Об истории развития русского языка и главной угрозе его «совершенствования» в современном мире

Автор: Максимик Оксана Анатольевна

Организация: ГОУ Перевальсая СШ №12 имени Геннадия Ширко

Населенный пункт: ЛНР, г. Перевальск

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдёт…» - так говорил писатель Л. Н. Толстой. А ведь действительно, для большинства из нас простое ежедневное общение и мышление протекает на привычном, как для нас, так и для великого писателя - русском языке. Вместе с тем, в современное время мало кто задумывается об истории русского языка, хотя некоторые имена его основоположников всем известны.
Истоки русского языка тянутся от 3 тысячелетия до н. э., когда в массе индоевропейских языков отмечено появление протославянского диалекта, давшего начало праславянскому языку. Развитие и совершенствование речи послужило его разделению в VI—VII веках нашей эры на отдельные подгруппы: восточную, южную, западную. Причём наш родной язык произошёл от восточной языковой группы.
Считается, что становление древнерусского языка, как литературного, началось со времён Киевской Руси в IХ веке, в это время Кириллом и Мефодием была создана первая славянская азбука. С её помощью производился перевод религиозных текстов с греческого на старославянский язык. На этом языке были написаны такие известные произведения, как «Повесть временных лет», «Сказание о Борисе и Глебе», «Слово о полку Игореве» и другие. Стремительная эволюция славянской письменности и речи привела к тому, что старославянский язык объединил сразу много народностей и стал одним из ведущих в Древней Руси.
В эпоху феодализма (XIII—XIV века) произошло разделение древнерусского языка на три своеобразных диалекта – русский, белорусский, украинский и менее значимые срединные разновидности.
Во времена Московской Руси (XVI век) происходит нормализация письменности русского языка. Для этого в него ввели сочинительные союзы (да, и, а), склонение имён существительных стало схожим с существующим в наше время. Произошла смена двойственного числа на множественное. В основу литературного русского языка были положены тонкости московского говора, поэтому в нём появилась склонность к «аканью», окончаниям «ово», «ево», согласному «г» и другое. А развивающееся книгопечатание существенно укрепило его позиции.
При правлении Петра I (XVII – XVIII века) «европеизация» коснулась и развития русского языка. После реформирования он обрёл европейские черты, была преобразована азбука, введён гражданский шрифт, на котором печатались светские издания. Так же Пётр I стал основоположником деления русского языка на церковную и гражданскую ветви речи.
После, М. Ломоносовым на основе «петровской» азбуки, была написана «Российская грамматика», в которой русский литературный язык обрёл окончательный образ. Учёный произвёл комбинирование русской устной и приказной речи со славянскими областными разновидностями языка. Он ввёл знакомую ныне систему сложения стиха.
В дальнейшем большое количество русских писателей - Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин, А. Н. Радищев, И. С. Тургенев, Д. И. Фонвизин, Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский наполнили русский язык синонимами, раскрывающими его богатство и выразительность. Поэты - А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов избегали стилистических ограничений и комбинировали русские и европейские слова, что позволяло раскрыть всю красоту написанного произведения.
В XX веке происходило дальнейшее совершенствование русского языка. Результатом реформ стала отмена твёрдого знака в конце слов, удаление букв «ять», «фита», «десятиричное», так же изменения коснулись приставок, окончаний, падежей.

1942 год ознаменовался утверждением современного русского языка, в него были добавлены буквы Е и Й. Теперь букв в алфавите стало ровно 33.
В дальнейшем введение всеобщего обязательного образования, развитие и распространение средств печати, киноиндустрии и телевидения послужили интеграции литературного русского языка в общественную среду. Но иногда диалектные черты старого говора можно услышать от пожилых людей, проживающих в сёлах и деревнях.
Вот так русский язык век за веком, год за годом изменялся, преображался и объединял всех славян.

Какая же угроза нависла над ним в современное время? К сожалению, созданные человеком блага цивилизации постепенно вытесняют у людей потребность в чтении книг, особенно классики. Интернет, телевидение, «глянцевые» издания, развлечения стали приоритетными не только для молодёжи, но и для взрослых. А ведь это прямой путь к утрате собственного мнения и «Я». Чтение русской литературы погружает читателя в народную мудрость и опыт, позволяет понять людей, проникнуться чувством любви к Родине.
Не меньший урон для развития русского языка наносят жаргонная и нецензурная лексика, придуманные выражения. А влияние иностранных слов приобретает катастрофический характер. Ведь такие слова, как «пиар», «гламур», «креатив», «блогер», «саммит», «менеджер», «кастинг», «конфронтация», «лифтинг» и другие употребляют в повседневной жизни и несут их в массы в том числе и учителя, журналисты, профессора, чиновники. Хотя русские слова не менее выразительно отображают значение иностранных заимствований. Так, вместо «лифтинг» можно произнести «подтяжка кожи», «шопинг» поменять на «покупки», а слово «саммит» станет более понятным, если сказать «встреча и переговоры ». Но часто иностранное слово так глубоко поселяется в сознании, что и не поверишь в «зарубежность» его происхождения.

Поэтому только истинное желание изучать, чтить, и всем сердцем любить русский язык смогут сохранить его исконную красоту и величие!


Приложения:
  1. file0.docx.. 18,8 КБ
Опубликовано: 31.10.2019