Анималистическая метафора как компонент русской языковой картины мира

Автор: Губина Екатерина Николаевна

Организация: МБОУ СОШ № 4 ст. Зольской

Населенный пункт: Ставропольский край, Кировский р-н, ст-ца Зольская

Анималистическая метафора - это сложный феномен, заключающий в себе образный и когнитивный потенциал для выражения понятий о мире. Сущность зоометафоры заключена в образовании ассоциаций, позволяющих человеку соотнести явления разных предметных областей при помощи номинативного акта.

В настоящее время базовая ассоциативная связь является одной из основных характеристик анималистической метафоры. На уроках русского языка метафора рассматривается как форма реализации знаний об окружающей действительности. Она позволяет выявить типичные ассоциации для носителя данного языка, проникнуть в общие закономерности человеческого мышления. Ассоциативное сближение общих признаков двух различных объектов является основным механизмом метафоризации.

Метафоризация – способ переосмысления на основе сходства или аналогии признаков в понятийном отражении обозначаемого объекта и в сигнификате переосмысляемого слова, что отличает метафору от метонимии, где основа переосмысления заложена в смежности самих обозначаемых объектов – в их субстанциональных (вещных) признаков или в понятийных, если объект – абстрактно отвлеченное понятие о свойствах, процессах [1, 92].

Анималистическая метафора – важный элемент языковой картины мира, она отражает способ членения и классификации реальности, принятый в рамках данного языкового сообщества, является отражением системы ценностей.

На уроках русского языка метафора позволяет отразить в языковой форме чувственно не воспринимаемые объекты и сделать наглядной невидимую реальность, воспринимаемую за счет образных ассоциаций. При помощи таково механизма становится возможным описание теоретических объектов исследования, создание и манифестация разного рода мыслительных конструкций на уроках русского языка.

Анималистическая метафора рассматривает вновь познаваемое через уже познанное, зафиксированное в виде значения языковой единицы. Образ, лежащий в основе метафоры, играет роль внутренней формы с характерными ассоциациями.

На уроках русского языка метафора является средством получения нового знания, создавая ассоциативное поле с помощью средств выразительности образов или символов. Возникновение и воспроизведение анималистической номинации связано с потребностью человеческого мышления в образном выражении, отображении мира с помощью экспрессивных средств языка.

Анималистические метафоры отражают многовековые наблюдения человека над внешним видом и повадками животных, передают отношение людей к их «меньшим братьям», являясь, тем самым, культурно-информационным фондом в каждом языке.

В русском языке слово медведь ассоциируется с такими понятиями, как неуклюжесть, физическая сила, грубость и бестактность. Например: «Когда Сергей подошел к Ирине, она встала и сказала: - Эх, медведь! Руки – как грабли... Ещё уронишь [ребенка]!» (Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды).

На уроках русского языка анималистическая метафора рассматривается как основная мыслительная операция в процессах познания действительности. Она выступает как элемент концептуальных представлений о мире.

Слово медведь в составе анималистических единиц ассоциируется с разными качествами характера. В данных анималистических метафорах выражается представление о человеке и о животном одновременно, связанное в сознании носителя языка с проявлением неуклюжести и грубости. Находясь в контексте о человеке, слово медведь проявляет дополнительный смысл, который возникает при соотнесенности концептуальных преставлений с буквальным значением метафорически употребленного слова.

В последнее время интерес к анималистической метафоре на уроках русского языка значительно возрос в связи с тем, что метафора представляет собой сложное многогранное явление. Исследователи стали рассматривать метафору не только как средство украшения речи, но и как элемент познания процессов создания ментальных представлений о мире. Понимание анималистической метафоры связано с динамичным процессом, где задействованы сразу уже готовое имеющееся значение животных и вместе с тем вызванное им ассоциативное представление человека о животных, а также внеязыковые сущности.

В русском языке гусь является символом ненадежности и плутовства. Например: «Я взглянул на него попристальнее: угрюмое лицо, волосы щетиною, низкий лоб, серые глаза, огромные усы, толстые губы… - Хорош гусь! – подумал я» (Тургенев, Андрей Колосов).

Слово лиса в метафорическом значении имеет резко отрицательное оценочное значение: хитрый, льстивый. Например: «- А Суслов, - уехал, - шептала Варвара. – Он, вероятно, знал, что будет обыск. Он – такая хитрая лиса» (М. Горький, Жизнь Клима Самгина).

