Лексические и фразеологические средства выражения количественного значения в пословицах
Автор: Зарецкая Ирина Львовна
Организация: Общеобразовательная школа при посольстве России в Мьянме
Населенный пункт: г. Янгон
Всем нам знакомо имя числительное мы можем встретить его везде: в произведениях художественной, научной или публицистической литературе, в устном народном творчестве, в расчетах и таблицах. Но мы никогда не задумывались, как выражается количество не через имя числительное, а с помощью иных лексических и фразеологических форм речи.
В данной работе мы постарались найти все возможные формы выражения количества в речи, но решили анализировать не просто тексты из произведений и статей, а попробовать найти их в наименее изученной области русского фольклора - пословицах и поговорках.
Цель данной работы - выявить лексические и фразеологические средства выражения количественного значения в пословицах.
Исходя из темы и цели работы, мы выделяем следующие задачи исследования:
- Изучить научную и методическую литературу по теме.
- Составить картотеку употребления различных средств выражения количественного значения в пословицах.
- Определить способы выражения количественного значения в пословицах.
- Определить круг различных частей речи и фразеологических единиц с количественным значением, функционирующих в пословицах.
- Выявить и описать структурные, семантические и грамматические особенности слов и фразеологических единиц, выражающих количество.
Актуальность исследования объясняется тем, что язык пословиц, как особая форма словесного искусства занимает одно из центральных мест в общем фонде духовных ценностей русского народа. Несмотря на значительные достижения в области изучения устно - поэтической речи, язык устного народного творчества до сих пор продолжает оставаться одной из наименее изученных сторон русского фольклора. Тему нашего исследования актуализирует необходимость более глубокого изучения свойства фольклорного слова, его сочетаемости, художественно- изобразительных возможностей. Исходя из темы исследования, можно предположить, что основным средством выражения количества в русских пословицах будут имена числительные. Но не следует забывать, что народные изречения состоят из слов, либо целиком взятых в переносном значении, либо сочетающих прямые значения слов с их переносным значением. Причем и в том, и в другом случае переносное значение слов в народных пословицах необычное, не то, которым мы почти безотчетно пользуемся в обиходной речи, а особенное, присущее только пословицам.
Материалом исследования является картотека из восьмидесяти четырех единиц в ста девяносто трех употреблениях.
-
Теоретическая часть
- II.1.Предмет исследования
В качестве источников фактического материала использовался в основном сборник Даля В.И. «Пословица русского народа». - М.: ОЛМА- ПРЕСС, 1999. А также сборники русских народных пословиц и поговорок: Жигулев А.3олотые россыпи: русские народные пословицы и поговорки. - КрасноярскЮфсет, 1993.
Соколов В.К. Русские пословицы и поговорки. - М.: Наука, 1969.
Предметом исследования являются
- имена числительные — тридцать четыре единицы в ста четырех употреблениях;
- количественные наречия — семнадцать единиц в сорока трех употреблениях;
- имена существительные — двадцатью единицами в двадцати употреблениях;
- количественные фразеологические единицы — девять единиц в девяти употреблениях;
- неопределенно — количественные слова — две единицы в тринадцати употреблениях;
- имена прилагательные с количественным значением — две единицы в четырех употреблениях.
1.2.Что же такое имя числительное?
А для начала повторим, что же такое числительное, и на какие виды оно подраздиляется.
Значение количества на лексическом уровне может выражаться различными частями речи, сочетаниями слов и фразеологическими единицами.
«Имя числительное - это часть речи, которая обозначает число и выражаемое им количество однородных предметов или какую-либо часть целого» [1].
Выражение числительными счетно-числовых понятий целиком определяет характерное для них абстрактно-количественное значение, не свойственное другим разрядам слов. Взятые отдельно числительные являются наименованиями количества. Так числительные три, сто пятнадцать, пять шестых вне сочетания с именами существительными являются простыми названиями чисел, которые графически могут быть выражены и цифрами 3, 115, 5/6. Именно поэтому они могут определять с количественной стороны любые существительные, которые обозначают предметы, могущие подвергаться счету в целых или дробных единицах: три года, предложения, друга; сто пятнадцать тонн, лет, бойцов; пять шестых комнаты, торта. Этим и объясняется употребление числительных (если они не используются отдельно) в соединении лишь с именами существительными: последние указывают на те однородные предметы, количество которых обозначается соответствующими числительными.
1.3.Различные группы имен числительных
По строению и характеру образования выделяются три группы числительных:
- Простые.
Слово состоит из одного корня: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, сорок, сто, тысяча и одиннадцать, полтора.
Одна правда на свете живет.
Один в поле не воин.
Одна пчела много меду не натаскает.
Одной рукой в ладоши не хлопнешь[2]
- Сложные.
Числительные, состоящие из двух простых числительных: восемьдесят, четыреста, девяносто.
И в семьдесят лет, да совести нет.
Семьдесят приказчиков, один рядовой, да и то не свой[3].
- Составные.
Числительные состоят из двух и более слов: двадцать один, сто пятьдесят три, четыреста семьдесят два.
Двадцать пять лет - солдатский век
По своему значению, функции и структурно-грамматическим признакам имена числительные делятся на два больших разряда: количественные и порядковые.
Количественные числительные обозначают количество однородных предметов или отвлечённое число. Отвечают на вопрос сколько? Количественные числительные делятся ещё на три группы.
- группа — собственно количественные обозначают целые числа и сочетаются с конкретными, указывая на количество предмета: десять этажей, восемнадцать листов, тридцать пять дней [1].
Два дурака – да у каждого по два кулака.
Два медведя в одной берлоге не уживутся.
Два сапога – пара.[3]
- группа — дробные числительные в отличие от собственно количественных обозначают не целые, а дробные части единицы и смешанное количество: одна шестая, три целых пять сотых. Они образуются из сочетания количественных числительных, обозначающих число взятых частей (числитель) и порядкового числительного, которое является показателем раздробленности единицы на определенное число частей (знаменатель) [1].
Без четверти с осьмухою три осьмины.
Ноша, удобно взятая, — половина ноши
- Числительные полтора, полторы обозначают количество, состоящее из целого и его половины. Их можно охарактеризовать как количественно-дробные. Эти числительные в роли количественного определителя могут выступать лишь при существительных, являющихся наименованием единичных предметов, которые можно подвергать счету одновременно как в целых, так и в дробных единицах [1].
Гляди в два, а не в полтора
У нас с ним полтора разговора[2]
Язык русских пословиц отличается своей образностью. Слова часто употребляются в переносном значении. В данном случае сочетание слов полтора разговора имеет значение незаконченности, незавершенности действия в силу непонимания говорящими друг друга.
- группа — собирательные числительные в отличие от собственно количественных обозначают количество предметов или лиц как совокупность. Это небольшая непродуктивная группа, с особым значением нерасчлененной, целостной совокупности предметов: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро [1]. Собирательные числительные ограничены в своем сочетании с именами существительными, т.е. они могут сочетаться только с определенными семантическими группами существительных:
- с именами существительными, обозначающими лиц мужского пола: пятеро солдат, двое студентов;
- с именами существительными, обозначающими детенышей животных; трое телят, четверо жеребят;
- с именами существительными, имеющими только форму множественного числа: шестеро саней, семеро суток;
- с субстантивированными прилагательными; семеро прохожих, трое служащих;
- употребляются при обозначении пар предметов, т.е. те, которые считаются парами: трое носков, четверо сапог, двое перчаток.
При указании на единичные, такие предметы употребляются с собственно количественными числительными: три носка, четыре сапога, две перчатки.
- с именами существительными дети, люди, ребята: пятеро детей, десятеро ребят;
- с именем существительным лицо в значении человек: семеро лиц. Только собирательные числительные употребляются при личных местоимениях.
Двое пашут, а семеро руками машут.
Семерым просторно, а двоим тесно[4]
Среди необъятной группы количественных числительных выделяется одно неопределенно- количественное
Несколько хороших слов- сладко, слишком много слов — приторно
Неопределенность выражается числительным несколько, отличающимся неконкретностью. В отличие от приблизительности, количество здесь не просто неточное, оно вообще не установлено. По отношению к нему почти все толковые словари единодушны: это «некоторое, небольшое, неопределенное количество». Числительное несколько очень близко по своей семантике к наречию несколько, имеющему похожее значение: «немного, мало, отчасти». Можно предложить следующее уточненное определение- толкование числительного несколько: «Некоторое неопределенное (небольшое) количество чего-либо, как правило, ограниченное подразумеваемыми числовыми пределами от трех до десяти» [1].
Порядковые числительные обозначают порядок однородных предметов при счете и отвечают на вопрос, который? Они, как и количественные, сочетаются только с конкретными существительными (подлежащими счету): пятый человек, тридцатая тетрадь.
Первый в совете, и первый в ответе.
Первый поклон богу, второй хозяину с хозяйкой, третий всем добрым людям.
