологические обороты (пословицы и поговорки) – это неделимая единица, которая дает определенный смысл. Если что-то убрать или поменять местами, то он теряется и получается совсем другое словосочетание.

Г. Клименко рекомендует один раз в неделю во второй части занятия по родному языку планировать работу с пословицами, причем формы и методы работы должны быть самыми различными. Например, игры – соревнования по рядам: кто больше скажет пословиц. Дидактическая игра "Продолжи пословицу": воспитатель говорит начало, а дети продолжают; затем начало пословицы произносит один ребенок, а другой ее заканчивает.

Постепенно задания должны усложняться. Детям раздаются картинки, а они называют подходящую пословицу (Приложение 4). Затем предложить детям подбирать пословицы по смыслу: о честности, храбрости, матери и т.д. Используя в своей работе данные методы и приемы, мы заметили, что постепенно дети сами начали употреблять выражения народной мудрости в нужной ситуации.

Для совершенствования дикции на занятиях по развитию речи А.С. Бухвостова, А.М. Бородич и другие методисты рекомендуют использовать специфичное упражнение – заучивание скороговорок. Скороговорка – трудно произносимая фраза (или несколько фраз) с часто встречающимися одинаковыми звуками. Дидактическая задача при использовании скороговорок ненавязчива и увлекательна.

В своей работе мы придерживались методики А.М. Бородич. Прежде всего, подобрали нужное количество скороговорок на длительный срок, распределив их по трудности. Автор рекомендует заучивать одну – две скороговорки в месяц – это восемь – пятнадцать на учебный год.

Новую скороговорку произносили наизусть в замедленном темпе, отчетливо, выделяя часто встречающиеся звуки. Читаем ее несколько раз, негромко, ритмично, с немного приглушенными интонациями, прежде поставив перед детьми учебную задачу: послушать и посмотреть внимательно, как произносится скороговорка, постараться запомнить, поучиться говорить ее очень отчетливо. Затем дети самостоятельно вполголоса проговаривают ее (если текст очень легкий, этот момент опускается).

Для повторения скороговорки сначала вызываем детей с хорошей памятью и дикцией. Перед их ответом повторяется указание: говорить медленно, четко. Затем скороговорка произносится хором, всеми, а также по рядам или небольшими группами, вновь отдельными детьми, самим воспитателем. На повторных занятиях со скороговорками, если текст легкий и дети сразу им овладели, мы разнообразили задания: произнести заученную скороговорку громче или тише, не меняя темпа, а когда она уже правильно заучена всеми детьми, менять и темп.

Общая длительность таких упражнений – три – десять минут. Постепенно эти занятия разнообразились следующими приемами. Повторять скороговорки "по заявкам" детей, роль ведущего поручать разным детям. Повторять скороговорку частями по рядам: первый ряд: "Из-за леса, из-за гор…"; второй ряд: "Едет дедушка Егор!". Если скороговорка состоит из нескольких фраз, ее интересно повторять по ролям – группами. Первая группа: "Расскажите про покупки". Вторая группа: "Про какие про покупки?". Все вместе: "Про покупки, про покупки, про покупочки мои!" Все эти приемы активизируют детей, развивают их произвольное внимание.

При повторении скороговорки детей периодически вызывали к столу, чтобы остальные видели их артикуляцию, мимику. Оценивая ответы, указывали на степень отчетливости произношения, иногда обращали внимание на качество движений губ ребенка, чтобы еще раз привлечь к этому внимание детей.

С.С. Бухвостова предлагает использовать занимательные упражнения на изменения в тексте места логического ударения. Выполняя такие упражнения, дети начинают хорошо чувствовать динамику смыслового содержания одной и той же фразы в зависимости от изменения психического ударения [7, c.238]. Используя в своей работе данный метод, мы увидели, что дети легко, свободно и с удовольствием выполняют такие задания. Вполне оправдывают себя и другие упражнения. Они имеют своеобразную форму диалога, построенного по типу "вопрос - ответ". Например. Вопрос: "Ткач ткет ткани на платок Тане?" Ответ: "Ткач ткет ткани на платок Тане".

Все перечисленные выше упражнения имеют своей основной и первоначальной целью обеспечить развитие четкой дикции ребенка. Это упражнения по технике речи. Но по мере того как дети усваивают содержание самих текстов, овладевают умением произносить их четко, с изменением темпа и силы голоса, С.С. Бухвостова рекомендует предлагать им задание все более и более творческого характера. Передать, например, свое отношение к содержанию воспроизводимого текста, выразить настроение, свои желания или намерения. Например, перед ребенком поставлена задача, выразить огорчение ("Проворонила ворона вороненка"), удивление ("На горе Арарат растет крупный виноград"), просьбу, нежность или ласку ("Наша Маша маленька, на ней шубка аленька").

