Совершенствование умения пересказывать художественные произведения на уроках литературы у старшеклассников
Автор: Потапова Татьяна Васильевна
Организация: ГБОУ ЛНР «Пролетарский УВК им. О.В. Кошевого»
Населенный пункт: ЛНР, г. Ровеньки, пгт.Пролетарский
Совершенствование умения пересказывать художественных произведений у старшеклассников - важная педагогическая задача, которая объединяет навыки понимания текста, логической организации речи и эстетического отношения к литературе. Умение связно и точно пересказывать помогает закрепить чтение как средство познания мира и формирует компетенции, необходимые для успешного высказывания в устной и письменной форме. При работе со старшеклассниками преподаватель ориентируется не только на восстановление сюжета, но и на умение выделять мотивы, характеры, причинно‑следственные связи и авторскую позицию, что повышает глубину речевой репрезентации.
Одной из частых проблем в работе со старшеклассниками является заметный разрыв между актом чтения и последующим воспроизведением прочитанного: учащиеся либо пересказывают фрагментарно, теряя логическую последовательность и причинно‑следственные связи, либо, напротив, пытаются переизложить каждый эпизод подробно и буквально, забывая о содержательной лаконичности. В первом случае текст распадается на набор бессвязных фактов и деталей, во втором теряется место для оценочного комментария и для выделения ключевой идеи, так как слушатель или читатель утомляется избытком второстепенной информации. Обе крайности мешают сформировать цельный смысловой образ и адекватно передать замысел автора.
Одна из корневых причин таких затруднений - дефицит связующих средств и бедный лексический запас, необходимый для выражения переходов, последовательности и причинно‑следственных связей. У старшеклассников часто отсутствует привычка употреблять маркёры времени и логики (например, затем, вследствие, несмотря на, таким образом), сложно оперировать синонимами и местоимениями для сквозной референции, а также выстраивать связные цепочки предложений: пропадают логические мосты между абзацами, теряется сквозная тема, что влияет не только на форму пересказа, но и на умение критически оценивать прочитанное, поскольку мысль не выстроена в понятную структуру.
Задача учителя в такой ситуации - целенаправленно работать над развитием линкеров, синонимики и фразовых моделей, которые помогут вводить персонажей, описывать события и плавно передавать смену действия. Практика должна включать объяснение функций разных типов связок, упражнения по замене банальных связок на стилистически богатые аналоги, задания на комбинирование предложений и сокращение избыточной детализации, а также моделирование «скелета» пересказа с указанием ключевых этапов. Необходимы также приёмы обратной связи: разбор типичных ошибок, совместное редактирование пересказов, использование готовых речевых формул и фреймов для разных типов текста - всё это постепенно повышает лексическую гибкость учащихся и их способность передавать прочитанное связно и внятно.
Педагогические принципы совершенствования навыка пересказа включают системность, постепенность, коммуникативную направленность и рефлексию. Системность подразумевает регулярную практику в разных жанрах и объёмах текста. Постепенность предполагает движение от пересказа эпизодов и сцен к пересказу целых повестей и романов. Коммуникативность означает, что задания должны моделировать реальные речевые ситуации (рассказ товарищу, выступление перед классом, защита литературного проекта). Рефлексия включает обсуждение способов, критериев и ошибок, что способствует осознанному усвоению приёмов.
Подготовительный этап перед непосредственным пересказом включает активизацию словаря, проговаривание ключевых мотивов, предварительное планирование и работу с опорой. Учащимся полезно предлагать составить опорный план разного уровня детализации: краткий (3–5 пунктов), средний (8–10 пунктов) и подробный (с эпизодами и репликами). Также эффективны упражнения на восстановление хронологии (переставить события), на определение отношений между персонажами и на интерпретацию мотивации героя, что формирует содержательное ядро будущего пересказа.