К именам числительным примыкают неопределенно- количественные слова: много, немного, мало (трактуемые школьной программой как наречия) и сколько, несколько, столько, сколько - нибудь (относимые в школьных учебниках к местоимениям). Ни по своему категориальному значению - указание на количество, ни по формальным особенностям эти слова принципиально не противопоставлены именам числительным как части речи. (Приложение А)
II.Основная часть
2.1. Новые лексические способы выражения количества
2.1.1. Наречия как способ выражения количества
От неопределенно- количественных слов следует отличать совпадающие с ними по звучанию и значению наречия. Особую группу внутри качественных наречий составляют наречия количественные, отвечающие на вопросы: сколько? как много? до какой степени? [1]
Наречия со значением количества образуются от количественных, собирательных и дробных числительных.
- Наречия, образованные от порядковых числительных в форме винительного падежа (в краткой и полной форме) с предлогами впервые, перво - наперво (просторечный).
- Наречия, образованные от собирательных числительных в винительном падеже с предлогами в, на, по: вдвое, втрое, вчетверо, впятеро, всемеро, ввосьмеро, вдевятеро, вдесятеро; надвое, натрое; подвое, потрое
Что на сковородку наливают,
Да вчетверо сгибают?
Корову надвое разрубил: зад доил, а перед во щах варил[5]
Эти наречия обозначают признак действия, выраженный в числах или числовое выражение степени.
- Наречия, образованные от собирательных числительных в старой форме предложного падежа с предлогом в: вдвоем, втроем, вчетвером, впятером, вшестером, всемером, вдевятером, вдесятером
Вдвоем, так можно и в Рязань пройти
Вдвоем и горе пополам разгорюешъ
- Наречия однажды, дважды, трижды, четырежды, образованные от основ количественных числительных при помощи специального суффикса количественных наречий -жды-
Кто дважды оглянется, тот ничего не потеряет
2.1.2. Выражаем количество через существительные
Слова типа уйма, крошечка, часть, тройня, пятерня являются неопределенно-количественными существительными[1]
Они обозначают:
- Неопределенно большое количество:
Зачем прясть, коли готового страсть
2. Непределенно малое количество: капелька варенья, ни крошечки смысла.
Посеяно лукошко, вот и выросло немножко[6]
3.Часть целого: меньшинство студентов, большинство снимков, ряд работ.
Из осьмины четвертины тянет
4.Существительные множество (книжн.) и малость (прост.) образованы от слов много и мало и сохраняют значение производящих основ: множество вещей, малость чайку
Не множество, а храбрость побеждает
5.Очень часто в предложениях значение количества выражают не отдельно взятые существительные с количественным значением, а синтаксически цельные словосочетания с ними.
С лихой собаки - хоть шерсти клок
2.2. Фразеологический способ выражения количества
Кроме того, для выражения количества в русском языке существует целый класс количественных фразеологизмов. Этот класс самый малочисленный, но весьма цельный по семантике[1]. В нем объединяются фразеологизмы, обозначающие:
1 .Неопределенно большое количество: непочатый край, хоть отбавляй, как сельдей в бочке и др.
- Неопределенно малое количество каких- либо предметов в самом широком значении слова предмет: кот наплакал, в обрез, с гулькин нос.
С миру по нитке - голому рубаха
- Полное отсутствие чего- либо
Потащилась старуха в другую деревню, с краю до краю все дворы обходила - а толку нет ни капли; куда не сунется, везде отказывают.
III.Выводы
Мы назвали наиболее часто употребляемые в русском языке способы выражения количественного значения. Таким образом, значение количества на лексическом уровне может выражаться различными частями речи, сочетаниями слов и фразеологическими единицами. Все средства выражения количества, выявленные в исследуемом материале являются выразительными средствами народной поэтики и занимают широкий пласт фольклорный лексики. Большую роль в фольклоре играет символическое значение числа, что отражает особенности веры русского человека, преданности христианскому учению жить по законам Высшей справедливости. (Приложение В,С)
Список использованной литературы
- Современный русский литературный язык: учебник/ под ред.Н.М. Шанского: -2-е изд., перераб.- Ленинград: Просвещение, 1988.-671с.
- Ожегов Е.И. Словарь русского языка: около 57000 слов/ под ред. Ю.Шведовой. – 16 изд., испр.- М.:Русский язык, 1984-797с.
- Золотые россыпи: русские народные пословицы и поговорки/ Сост. А.В. Жигулев.- Красноярск: ОФСЕТ, 1993.-230с.
- Пословицы русского народа/ сост. В.И. Даль- М.: ОЛМА-ПРЕСС,1999.-400с.
- Русские пословицы и поговорки/ сост. В.К.Соколова.- М.:Наука,1969.-200с.
- Русский фольклор: песни, басни, сказки, былины,прибаутки, загадки, игры, гадания, сценки, причитания, пословицы и присловия/ сост. В.Аникина.-М.: Худож. Лит-ра,1985.-367с.
Полный текст статьи см. в приложении.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


