Национально-культурная специфика русской лексики: аналитический, семиотико-герменевтический и этнопсихолингвистический аспекты

Автор: Остров Руслан Дмитриевич

Организация: ГБОУ Школа № 7

Населенный пункт: г. Москва

Введение

Современное состояние лингвистики, находящееся в перманентном режиме «методологической турбулентной диффузии» (термин условный, но чрезвычайно уместный в контексте многоуровневой рефлексии над языковыми фактурами), приводит к необходимости рассматривать национально-культурную специфику русской лексики не просто как совокупность этнически маркированных знаков, а как многоуровневую метасемиотическую плазму, внутри которой происходит «когнитивная автокатализация» смысловых структур, их этнопсихогенная стратификация, и, самое главное, их аксионесическая самоорганизация вокруг больших культурных архетипов.

Русская лексика обладает уникальной свойством: она не только обозначает реальность, но и вызываетреальность, выступая в роли культурно-смыслового генератора. Слова в русском языке – это не только обозначения, но и «микроонтологии», «лексические монады» (в леибницианском смысле, но культурно переосмысленные), которые функционируют как носители «коллективно-психического резерва памяти», «этносемантических конденсатов» и «аксиологических голограмм».

Русская концептосфера, насыщенная такими ключевыми концептами, как душа, воля, правда, судьба, тоска, а также расширенная дополнительными концептами (свобода, честь, совесть, любовь, терпение, милость, милостивость, терпимость, долг, память, время, срам, грех, благодать, мир, родина, и др.), представляет собой сверхсложный метафеномен, который невозможно адекватно описать в рамках традиционного семасиологического анализа.

Требуется гиперсемиотический, «метаметодический» подход, ориентированный на выявление глубинных структур, обеспечивающих воспроизводимость культурных смыслов.

Русская лексика, будучи уникальной в своём многоуровнево-аксиогенном устройстве, проявляет свойства, которые в рамках традиционной лингвистики описать невозможно.

Помимо изложенного, необходима экстраонтологическая, метасемиотическая, гипергерменевтическая методология, позволяющая анализировать каждое русское слово как:

  • «культуро-психическую квантовую монаду»;
  • «семиотический резонатор коллективной памяти»;
  • «фрактальный аксиоген»;
  • «этноэкзистенциальную сингулярность»;
  • «микрокосм духовно-исторической энергии».

Как писал Достоевский:

«В русском человеке всё корнями уходит в душу, и слово — её выражение».

Именно поэтому русская концептосфера — это не сумма слов, а «метафизическая карта бытийных координат».

 

Полный текст статьи см. в приложении.


Приложения:
  1. file0.docx (72,2 КБ)
Опубликовано: 02.12.2025
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера