Русский язык как иностранный

Автор: Голоборщева Наталья Сергеевна

Организация: МБОУ Тацинская СОШ №3

Населенный пункт: Ростовская область, станица Тацинская

Направление изучения русского языка как иностранного в педагогической среде стало разрабатываться в 1974 году. Причиной послужила востребованность русского языка в мировых сферах экономики, политики и культуры. Сейчас необходимость обучения русскому языку как иностранному объясняется важностью установления межнационального сотрудничества. К тому же через русский язык происходит популяризация гуманистических идеалов путем изучения произведений русской классики, актуальной и на сегодняшний день.

Граждане других стран, которые хотят изучать русский язык, понимают, что со знанием языка открывается понимание менталитета России, который является отражением культуры и традиций многих веков.

Преподавание любой дисциплины предполагает наличие определенных форм и методов, приемов обучения, направленных на более доступное и легкое для усвоения изучение материала. Конечная цель изучения русского языка как иностранного – создать такую языковую платформу для иностранных граждан, которая будет в итоге помогать овладевать русским языком, его фонетической, грамматической и лексической составляющими.

Существует несколько этапов изучения русского языка как иностранного, в зависимости от подходов и методов подачи материала.

Несколько первых занятий являются ознакомительными. Они связаны с фонетической стороной языка, артикуляцией. Иностранным гражданам прежде всего нужно понимать, каким именно образом произносятся звуки, так как артикуляционный строй некоторых языков настолько различен, что даже на этом этапе могут возникнуть определенные проблемы, которые могут стать препятствиями в изучении языка в дальнейшем. Поэтому так важно в самом начале разобраться с произношением, решить проблемы, с ним связанные. Также овладение произношением значительно облегчит процесс чтения русских слов, что сделает проще дальнейшее изучение русского языка.

Метод обучения на данном этапе – репродуктивный. У преподавателя должно быть идеальное произношение, ведь он является образцом говорения разных звуковых форм. Данный метод реализуется при помощи постоянного повторения звуков и букв, заучивания особенности произношения различных звуковых сочетаний. Этот этап освоения материала по сути является своеобразной фонетической зарядкой, разминкой, которая задает определенное направление изучения языка. Определенную сложность представляют звуки, у которых нет аналогов в других языках: это аффрикаты Ц и Ч, щелевые язычно-передненебные Ж, Щ и Ш. Произносить эти звуки непросто, здесь требуется заучивание путем многократного повторения. Целесообразно будет объяснять обучающимся, что такие звуки образуются совмещением двух других звуков, можно записывать формулу на доске для лучшего понимания. Например, Ц=Т+С. Ж и Ш можно объяснять при помощи ассоциаций: Ж подобен жужжанию насекомых, Ш похож на шипение змей. От Ш осуществляется переход к звуку Щ, необходимо показать, что при произношении этого звука губы растягиваются в полу-улыбку.

Хорошим помощником при методе говорения является повторение скороговорок. Но не стоит забывать, что здесь все строится на репродуктивном подходе, нужно показывать, медленно, много раз, как именно произносятся звуки. Упражнение со скороговорками полезно еще и тем, что учитываются акцентологические нормы выражения, синтагматическое ударение.

Изучение лексики также происходит путем репродуктивного метода. Обилие омонимов, паронимов усложняет понимание языка. Тут необходимо отдельно рассматривать разные тематические группы, куда входят данные слова, наблюдать слова в отдельных предложениях. Необходимо правильное произношение слов преподавателем и повторение их обучающимися. На этом этапе очень помогут иллюстрации, презентации, тематические видеоматериалы.

Особо следует выделить работу со словарем. Важно научить иностранных граждан ориентироваться в различных словарях, донести до них назначение каждого словаря отдельно. Это умение поможет им при дальнейшем изучении русского языка.

Для начала обучающиеся осваивают традиционные формулы общения: приветствие, благодарность, прощание. Учатся говорить о себе: имя, фамилия и т.д.

Важны вопросительные конструкции. На этом этапе продуктивен метод работы в парах, где один обучающийся задает определенные вопросы, другой отвечает, так называемый процесс коммуникации. Этот процесс реализуется и при работе с текстами и словарями. В основном это перевод текста с русского языка на родной для обучающегося язык, потом можно будет попросить пересказать текст на русском языке. При этом можно помогать пересказывать, задавая наводящие вопросы. Также можно давать задания на составление текстов и диалогов на русском языке самостоятельно, при помощи словарей.

Изучение иностранного языка происходит продуктивнее, если обучающийся находится в постоянном окружении носителей, в данном случае, русского языка, слышит их речь, наблюдает манеру говорить. Коммуникативное обучение должно строиться на общении: с преподавателем, носителями русского языка, с другими обучающимися, но непосредственно на русском языке.

Е. И. Пассов выделяет две разновидности упражнений: условно-речевые и речевые. Условно-речевые строятся на статичном повторении лексических единиц, используется репродуктивный метод обучения. Речевые упражнения предполагают пересказ текстов на русском языке, описание предметов, ситуаций, комментирование. Во второй разновидности происходит расширение русского словарного запаса, запоминание лексических значений.

Чтобы иностранным гражданам было интересно изучать русский язык, в упражнения следует включать информацию о стране, ее культуре, обычаях, упоминать историю, современные факты. Здесь хорошим упражнение будет составление рефератом о России. Темы могут быть совершенно разные, разной узкости направленности, важно, чтобы тему обучающийся выбрал по своему желанию. Хорошо будет просить прилагать к реферату иллюстрации.

При обучении иностранных граждан русскому языку преподавателю необходимо учитывать национально-культурные и личностные особенности изучающих язык. В основе обучения лежит принцип «преподаватель – изучающий язык – средства обучения», что подразумевает тесное общение преподавателя и обучающимся, налаженные позитивные отношения. Нужно помочь иностранному гражданину адаптироваться в незнакомой для него среде не только на уровне обучения, но и во внеурочное время. Возможны культурно-массовые мероприятия: походы в музеи, парки. Это будет способствовать более глубокому пониманию культуры России.

Таким образом, преподавание русского языка как иностранного подразумевает целый ряд форм и методов обучения, направленных на безбарьерную взаимосвязь изучающего язык с культурой России. Основные подходы - репродуктивный и коммуникативный, которые реализуются во взаимосвязи. Важен и культурологический подход, так как обучение в основном происходит на основе чтения, разбора и пересказов русских текстов, содержащих информацию о традициях и культуре страны. Следует выделить важную роль преподавателя, ведь именно он становится своеобразным проводником изучающих русский язык иностранных граждан в богатую культуру нашей страны, отраженную в метком и красочном слове русского языка.

Литература:

  1. Антонова, В.Е., Дорога в Россию: учебник русского языка (элементарный уровень) / В.Е. Антонова, М.М. Нахабина, А.А. Толстых. – 6-е изд. — М.: ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова; СПб.: Златоуст, 2010. 344 с. Коджаспирова,
  2. Коджаспирова Г.М. Педагогический словарь [Электронный ресурс] / Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров // Словари. Краткий словарь.- Режим доступа: http://slovo.yaxy.ru/87.html — свободный.
  3. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие/Г.К. Селевко. — М.: Народное образование, 1998.

Приложения:
  1. file0.docx.. 22,6 КБ
Опубликовано: 29.11.2019