Мы в своей работе с этой целью использовали не только скороговорки, но и пословицы, потешки. Например, содержание такого текста, как

"Дон – дон – дон – дон,

Загорелся кошкин дом" –

обязывает передать тревогу, волнение по случаю происшедшего события.

Для выработки хорошей дикции, отчетливого и ясного произношения С.С. Бухвостова также рекомендует использовать упражнения на звукоподражание. Воспитатель читает текст, дети включаются и произносят отдельные звуки, слова или звукосочетания. Учитывая содержание текста, ритмические или выразительные его особенности, как и в работе со скороговорками, детям предлагаются различные варианты заданий: изменить силу голоса, темп речи, более ярко выразить вопросительную или восклицательную интонацию, передать какое-либо намерение. Например,

"Наши уточки с утра:

«Кря-кря – кря!…»

Педагогическая задача при воспроизведении данного текста – привлечь ребенка к звукоподражанию, имитировать голоса птиц. Мы обращали внимание детей на различную силу звучания их голосов: петушок поет громко, громче всех, гуси тоже гогочут громко, утки крякают отрывисто, как и гуси, но не столь громко и т.д. Таким образом, мы в своей работе старались использовать все возможности произведений устного народного творчества для развития звуковой культуры речи ребенка.

Параллельно нами была организована работа по развитию у детей навыков речи – доказательства и речи – описания посредством загадки. Данную методику предлагает Ю.Г. Илларионова [19]. Приемами построения речи – доказательства, специфической лексикой, свойственной ей, дети овладевают постепенно. Обычно дошкольники в своей речи этими конструкциями ("Во-первых…, во-вторых…", "Если…, то…", "Раз…, значит…" и т.д.) не пользуются, но надо создавать условия для их понимания и освоения на следующих ступенях детства – в школе.

Чтобы вызвать у детей потребность в доказательстве, надо при отгадывании загадок ставить перед ребенком конкретную цель: не просто отгадать загадку, но обязательно доказать, что отгадка правильна. Следует вызывать у детей интерес к процессу доказательства, к рассуждению, к подбору фактов и доводов. Для этого автор рекомендует организовать соревнование: "Кто правильнее докажет?", "Кто полнее и точнее докажет?", "Кто интереснее докажет?" Надо учить детей воспринимать предметы и явления окружающего мира во всей полноте и глубине связей и отношений, заранее знакомить с теми предметами и явлениями, о которых будут предлагаться загадки. Тогда доказательства будут более обоснованными и полными.

Следуя данной системе, загадывая детям загадки, мы повторяли их по несколько раз, чтобы дети их лучше запоминали и выделяли признаки. Предлагали ребятам план доказательства путем последовательной постановки вопроса в соответствии со структурой загадки. Например: "У кого мордочка усатая и шубка полосатая? Кто часто умывается, но без воды? Кто ловит мышек и любит рыбкой полакомиться? Про кого эта загадка?"

Если ребенок пропускал в своем доказательстве какой-либо признак или связь, задавали вопросы дискуссионного характера, раскрывающие односторонность его отгадки. Например, отгадывая загадку: "Расту в земле на грядке я, красная, длинная, сладкая", ребенок доказывает, опираясь на один признак: "Это морковь, потому что растет в земле на грядке". Мы показываем несостоятельность доказательства: "Разве на грядке растет только морковь? Ведь в земле растет и лук, и свекла, и редис". Тогда ребенок обращал внимание и на другие признаки (красная, длинная, сладкая), что делало ответ более доказательным.

Чтобы менялись содержание и способы доказательства, Ю.Г. Илларионова рекомендует предлагать разные загадки об одном и том же предмете, явлении. Это активизирует словарь детей, показывает, как они понимают переносный смысл слов, образных выражений, какими способами доказывают, подтверждают отгадку. Обучая детей сравнивать загадки об одном и том же предмете или явлении, мы опирались на систему Е. Кудрявцевой, которая более детально рассмотрела данный аспект и предложила использовать дидактические игры [24]. Она также считает необходимым учить детей осознанно выделять и запоминать различные признаки загаданного. Если нет полного и правильного анализа материала загадок, то будет затруднено или станет невозможным их отгадывание и сравнение.

