Урок-игра «Путешествие в волшебный город Фразеология»
Автор: Лещенко Жанна Ивановна
Организация: МКОУ Шанинская СОШ
Населенный пункт: Воронежская область, Таловский район, п.Участок №26
Тип урока: урок обобщения и закрепления полученных знаний.
Цели:
-закрепить полученные на уроках знания по фразеологии;
-пополнить словарь учащихся новыми фразеологическими оборотами;
-научить использовать их в речи;
-развивать навыки остроумного ответа.
Формы работы: групповая (класс разделён на группы ), коллективная.
Оборудование: маршрутный лист, мультимедийный проектор, экран, слайды с изображением фразеологизмов
Образовательные технологии: технология групповой деятельности, ИКТ, поисковые и исследовательские технологии, игровые технологии, здоровьесберегающие.
Ход урока
1.Вступительное слово учителя.
-Здравствуйте, ребята! Какое у вас сегодня настроение? Вы готовы совершить путешествие по городу и открыть для себя волшебные места?
2. Актуализация знаний.
Учитель: -Ребята, сегодня мы с вами оправимся в волшебный город, название которого вы попробуете разгадать, послушав историю.
Были в мастерской две дужки и стержень, которые использовали и вместе, и по отдельности. Но однажды рабочий взял их, включил аппарат и сварил в одну необходимую деталь в виде буквы Ф.
Подобное же мы видим в жизни слов. Живут-поживают слова-детали, ими пользуются по отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой-то момент, когда возникает в этом необходимость, слова сливаются в устойчивые неделимые сочетания.
Вот символ на флаге этого города(слившегося из деталей в букву Ф)
( )+I=Ф
Вода не разлить = водой не разольёшь.
-Итак, кто догадался, как называется этот волшебный город? (Фразеология)
Мы отправляемся в этот город за меткими словами, крылатыми выражениями ,но, чтобы путешествие было интересным, ко всем обращаюсь с просьбой- принимать активное участие!
Вы будете работать в группах, помогая друг другу, советуясь. Только после того, как все члены вашей туристической группы закончат выполнять задание, капитан команды поднимает руку и показывает, что вы готовы отвечать. За каждый правильный ответ вы будете получать балл. В конце урока мы подведём итоги и узнаем, какая группа победит.
Я приглашаю вас совершить путешествие по городу Фразеология
3.Игра . Групповая работа.
Нас встречают знатоки Фразеологии (приглашённые ученики из другого класса) и предлагают ознакомиться с маршрутом по городу:
Знатоки:
- Улица Мастера на все руки.
- Зоопарк.
- Музей изобразительных искусств.
- Переправа через речку Идиома.
1-ый знаток: Город украшают его волшебные улицы, они делают его ярким, выразительным, образным. Так происходит и с городом Фразеология.
Мы на самой известной улице нашего города и встречает нас Мастер на все руки (ученик в каске, в рабочем комбинезоне, в руках инструменты).
-Хотите узнать происхождение этой улицы? (Да)
2-ой знаток: Оказывается, что перчаточники (мастера, которые в средних веках изготавливали перчатки) первыми стали употреблять это выражение.
Массово носить перчатки начали в средних веках. В разгар эпидемии чумы власти предписали всем людям выходить на улицу в перчатках. Их только-только завезли в Русь из европейских стран, было этих изделий мало, и стоили они довольно дорого. Вот тогда-то и появилось это ремесло по пошиву перчаток. И вчерашние мастера, шившие варежки, стали срочно переквалифицироваться в перчаточников. Со временем чума ушла, но мода на перчатки осталась надолго, поэтому перчаточники не остались без работы. Наоборот, за это время они оттачивали свое мастерство, и пошив перчаток превратился в целое произведение искусства, в которых записные красавицы прошлых веков щеголяли на балах.
Поначалу дело у перчаточников не очень ладилось, ведь варежки шить было не в пример легче. Перчатки тогда шили вручную, потому что швейная машина в то время еще не была изобретена. И для мастера главными были умение, навыки, и, конечно же, упорство и усидчивость, ведь на изготовление одной пары уходило много времени. Представьте себе, нужно было вручную прошить, а потом вшить чехольчик для каждого пальца таким образом, чтобы швы случайно не повело, и они не натирали рук. К тому же, надо было еще так постараться, чтобы не только изнаночные швы не доставляли человеку неудобств, но и чтобы внешне перчатки были красивы. Именно таких вот умельцев и стали называть «мастер на все руки».
Позже это крылатое выражение подхватили артельщики. У ремесленников, изготавливающих какие-либо изделия коллективно, пронумеровывали руки. В качестве примера возьмем гончаров. Мастер, который замешивал глину, назывался «первая рука». Тот, кто стоял у гончарного круга – соответственно – «вторая рука». Человек, обжигающий горшки, звался «третьей рукой», а покрывающий глазурью и расписывающий их – «четвертой» и т.д. Так и шел весь технологический процесс – от «первой руки» — и до самой последней.
А мастером на все руки звали такого умельца, который мог собственноручно выполнить все этапы производственного процесса. Со временем это устойчивое выражение стало применяться более широко и прочно вошло в нашу с вами жизнь.
Так теперь говорят о человеке, способном качественно выполнить любые виды работ. Одним словом, он может делать все.
Учитель:
-Спасибо за интересную историю. Ребята, сейчас вы услышите рассказ Мастера и вам нужно будет на слух определить фразеологизмы, записать и дать толкование их лексического значения. От количества найденных фразеологизмов зависит число баллов, которое дополнительно получит каждая команда.
1-ый знаток:
- А вот скажите, Мастер, как проходит ваш день?