Во время чтения и незамедлительно после него следует практиковать приёмы «микропересказа» - восстановление только что прочитанного абзаца или сцены. Такая поэтапная технология позволяет избежать перегрузки памяти и способствует точности воспроизведения. Уроки можно строить по модели «чтение - фиксирование опорных слов и фраз - устный микропересказ — коллективная корректировка». Важным элементом является работа с связующими конструкциями: введение переходов (тем временем, затем, вследствие этого, в результате), причинно‑следственных маркеров и средств цитирования реплик.
На этапе закрепления и развития навыка применяются различные виды пересказа: хронологический, тематический, композиционный и оценочный. Хронологический пересказ восстанавливает последовательность событий; тематический концентрируется на определённой проблеме или мотиве; композиционный анализирует строение произведения (экспозиция, кульминация, развязка); оценочный включает позицию читателя и аргументацию. Практика разных типов формирует гибкость мышления и умение адаптировать пересказ в зависимость от коммуникативной цели.
Рекомендованы активные методики: парные и групповые пересказы, «цепной пересказ» (каждый учащийся продолжает рассказ от предыдущего), инсценировка ключевых эпизодов, подготовка мини‑лекций о персонаже, создание визуальных опор (схемы, таймлайны, карты персонажей). Полезно использовать письменный пересказ как этап подготовки к устному: черновой вариант позволяет упорядочить мысли, отредактировать связки и подобрать нужную лексику. Мультимедийные приёмы (аудиорецитация, краткие видеофрагменты) помогают моделировать выразительное поведение и интонацию.
Оценивание и обратная связь должны быть прозрачны ми и формативными. Критерии могут включать полноту содержания, логичность и структуру, связность текста (наличие переходов), языковую точность и выразительность, умение кратко выделить главное. Практично использовать рубрику с уровнями (высокий, средний, базовый) и конкретными показателями: передача сюжета, сохранение причинно‑следственных связей, употребление связующих слов, лексическая вариативность. Обратная связь должна комбинировать похвалу за сильные стороны и конкретные рекомендации для улучшения (например, какие связки использовать, над чем повторно поработать лексически).
Дифференциация при обучении пересказу необходима, потому что учащиеся приходят с разным уровнем подготовленности и языковой гибкости. Для слабых учеников особенно полезны подробные опорные планы с пометками ключевых этапов (вступление - завязка - кульминация - развязка), готовые фразовые модели и модельные примеры «идеального» пересказа, визуальные схемы и карточки с линкерами. Практика в парах или маленьких группах, поэтапное выполнение задания (сначала устный пересказ по плану, затем письменный), использование наводящих вопросов и репетиция под руководством учителя помогают снизить нагрузку и закрепить структуру текста. Для сильных учащихся дифференцированное задание должно стимулировать творческое и аналитическое мышление: тематические пересказы, перестановка фокуса (пересказ от имени другого персонажа), смена точки зрения, сжатие текста до заданного объёма (например, 200 слов) или расширение за счёт вставки авторского комментария. Можно предлагать проекты-расширения - создание альтернативной концовки, сравнительный пересказ двух текстов по общей теме. Отдельное внимание следует уделять обучению самокоррекции: ввести регулярную практику сопоставления собственного пересказа с эталоном, использование чек‑листов и рубрик (со шкалами по структуре, связности, лексике и выражению причинно‑следственных связей), запись устного пересказа и его прослушивание для самонаблюдения
Подводя итог, совершенствование умения пересказывать у старшеклассников достигается через сочетание системной тренировки, поэтапного формирования навыков, работы с языковыми средствами связности и формативной обратной связи. Регулярная практика в разных форматах и жанрах, подкреплённая чёткими критериями оценки и коммуникативными задачами, позволяет превратить пересказ из механической репродукции в осмысленную творческую деятельность, обогащающую читательский опыт и развивающую устную культуру речи.
Список литературы:
1. Гаврилова, И. А. Как я учу детей краткому пересказу текста / И. А. Гаврилова // Начальная школа. -1995. – 174 с.
2. Ни, Л. Ф. Пути обучения продуктивному пересказу / Л.Ф.Ни // Начальная школа. - 1997. – 263 с.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