Для отгадывания загадок с отрицательными сравнениями целесообразно научить дошкольников применять прием перегруппировки признаков. Ребенок должен уметь, считает Е. Кудрявцева, выделять группу признаков, имеющихся у загаданного предмета или явления. Так, загадка: "Жидко, а не вода, бело, а не снег" (молоко) после перегруппировки признаков будет иметь следующий вид: жидко, бело; не вода, не снег.

В комбинированных загадках с точно названными и зашифрованными признаками при отгадывании автор рекомендует использовать прием уточнения признаков, для чего выделяются уже имеющиеся точно названные признаки и раскрываются иносказания. Так, в загадке "Посреди поля лежит зеркало, стекло голубое, рама зеленая":

точно названные признаки: посреди поля, голубое, зеленая;

расшифрованные признаки: загаданное имеет ровную поверхность, в которой все отражается (зеркало); загаданное прозрачно (стекло); загаданное со всех сторон окружено зеленым (рама зеленая).

Для правильного ответа на основе точно названных и расшифрованных признаков детям легче сделать нужный вывод о том, что на зеленом поле находится голубое озеро или пруд.

Е. Кудрявцева выделяет несколько видов деятельности детей в дидактических играх с загадками: загадывание загадок; отгадывание загадок; доказательство правильности отгадок; сравнение загадок об одном и том же; сравнение загадок о разном. Следуя данной системе, мы в своей работе с успехом использовали все виды (Приложение 5), следуя следующим условиям, которые выделяет автор:

до сравнения загадки целенаправленно отгаданы детьми;

дошкольники наблюдали загаданное в сравниваемых загадках;

дети хорошо запомнили содержание загадок и могут повторить их перед сравнением;

дети обладают достаточными знаниями о загаданном в сравниваемых загадках;

одновременно сравнивается не более двух загадок;

воспитатель четко объясняет, что именно нужно сравнивать в загадках;

дошкольники знают, на какие вопросы нужно ответить при сравнении загадок.

Сознательное отношение детей к отгадыванию загадок, к подбору доказательств развивает самостоятельность и оригинальность мышления. Это бывает особенно при разгадывании и объяснении тех загадок, содержание которых можно трактовать по-разному. В таких случаях Ю.Г. Илларионова рекомендует не добиваться от детей традиционной отгадки, а, видя правильный ход их рассуждений, подчеркнуть возможность разных ответов и поощрить их.

Таким образом, используя вышеперечисленные методы и приемы, мы убедились, что остроумная и занимательная форма загадки позволяет обучать рассуждению и доказательству легко и непринужденно. У детей появился живой интерес, они смогли самостоятельно анализировать текст загадки, что говорит об умении искать и находить пути решения задачи.

Для развития у детей навыков описательной речи Ю.Г. Илларионова предлагает проводить анализ языка загадки. После того как дети отгадают загадку, мы спрашивали: "Нравится ли загадка? Что в ней особенно понравилось и запомнилось? Что в ней непонятно и трудно? Какие слова и выражения кажутся непонятными? Похоже ли, удачно ли обрисован предмет в загадке? Какими словами обрисован? Какие слова передают движения, звуки, запахи, цвет?" А также выясняли, как понимают дети то или иное выражение, оборот, с чем сравнивается предмет и т.д.

Структура загадки требует специфических языковых средств, поэтому мы обращали внимание и на построение загадки: "Какими словами начинается загадка? Как кончается? О чем в ней спрашивается?" Подобный вопросы развивают у детей чуткость к языку, помогают замечать выразительные средства в загадках, развивают речь ребенка. Важно, чтобы дети не только запоминали образные выражения загадки, но и сами создавали словесный образ предметов, то есть пытались находить и свои варианты описаний. Таким образом, анализ загадки помогает не только лучше понимать и быстрее отгадывать ее, но и приучает детей внимательно относиться к слову, вызывает интерес к образным характеристикам, помогает запомнить их, употреблять в своей речи и самим создавать точный, яркий образ.

Для полного использования развивающего потенциала малых форм фольклора мы применяли их в режимных моментах с целью создания благоприятной речевой среды, так как это одно из условий речевого развития детей. В первую очередь, отобрав доступные детям по содержанию и языку, для этой цели мы использовали пословицы и поговорки.