Итак, как видно из нашего исследования, анималистические метафоры русского языка обладают яркой национальной спецификой, обусловленной особенностями национально-культурной среды. Данные метафоры построены на сопоставлении человека с животными, а также отмечены типичными ассоциациями для носителей языка.

Ассоциации, возбуждаемые в процессе формирования метафоры, дают основание, усматривая сходство между разными объектами, устанавливать их аналогию, и прежде всего между элементами окружающей действительности и невидимым миром идей, а также различного рода абстрактными понятиями, создаваемыми разумом в процессе абстрактного представления о действительности [3, 116].

Слово осел имеет метафорические значения: 1) упрямый, тупой, 2) молчаливый и покорный. Например: «упрямый как осел» означает, что персонаж – очень упрямый человек. «Андрей очень умный парень и ответственный, но у него есть одна отрицательная черта характера – он упрямый как осел». «- Вот, например, у нас голова – совершенный осел! Тупица непроходимая!» (Тургенев, Новь).

Рассмотрев примеры, можно сделать вывод, что образы животных наделяются свойствами, которые восходят к глубинам человеческого сознания и порой противоречат логике вещей. Образность анималистической лексики максимально «приглушена», а потребность в использовании подобных единиц и конструкций исследователи связывают скорее с их номинативной спецификой, нежели с реальной экспрессивностью. Развитие человеческого знания о себе как об особом объекте непосредственно связано с расширением и углублением понятий о самом человеке посредством сравнения, поиском сходства с образами реалий мира природы. Знания о животном мире включаются в систему образных средств характеристики человека на уроках русского языка.

Набор ассоциативных свойств, используемых в построении анималистических метафор, по мнению Н.Ф. Вердиевой, определяется принадлежностью говорящего к определенной социокультурной среде [4, 105].

На уроках русского языка образное переосмысление языковых единиц с когнитивной точки зрения представляет собой специфичную область вторичной концептуализации - вторую картину мира, которая существует в языковом сознании того или иного общества наряду с первой картиной мира в виде определенных, присущих только данному обществу ассоциаций относительно различных явлений и предметов реальной действительности. Образные представления играют ведущую роль в данном концептуальном переосмыслении. Они определяются своеобразием экстралингвистических и лингвистических факторов, оказывающих влияние на представителей народа, и, соответственно, характеризуются национальной окрашенностью. Образ, возникающий в процессе вторичного наименования предмета или явления действительности и закрепившийся в национальном сознании представителей того или иного народа, приводит к стандартизации данного концепта, заключающейся в приобретении концептом общенационального характера [5, 235].

Таким образом, роль анималистической метафоры в построении языковой картины мира значительна. Метафора создает не фрагмент языковой картины мира, а заполняет все ее пространство. Метафоризация приводит в динамическое состояние знание о мире, так как в этом процессе задействованы сразу уже готовое имеющееся значение и вместе с тем вызванное им ассоциативное представление, а также кажущиеся несовместимые на первый взгляд внеязыковые сущности, в чем проявляется когнитивная функция метафоры.

Анималистическая метафора играет важную роль в характеристике определенных качеств человека на уроках русского языка. Проанализированные примеры наглядно свидетельствуют о том, что названия животных ассоциируются у представителей русского языка с теми или иными чертами человеческого характера, поведением и внешним видом. Исследование анималистической метафоры позволяет раскрыть особенности мировосприятия народа.

Библиографический список

  1. Языковая номинация (общие вопросы) – М., 1977. – 357 с.
  2. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М., 1996.
  3. Маркелова, Т.В. Метафорическая ценность фразеологизмов с опорным компонентом зоонимов и фитонимов // Филологические науки. – 2005. - № 5. – С. 17-27.
  4. Вердиева, Н.Ф. Метафора как способ выражения концептуальных представлений о мире // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. Симпозиум VI. Теоретические и практические аспекты. Ч. II. Пятигорск: ПГЛУ, 2001. – С. 103-106.
  5. Буров, А.А. Когниолингвистические вариации на тему русской языковой картины мира. Монография. Изд-во ПГЛУ. Пятигорск, 2003. – 361 с.
Опубликовано: 06.12.2021