- Встаю ни свет ни заря, так как работы непочатый край. Засучив рукава работаю как лошадь целый день. Сгоняю семь потов, гну спину, чтобы довести дело до ума. Не в правилах мастеров сидеть сложа руки. К концу дня я совсем без рук.
-Благодарю вас, уважаемый Мастер! Зная вашу занятость, мы не смеем вас задерживать. До свидания!
-До свидания!
2-ой знаток: А теперь идём в зоопарк.
Жители этого города не только трудолюбивые, но и очень добрые люди. По-доброму они относятся и к животным. Горожане этого города построили для них теплый, уютный зоопарк . А кто обитает в этом зоопарке, вы сможете узнать, если восстановим знакомые фразеологизмы.
-Он бывает в овечьей шкуре и не только от горя воет на луну (хоть волком вой) волк
-Нудно, медленно говорить. (Тянуть кота за хвост)кот
-После истории, рассказанной И.А.Крыловым, на эту плутовку имеет зуб ворона, которая осталась без сыра. ( Хитер ,как лиса) лиса
-Чтобы всё успеть, нам иногда приходится гнаться за двумя этими не слишком храбрыми животными (гнаться за двумя зайцами)заяц
-О человеке долго понимающем. ( Дошло как до жирафа). жираф.
-Про него говорят, что он наступил на ухо всем, кто не имеет музыкального слуха.
(медведь на ухо наступил)медведь
-Когда человек идет очень медленно, Как черепаха, черепашьим ходом, черепашьим шагом. Черепаха
(Угадав животное, ребята записывают фразеологизмы в тетрадь.)
1-ый знаток: Следующий объект нашего маршрута - Музей изобразительных искусств.
- Перед нами работы, на которых художники зашифровали фразеологизмы, изобразив их в прямом понимании.
Ваша задача – озаглавить каждый рисунок с помощью фразеологического оборота. Какой
фразеологизм зашифровал художник? Что он обозначает?
(Для просмотра предлагается показ слайдов с изображением фразеологических ситуаций в их прямом понимании)
Физкультминутка
Знаток 1.-Наша экскурсия интересная, но я вижу, что некоторые путешественники уже устали. Давайте мы немного разомнемся. Я вам буду давать команды только с помощью фразеологизмов, а вы их будете выполнять (звучит музыка).
Встанем, как аршин проглотили
Проголосуем обеими руками.
Согнемся в три погибели.
Попрыгаем, как заяц.
Дадим задний ход.
Посмотрим друг другу в глаза.
Сделаем хорошую мину при плохой игре.
Побьем друг другу челом.
Разведем руками.
А теперь -руки в брюки.
Подержим нос по ветру.
Намылим друг другу голову.
Но в ногах правды нет, занимайте свои места. Продолжаем наше путешествие
Знаток 2. -Далее наш маршрут пролегает мимо фразеологической речки, на одном берегу которой поселились Фразеологизмы – синонимы, а на другом – Фразеологизмы – антонимы. Чтобы благополучно переплыть эту фантастическую речку, нужно выполнить следующее задание:
-Подберите к данным фразеологизмам синонимические пары.
Тертый калач –
Мурашки по спине ползают –
Мороз по коже пробирает –
От корки до корки –
Только пятки засверкали –
Хоть волком вой –
Провести на мякине –
Тьма кромешная –
Слова для справок: и след простыл, мурашки пошли по коже, ни зги не видно, от доски до доски, стреляный воробей, мороз по коже пошел, обвести вокруг пальца, хоть караул кричи.
- Подберите фразеологизмы-антонимы к данным.
Мухи не обидит –
Курить фимиам –
И швец и жнец и в дуду игрец –
Душа в душу –
Себе на уме –
Непочатый край –
Для справок: раз-два и обчелся; пальца в рот не клади, лить грязь, ни в дудочку ни в сопелочку, как кошка с собакой, душа нараспашку.
Рефлексия.
Знатоки: А сейчас давайте оценим вашу работу тоже фразеологизмами. Выберите из предложенных тот оборот, который наиболее точно отражает ваше настроение от прогулки.
1.Я переливал из пустого в порожнее.
2. Я устал и вышел из себя.
3. Я работал, не покладая рук.
4. Я устал, но взял себя в руки.
Подведение итогов. Команды подсчитывают баллы. Знатоки определяют команду победителей.
Знатоки:- Вот наше путешествие подошло к концу. Я надеюсь, что оно вам понравилось, вы приобрели новые знакомства среди фразеологизмов, и теперь они будут вашими верными друзьями, вы не будете забывать использовать их в своей речи,
а они сделают вашу речь более остроумной и с честью помогут вам выйти из трудных ситуаций.
Давайте попрощаемся, пожелаем друг другу всего самого доброго, И сделаем это тоже при помощи известных фразеологизмов.
Пожелание успеха в каком – либо деле, начинании.
Пожелание удачи в чём – либо.
Учитель: Мы благополучно покинули страну Фразеологию и её гостеприимную столицу.
- Ребята, где именно в столице Фразеологии Вам было интересно?
Используемая литература:
- Я познаю мир: Дет.энциклопедия: Русский язык/ Авт. В.В. Волина.-М.:ООО «Издательство АСТ», 1997.
- Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык». rus.1september.ru №14 июль2010г.
- «Школьный фразеологический словарь русского языка», М., 1994 И. Леонтьева “Весёлый фразеологический словарь”, М., 2007
- Фразеологизмы – синонимы, антонимы http://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/srednjaja-shkola/russkij-jazyk/98727-obobschajuschij-urok-v-6-klasse-po-teme-fraze.htm