Е.А. Флерина, А.П. Усова, Г. Клименко, Н. Орлова, Н. Гавриш отмечали, что важнейшим условием использования пословиц и поговорок является уместность, когда на лицо есть иллюстрирующие их факты, обстоятельства, скрытый смысл, становится для ребенка, ясен. Ребенок должен чувствовать, что это именно те слова, с помощью которых можно наилучшим образом выразить свою мысль: метким словом остановить хвастуна, насмешника; дать меткую характеристику человеку или его деятельности. Пословицы открывают детям некоторые правила поведения, моральные нормы, с их помощью можно эмоционально выразить поощрение, деликатно высказать порицание, осудить неверное или грубое действие. Таким образом, они являются нашими верными помощниками в формировании нравственных качеств детей, и, прежде всего трудолюбия и дружеских отношений друг к другу.

Из множества русских пословиц и поговорок мы выбрали те, которые могут сопровождать трудовую деятельность детей и, конечно же, обогащать их речь. В контексте трудовой деятельности при соответствующих условиях дети учатся понимать значение пословиц, ясно формулировать свои мысли. Приведем пример такой ситуации. Дети играют, рассматривают книги, а двое мальчиков, не найдя себе занятия, сидят на ковре. Мы говорим: "От скуки бери дело в руки" и даем какое-то поручение. Дети охотно приступают к делу. А после того, как работа будет закончена, хвалим и спрашиваем, почему так говориться. Таким образом, помогаем осмыслить пословицу и результат своего труда.

Весьма важно, чтобы пословицы или поговорки произносились выразительно, с разной интонацией (с удивлением, осуждением, сожалением, радостью, удовлетворением, размышлением, утверждением и т.п.), а также сопровождались жестами, мимикой. Это помогает осмыслить суть пословицы и побуждает к желаемому поступку. Таким образом, использование пословиц и поговорок на занятиях и в повседневной жизни активизирует речь ребенка, способствует развитию умения ясно формулировать свои мысли, помогает лучше понять правила житейской мудрости.

В повседневной жизни также широко использовались и загадки. На это указывают М. Хмелюк, Ю.Г. Илларионова, М.М. Алексеева, А.М. Бородич и др. Предметность, конкретность загадки, направленность на деталь делают ее отличным приемом дидактического воздействия на детей. В своей работе мы предлагали детям загадки в начале занятий, наблюдений, бесед. В подобных видах работы загадка вызывает интерес и дает повод для более подробного разговора об интересующем нас объекте или явлении. Данные формы фольклора вносят определенную "живинку" в занятия, они заставляют по-новому взглянуть на те или иные предметы, увидеть необычное, интересное в давно примелькавшихся вещах.

Ю.Г. Илларионова рекомендует использовать загадки как средство проверки и закрепления знаний в занимательной форме. Тогда их уместно применять во время детской деятельности. Так, чтобы сделать обычный процесс умывания для детей привлекательным, мы загадывали загадки о предметах туалета, затем спрашивали: "О чем загадка? Что надо сделать, чтобы умыться?" Дети выполняли действия, указанные в загадке. Собираясь на прогулку, мы загадывали детям загадки об игрушках и предметах, которые предполагается взять с собой. Дети должны доказать, что именно об этих предметах говорится в загадке, которые они принесли.

Методисты предлагают использовать загадки не только в начале и в процессе деятельности, но и в ее завершении. Например, рассматривая предметы, сравнивая и сопоставляя их, находя сходство и различие между ними, дети приходят к выводам и выражают их словом. Загадка может служить при этом своеобразным завершением и обобщением процесса деятельности, помогая закрепить в сознании детей признаки предмета. Этот прием помогает конкретизировать представления детей о характерных свойствах предмета или явления. Таким образом, загадки помогают детям понять, как, емко и красочно, по-разному используя языковые средства, можно сказать об одном и том же.

М. Загрутдинова, Г. Шинкарь, Н. Криницына указывают на особую значимость фольклора в адаптационный период ребенка в детском саду [26, с.9]. Он скучает по дому, маме, еще не может хорошо общаться с другими детьми, взрослыми. Хорошо подобранная, с выразительностью рассказанная потешка порой помогает установить контакт с ребенком, вызвать у него положительные эмоции, симпатию к пока еще малознакомому человеку – воспитателю. Ведь многие народные произведения позволяют вставить любое имя, не изменяя содержания. Это вызывает у ребенка радость, желание повторить их.

Помогают потешки и при подготовке ко сну, и во время одевания на прогулку, и во время умывания, и в процессе игровой деятельности. Н. Новикова предлагает фольклорные произведения сопровождать действиями или, наоборот, действия сопровождать чтением, обыгрывать их. Важно лишь удачно подобрать их и эмоционально рассказать, чтобы ребенок чувствовал отношение взрослого к описываемым ситуациям. Например, мы, в своей работе причесывая девочек и заплетая косы, чтобы вызвать радостное настроение, сопровождали этот процесс словами потешки.

