Об использовании на уроках русского языка вне учебных источников общественной информации

Автор: Болурова Арюузат Ибрагимовна

Организация: МКОУ «СОШ а. Учкулан им. И.М. Байрамукова»

Населенный пункт: Карачаево-Черкесская Республика, аул Учкулан

Коммуникативная компетенция является одной из приоритетных, ведь язык – это средство общения, социализаций и адаптации учащихся в современном мире. Условия ФГОС требуют от современного школьника универсальной способности к умению построить разнообразные высказывания как в устной, так и в письменной форме. Таким образом, ученики, живущие в крупных городах и небольших населенных пунктах, учатся по одной программе и получают равноценные знания. Россия многонациональная страна и дети, живущие на периферии, в глубинках или в малых республиках страны отстают в общении на русском языке от своих сверстников, живущих в больших городах или мегаполисах. Мы карачаевцы, не носители русского языка, в нашем ауле русская речь не звучит, и наши ученики слышат ее и могут овладеть ею только в школе, но никак не в повседневном общении. И наша задача научить учеников грамотной русской речи. Важным источником русскоязычной информации вне учебных занятий является телевещание, интернет, газеты и журналы. И в целях повышения коммуникативных способностей учащихся я использую на уроках русского языка различные источники информации и часто обращаюсь к бытовым ситуациям общения, приучая наших детей говорить по-русски.

Говорим о событиях в мире

Начинаю такую работу уже с 5 класса. Почти на каждом уроке русского языка ученики, назначенные мною заранее, делают, по-русски, краткие сообщения о событиях в мире, в нашей стране, в нашей республике. Эти пятиминутки мы называем «Новости» и делим их обычно на три части. Один ученик готовит сообщение о новостях за границей, второй - о событиях в жизни нашей страны, а третий – о том, что происходит в нашей республике.

При подготовке своих сообщений ребята обращаются прежде всего на телепрограммы « Вести», «Время» и на телеканале «Архыз 24» «События дня»

Они знают: смотреть эти программы им нужно, так как это своего рода домашнее задание по русскому языку. Но ребята и сами с большим интересом следят за всем, что происходит в мире, так что особой надобности нет, специально побуждать их это делать.
Понятно, что уровень владения русским языком пятиклассниками в условиях значительного дефицита русскоязычного общения, мягко говоря, недостаточен для того, чтобы ребята могли воспринять и освоить содержание названых программ полностью .
Но многие сообщения, и прежде всего о крупнейших событиях международной жизни, становятся им, в общем, доступными. Ведь большая часть общественно – политической терминологии и фразеологии в русском и нашем языках идентична; кроме того, эта лексика устойчива, повторяется из передачи в передачу, и ребята постепенно запоминают ее. Положительную динамику привносит и речь диктора. А тот из них, кто готовится к выступлению на уроке, не только внимательно смотрит и слушает последние новости, но и делает заметки..
Перед каждым уроком с учениками, готовившими выступления , провожу специальную консультацию. Определяю, у кого из ребят та или иная информация записана наиболее правильно, дополняю и корректирую сделанные ими дома записи, поясняю незнакомую лексику.
По ходу сообщений, ученики с мест обычно дополняют своих товарищей. А я акцентирую внимание на наиболее важной, часто встречающейся общественно-политической лексике, которую нужно зафиксировать в специальные словарики, затем выучить. Цели, которые я ставлю перед учащимися при подготовке сообщений - это краткость, точность и правильность русской речи. Ведь сообщения наши – пятиминутки, и они не должны занимать много учебного времени.
Вот некоторые из примеров:

1 ученик: Новое десятилетие мир встретил сообщением из Китая о вспышке неизвестной болезни в городе Ухань. Буквально с каждым днем слухи о «короновирусе» нового типа нарастали как снежный ком, а с ними и распространение болезни по планете

К концу января КОВИД – 19 болело почти 8000 человек в 19 странах мира, а уже 2 февраля заразу нашли в России