Все это помогает детям запомнить и воспроизводить в дальнейшем веселую потешку. А затем использовать ее во время сюжетно – ролевых игр. Это значительно обогащает словарь детей, делает их речь эмоционально выразительной.

Практика показывает, что для всестороннего развития детей особое значение приобретают игры – забавы с использованием фольклора. Мы старались вводить в игры хорошо известные детям потешки, чтобы дать возможность проявить речевую активность. Например, дидактическая игра "Узнай потешку" (по содержанию картинки надо вспомнить произведение), помогают закрепить навыки интонационной выразительности, умение передавать особенности действий различных персонажей.

А.М. Бородич, А.Я. Мацкевич, В.И. Яшина и др. рекомендуют использовать малые формы фольклора в театрализованной деятельности (игры – драматизации, концерты, праздники), где у детей закрепляется умение рассказывать, активизируется словарь, вырабатывается выразительность и четкость речи.

Дети 5-7 лет могут устраивать своими силами концерты для малышей. Они сами составляют программу, распределяют роли, проводят репетиции, готовят помещение. Такой концерт продолжается десть – пятнадцать минут. Его программа разнообразна: чтение известных детям младшей группы потешек с использованием наглядного материала (игрушек, предметов, картинок); пересказ известной детям сказки; чтение новых для малышей потешек; игра - драматизация или кукольный театр; народные игры; загадывание загадок. Дети, ведущие концерт, предлагают зрителям – малышам выступить по желанию, хором произнести звукоподражание и т.д.

Праздники могут быть подготовлены силами воспитателей. Иногда его готовят как сюрприз для детей. Особенно ценно, считают методисты, заблаговременно подготовить утренник с детьми. Именно такая подготовка помогает решению многих задач умственного, нравственного и эстетического воспитания. Таким образом, организуя развлечения для детей, мы активизируем в речи детей малые формы фольклора. Это способствует развитию образности и выразительности их речи.

Итак, использование малых форм фольклора в развитии речи детей осуществляется совокупностью разнообразных средств и форм воздействия на них.

 

Анализ опытно – экспериментальной работы по развитию речи детей с использованием малых форм фольклора.

 

Большой раздел устного творчества русского народа составляет народный календарь. В своей работе мы старались его придерживаться и организовали календарно-обрядовые праздники. Кроме того, провели серию занятий познавательного цикла, где решались речевые задачи, с целью обогащения словаря и с целью обратить внимание детей на жанровые и языковые особенности.

Кроме того, были проведены консультация с родителями. В папке-раскладушке выставлялся текстовый материал различных малых форм фольклора для того, чтобы родители смогли повторить их дома с детьми. Родители также привлекались к организации фольклорных праздников, детских постановок.

Итак, малые формы фольклора в воспитательно-образовательной работе с детьми использовались в интегрированной форме как в непосредственно – образовательной деятельности , так и в процессе самостоятельной деятельности (игра, досуг, прогулка, отдельные режимные моменты). Свою работу мы строили на следующих основных принципах:

во-первых, на тщательном, обусловленном возрастными возможностями детей, отборе материала;

во-вторых, интеграции работы с различными направлениями воспитательной работы и видами деятельности детей (развитие речи, ознакомление с природой, различные игры);

в-третьих, активного включения детей;

в-четвертых, использования развивающего потенциала малых форм фольклора в создании речевой среды максимально.

Чтобы убедиться в эффективности используемой нами методики, мы вновь провели исследование речевых умений по той же форме, параметрам и показателям. Результаты оформили в Таблицу 2.

Отвечая на вопросы диагностики, дети смогли дать анализ значения пословицы. Так, о пословице "Труд кормит, а лень портит" ребята говорят: "Тот, кто работает, тот трудится, того уважают"; "Кто не хочет трудиться, тот часто начинает жить не честно"; "За труд ему платят деньги"; "Лень портит человека". Разбирая смысл пословицы "Май - холодный, год - хлеборобный", дети отвечают: "Большой урожай будет".

Также много называли других малых форм фольклора, смогли составить небольшие рассказы по пословицам. Например, на пословицу "Как аукнется, так и откликнется" Олег К. составил такой рассказ: "Мы нашли чужого щенка и взяли себе, а хозяин щенка ищет его и плачет. Но у нас же есть щенок, и кто-то может взять его, и тогда мы будем плакать". Мы видим, что ребенок составил рассказ из сложных предложений, построив их в грамматически правильной форме.

Анализ результатов до и после формирующего эксперимента наглядно свидетельствует об эффективности разработанного нами комплекса методов и приемов . Процент детей с низким уровнем развития уменьшился на десять процентов. Соответственно количество детей со средним и высоким уровнем развития увеличилось на двадцать процентов.

Таблица 3

Уровень развития речевых умений детей на начало

и конец года.

Уровень

Начало года

Конец года

Высокий

-

2-12%

Средний

11-65%

11-65%

Низкий

6-35%

4-23%

В процессе работы были замечены такие изменения:

у детей повысился интерес к устному народному творчеству, они используют в своей речи пословицы, поговорки, в сюжетно-ролевых играх – потешки, самостоятельно организовывают народные игры – забавы с помощью считалок.

у родителей также замечен повышенный интерес к использованию малых форм фольклора в речевом развитии детей дома. С удовольствием разучивают с детьми и подбирают пословицы и поговорки, объясняют детям их смысл.

Исходя из анализа работы, можно прийти к выводу, что наша гипотеза о том, что уровень речевого развития детей старшего дошкольного возраста повышается, если:

будет организовано специальное обучение родной речи с использованием малых форм фольклора не только на специальных занятиях по развитию речи, но и в других режимных моментах;

-малые формы фольклора будут отобраны адекватно возрасту детей для обучения и развития речи, подтвердилась.

 

Наша работа была ориентирована на выявление оптимальных условий речевого развития детей старшего дошкольного возраста средствами малых форм фольклора. В связи с поставленной целью в первой главе нашего исследования рассмотрено состояние исследуемой проблемы в психолого-педагогической науке, проанализировано особенности развития речи старших дошкольников и влияние малых форм фольклора на развитие речи детей старшего дошкольного возраста. Нами было дано определение малым формам фольклора, которое заключается в совокупности непрофессионально созданных народом произведений. С их помощью можно решать практически все задачи методики развития речи и наряду с основными методами и приемами речевого развития старших дошкольников можно и нужно использовать этот богатейший материал словесного творчества народа.

Во второй главе рассмотрены известные методики работы по использованию малых форм фольклора, приемы и формы работы, которые предлагались Ю.Г. Илларионовой, Е.И. Тихеевой, А.М. Бородич, С.С. Бухвостовой, О.С. Ушаковой, А.П. Усовой, А.Я Мацкевич, В.В. Шевченко и др.

Анализ теоретических положений и методических выводов позволил представить результаты работы, проведенной на базе дошкольного учреждения по использованию малых форм фольклора в процессе развития детской речи. Проследили динамику изменения уровня речевого развития в процессе работы. Процент детей с низким уровнем развития на конец года уменьшился на двенадцать процентов. Соответственно количество детей со средним и высоким уровнем развития увеличилось.

В процессе работы были замечены такие изменения:

у детей повысился интерес к устному народному творчеству, они используют в своей речи пословицы, поговорки, в сюжетно-ролевых играх – потешки, самостоятельно организовывают народные игры – забавы с помощью считалок.

у родителей также замечен повышенный интерес к использованию малых форм фольклора в речевом развитии детей дома. С удовольствием разучивают с детьми и подбирают пословицы и поговорки, объясняют детям их смысл.

Разумеется, наше исследование не претендует на достаточно полное, так как вопрос все еще остается актуальным. Однако в плане развития методики работы с малыми формами фольклора переработаны известные методические аспекты и адаптированы для детей старшего дошкольного возраста в конкретных условиях дошкольного учреждения.

Малые формы фольклора в воспитательно-образовательной работе с детьми использовались в интегрированной форме, как на занятиях, так и в процессе самостоятельной деятельности (игра, досуг, прогулка, отдельные режимные моменты). Свою работу мы строили на следующих основных принципах:

во-первых, на тщательном, обусловленном возрастными возможностями детей, отборе материала;

во-вторых, интеграции работы с различными направлениями воспитательной работы и видами деятельности детей (развитие речи, ознакомление с природой, различные игры);

в-третьих, активного включения детей;

в-четвертых, использования развивающего потенциала малых форм фольклора в создании речевой среды максимально.

Исходя из анализа работы, можно прийти к выводу, что наша гипотеза о том, что уровень речевого развития детей старшего дошкольного возраста повышается, если:

будет организовано специальное обучение родной речи с использованием малых форм фольклора не только на специальных занятиях по развитию речи, но и в других режимных моментах;

малые формы фольклора будут отобраны адекватно возрасту детей для обучения и развития речи, подтвердилась.