2 ученик: 5 октября 2021 года участники первого в мире киноэкипажа - актриса Юлия Пересильд, режиссер Клим Шипенко и космонавт Антон Шкаплеров - полетели в космос. За стартом ракеты наблюдал весь мир, и прямая трансляция исторического запуска проходила на русском, французском, английском и итальянском языках. Художественный фильм «Вызов» - часть большого научно-просветительского проекта, планируется также снять цикл документальных фильмов о предприятиях ракетно- космической отрасли и специалистах, которые участвуют в производстве ракет-носителей, космических кораблей. Проект станет наглядным свидетельством того, что полеты в космос постепенно становятся доступными для более широкого круга желающих.

3 ученик: Жители нашего аула Учкулан оказались отрезаны от цивилизации. После сильных дождей река Хурзук вышла из берегов и размыла мост, который связывал наш аул с внешним миром. Река смыла сваи и мост, построенный в 90-х годах, рухнул.

ГОВОРИМ О СЕБЕ

Также на уроках русского языка мы часто ведем разговор о каждом из наших учащихся, о новостях из школьной и домашней жизни. С этой целью я так же выделяю специальное время на уроке и веду с ребятами подготовительную работу. В 5 - 6 классах их рассказ строится в форме игры, которую мы назвали «А У НАС… А У ВАС?» Условия этой игры просты. Дети по цепочке называют самые разные события, которые произошли у них в семье, Важное требование – не прерывать цепочку длительным молчанием.
О том, что мы будем играть в такую игру, говорю ребятам в самом начале учебного года. А также периодически даю для нее небольшой словарный материал, который помогает ученикам строить предложения по названной теме. Это, например, такие глаголы как пришел(а),приехал(а),купил(а), смотрел(а),получил(а), ездил(а) и другие.
А если учащиеся все же затрудняются в изложении на русском языке сельских новостей, они подходят ко мне, и я помогаю им до урока.
Ребята рассказывают о себе с большим желанием. Им нравится непринужденная форма игры, в которой проходит наш разговор, и возможность поделится с товарищами новостями в «официальной» обстановке. Их речь растормаживается, становится более свободной, непосредственной.

Обычно во время игры я задаю учащимся попутные вопросы, поправляю их, что- то уточняю.

Также стараюсь давать учащимся задания в форме связного повествования на более конкретную тему: « Наша школа», « Моя семья», «Береги природу», «Для чего я изучаю русский язык» и т.д.

Я считаю, что обращение к темам окружающей школьников жизни, к их личному опыту, помогает совершенствовать не только монологическую связную речь учеников, но и организовать их общение на русском языке в форме предварительно подготовленных диалогов. Эти диалоги отражают типовые ситуации повседневной жизни детей, в которой они общаются, конечно, на родном (карачаевском) языке. Выборочно, к одному из уроков я предлагаю двум ученикам подготовить какой - нибудь разговор с бабушкой, с соседом, либо с продавщицей магазине, или на почте.

На какую тему и с кем пойдет беседа, ученики выбирают сами. Они репетируют свой диалог дома, а затем выступают с ним на уроке. Все языковые, орфоэпические промахи участников диалога мы корректируем в классе. Здесь повторяются реальные фрагменты повседневного общения школьников, но уже сугубо на русском языке.

Языковой материал наших пятиминуток часто использую как опорный при объяснении и закреплении программного грамматического материала.

Слушая сообщения, рассказы и диалоги учеников о себе, мысленно отбираю те предложении и слова, которые могут стать иллюстрацией к новому грамматическому материалу урока.

Так органично и постепенно входят в учебную работу по русскому языку беседы о событиях внешкольной жизни учащихся, окружающего их мира. Самостоятельность в подготовке сообщений делает освоение русского языка более заинтересованным и осознанным. Это особенно успешно помогает развивать русскую речь наших учащихся, расширять диапазон общения ребят на русском языке


Приложения:
  1. file0.docx.. 20,8 КБ
Опубликовано: 18.11.2021