Если организована систематическая работа с детьми 5-7 лет, малые формы фольклора доступны их пониманию и осознанию. Использование малых форм фольклора в развитии речи детей осуществляется совокупностью разнообразных средств и форм воздействия на них. Таким образом, использование малых форм фольклора в речевом развитии детей вполне оправдывает себя.

 

Список используемой литературы.

 

  1. Алексеева М.М., Яшина В.И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников. –М.: Академия, 2000. –400с.
  2. Алексеева М.М., Яшина В.И. Речевое развитие дошкольников. –М.: Академия, 1999. –159с.
  3. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки, детский фольклор. –М.: Учпедгиз, 1957. –240с.
  4. Аполлонова Н.А. Приобщение дошкольников к русской национальной культуре // Дошк. воспитание.-1992.-№5-6.-С.5-8.
  5. Боголюбская М.К., Шевченко В.В. Художественное чтение и рассказывание в детском саду. –М.: Просвещение, 1970. –148с.
  6. Бородич А.М. Методика развития речи детей. -М.: Просвещение, 1981. –255с.
  7. Бухвостова С.С. Формирование выразительной речи у детей старшего дошкольного возраста. –Курск: Академия Холдинг, 1976. –178с.
  8. Венгер Л.А., Мухина В.С. Психология. –М.: Просвещение, 1988. –328с.
  9. Воспитание детей в старшей группе детского сада /Сост.: Г.М. Лямина. –М.: Просвещение, 1984. –370с.
  10. Генералова Н. Русские народные потешки в жизни малышей // Дошк. воспитание.-1985.-№11.-С.21-24.
  11. Давыдова О.И., Федоренко В.И. Колыбельные песни как специфический защитный механизм этноса //Психолого-педагогические проблемы современного образования //Сборник научных статей. –Барнаул: БГПУ, 2001. –С.128-133.
  12. Выготский, Л.С. Мышление и речь: Собр.соч. Т.2. / Л.С. Выготский. - М.: Педагогика, 1982.
  13.  
  14. Выготский, Л.С. Психология развития человека / Л.С. Выготский. – М.: «Эксмо»,2004.
  15. Даль В.И. Пословицы и поговорки. Напутное // Русское народное поэтическое творчество. Хрестоматия по фольклористике /Сост.: Ю.Г. Круглов. –М.: Высшая школа, 1986. –С.185-193.
  16. Детская психология /Под ред. Я.Л. Коломинского, Е.А. Панько. –Мн.: Университетское, 1988. – 399с.
  17. Детство: Программа развития и воспитания детей в детском саду /Под ред. Т.И. Бабаевой, З.А. Михайловой, Л.М. Гурович. –Спб.: Акцидент, 1996. –205с.
  18. Загрутдинова М., Гавриш Н. Использование малых фольклорных форм // Дошк. воспитание.-1991.-№9.-С.16-22.
  19. Занятия по развитию речи в детском саду. Программа и конспект /Под ред. О.С. Ушаковой. –М.: Совершенство, 2001. –368с.
  20. Илларионова Ю.Г. Учите детей отгадывать загадки. –М.: Просвещение, 1976. –127с.
  21. Карпинская Н.С. Художественное слово в воспитании детей (ранний и дошкольный возраст). –М.: Педагогика, 1972. –143с.
  22. Клименко Г. Использование пословиц и поговорок в работе с детьми (подготовительная к школе группа) // Дошк. воспитание.-1983.-№5.-С.34-35.
  23. Концепция дошкольного воспитания (1989г) //Дошкольное образование в России. //Сборник действующих нормативно-правовых документов и научно-методических материалов. –М.: АСТ, 1997. –С.8-34.
  24. Криницына Н. Дети любят потешки // Дошк. воспитание.-1991.-№11.-С.16-17.
  25. Кудрявцева Е. Использование загадок в дидактической игре (старший дошкольный возраст) // Дошк. воспитание.-1986.-№9.-С.23-26.
  26. Мацкевич А.Я. Малые формы фольклора – дошкольникам //Работа с книгой в детском саду /Сост.: В.А. Богуславская, В.Д. Разова. –М.: Просвещение, 1967. –С.46-60.
  27. Мельников М.Н. Русский детский фольклор. –М.: Просвещение, 1987. –239с.
  28. Мухина В.С. Детская психология. –М.: ООО "Апрель-Пресс", ЗАО "ЭКСМО-Пресс", 1999. –315с.
  29. Народная педагогика и воспитание /Авт. -сост.: Широкова Е.Ф., Филиппова Ж.Т., Лейко М.М., Шувалова М.Н. Барнаул: БГПУ, 1996. –49с.
  30. Народное искусство в воспитании детей /Под ред. Т.С. Комаровой. –М.: Педагогическое общество России, 2000. –256с.
  31. Орлова Н. Использование пословиц и поговорок в работе с детьми // Дошк. воспитание.-1984.-№4.-С.8-11.
  32. Подготовительная к школе группа в детском саду /Под ред. М.В. Залужской. –М.: Просвещение, 1975. –368с.
  33. Программа воспитания и обучения в детском саду. –М.: Просвещение, 1987. –191с.
  34. Программа "Одаренный ребенок" (Основные положения). Науч. рук-ль Л.А. Венгер. –М.: Новая школа, 1995. –145с.
  35. Программа "Развитие" (Основные положения). Науч. рук-ль Л.А. Венгер. –М.: Новая школа, 1994. –158с.
  36. Путешествие по Стране Загадок /Сост.: Шайдурова Н.В. Барнаул: БГПУ, 2000. -67с.
  37. Развитие речи детей дошкольного возраста /Под ред. Ф.А. Сохина –М.: Просвещение, 1984. –223с.
  38. Романенко Л. Устное народное творчество в развитии речевой активности детей // Дошк. воспитание.-1990.-№7.-С.15-18.
  39. Русское народное поэтическое творчество /Под ред. А.М. Новиковой. –М.: Высшая школа, 1986. –135с.
  40. Русское народное творчество и обрядовые праздники в детском саду /Под ред. А.В. Орловой. –Владимир.: Академия, 1995. –185с.
  41. Рыбникова М.А. Загадка, ее жизнь и природа //Русское народное поэтическое творчество. Хрестоматия по фольклористике /Сост.: Ю.Г. Круглов. –М.: Высшая школа, 1986. –С.176-185.
  42. Сергеева Д. А как речь –то говорит, словно реченька журчит… (малые фольклорные жанры в трудовой деятельности дошкольников) // Дошк. воспитание.-1994.-№9.-С.17-23.
  43. Соловьева О.И. Методика развития речи и обучения родному языку в детском саду. –М.: Просвещение, 1966. –176с.
  44. Стрельцова Л. Учите детей любить родной язык // Дошк. воспитание.-1999.-№9.-С.94-97.; №11.-С.77-80.; №12.-С.101-104.
  45. Тарасова Т. Мальчик – пальчик, где ты был? (о роли игр – забав в жизни дошкольника) // Дошк. воспитание.-1995.-№12.-С.59-62.
  46. Тихеева Е.И. Развитие речи детей (раннего и дошкольного возраста). –М.: Просвещение, 1981. –159с.
  47. Усова А.П. Русское народное творчество в детском саду. -М.: Просвещение, 1972. –78с.
  48. Ушакова О. Развитие речи детей 4-7 лет //Дошк. воспитание.-1995.-№1.-С.59-66.
  49. Ушакова О., Струнина Е. Методики выявления уровня речевого развития детей старшего дошкольного возраста // Дошк. воспитание.-1998.-№9.-С.71-78.
  50. Шергин Б.В. Одно дело делаешь, другого не порть. Пословицы в рассказах. –М.: Детская литература, 1977. –32с.
  51. Федоренко Л.П., Фомичева Г.А., Лотарев В.К. Методика развития речи детей дошкольного возраста. –М.: Просвещение, 1977. –239с.
  52. Фольклор как средство духовного самосохранения русского народа //Интеграция общего и дополнительного образования /Материалы научно-практической конференции /Сост.: Л.В. Волобуева. Барнаул: Графикс, 1998. –84с.
  53. Фольклор – музыка – театр /Под ред. С.М. Мерзляковой. –М.: Владос, 1999. –214с.
  54. Хмелюк М. Использование загадок в работе с детьми // Дошк. воспитание.-1983.-№7.-С.18-21.
  55. Чуковский К.И. От двух до пяти. –М.: Педагогика, 1990. –384с.
  56. Шинкарь Г., Новикова И. Использование фольклора в работе с детьми младшего возраста // Дошк. воспитание.-1990.-№10.-С.8-15.
  57. Эльконин Д.Б. Детская психология: развитие от рождения до семи лет. –М.: Просвещение, 1960. –348с.

 

 

 

 


Приложения:
  1. file0.doc.. 210,0 КБ
Опубликовано: 07.02.2021