Формирование умений обучающихся при использовании технологии смыслового чтения с помощью произведений родного края
Автор: Щукина Светлана Викторовна
Организация: ГБПОУ «Кудымкарский лесотехнический техникум»
Населенный пункт: Пермский край, г.Кудымкар
Истинная любовь к своей стране
немыслима без любви к своему языку.
К.Г. Паустовский
Ежегодно 21 февраля во всем мире отмечается Международный день родного языка. Сберечь язык – является важной задачей для современного общества.
В коми-пермяцком языке наблюдается проблема, касающаяся любого другого этноса: в школах становится всё меньше учеников, владеющих родным языком. В семьях, где оба родителя являются коми-пермяками, в речи присутствует «смесь» русских и коми-пермяцких слов.
Специалистами разного уровня: воспитателями детских садов, преподавателями школьных учреждений, библиотекарями – уделяется большое внимание для сохранения и изучения национального языка.
Стоит ли обращать внимание на историю, культуру своей малой родины, если ты по национальности не коми-пермяк и не понимаешь языка данной этнической группы? Уверена, что это риторический вопрос.
Прежде всего, с традициями народа помогают познакомиться произведения устного народного творчества.
На занятиях по литературе в качестве источника работы служат отрывки из русских былин, коми-пермяцких преданий, загадок, пословиц, опубликованных в литературных сборниках: «Ступени надежд», «Литература родной Пармы», «Заветный клад».
Хочу поделиться своими наработками и наблюдениями в применении технологии смыслового чтения. Так как целью данной технологии является точное и полное понятие содержания текста, выделение и объяснение всех его деталей, осмысление полученной информации, значит, у обучающихся в процессе работы должны быть сформированы определенные умения.
Пословицы и поговорки – малый жанр УНТ. Для учащихся интересна работа по нахождению синонимических соответствий между русскими и коми-пермяцкими пословицами:
Коми-пермяцкие пословицы |
Русские пословицы |
Где живем, там и нужны. |
Где родился, там и сгодился. |
Два лаптя – пара. |
Глаза боятся, а руки делают. |
Лапоть сапогу не пара. |
Собака собаку по лапке узнаёт. |
Дважды подумай, один раз скажи. |
Два сапога – пара. |
Непойманную лису не свежуют. |
Семь раз отмерь, один раз отрежь. |
Несотканный холст не меряй. |
Всякая метла по-своему метёт. |
Из ничего топор не скуешь. |
Добро сеять – добро и пожинать. |
Кто в рощу, кто в лес. |
Жди, когда рак на горе свистнет. |
Глаза боятся, а ноги идут. |
Жизнь прожить – не поле перейти. |
Ворон с вороном знаются. |
Из ничего каши не сваришь. |
Жениться – не лапти обуть. |
Кто в лес, кто по дрова. |
Из спасибо шубу не сошьешь. |
Гусь свинье не товарищ. |
Жди, когда журавль заржет. |
Не сахарный, не растаешь. |
Жди, когда олень прибежит. |
Делить шкуру неубитого медведя. |
Всякий веник по-своему парит. |
Куда иголка, туда и нитка. |
Другому поможешь – помогут и тебе. |
Что потрудимся, то и поедим. |
Жди, когда журавль заржет. |
Что потопаешь, то и полопаешь. |
Жди, когда олень прибежит. |
Яблоко от яблони недалеко падает. |
Куда лошадь, туда и повозка. |
Не в свои сани не садись. |
Как поработаешь, так и поешь. |
|
Не глиняный, не размокнешь. |
|
Далее обучающиеся находят слова и выражения, значения которых непонятно, выясняют их смысл. «Жди, когда журавль заржёт» – употребление слова из заниженной лексики создаёт впечатление невозможности действия, которое усиливается фонетической деталью: звонкими [ж], [з], [р], сочетание которых вызывает нарочитую грубость.
При этом формируется выявление смыслового подтекста пословиц: «Лапоть сапогу не пара», «Два лаптя – пара» (коми-пермяцкие пословицы), «Два сапога – пара» (русская пословица). Учащиеся приходят к выводу о том, что в экономическом развитии коми-пермяки значительно отставали от русских людей. Также через коми-пермяцкие пословицы выявляют занятия коми-пермяков – это домоводство, охота.
При выполнении следующего задания формируется умение выделять опорные слова:
- В тексте «спрятаны» слова из пословицы. Назовите пословицу.
1. Скоро весна… Люди с лукошком пойдут в лес, на поля, чтобы собирать первый урожай грибов и пистиков. А там и лето не за горами: с утра пораньше только и слышен звон косы… Осень ждут с серпом… А как вы думаете, почему? (Весна с лукошком, лето с косой, осень с серпом).
2. Кроме этого, учащиеся подмечают в тексте немаловажную деталь – «пистики» (хвощ полевой). Это традиционное блюдо коми-пермяков, чаще всего употребляется в качестве начинки в пирогах.
Работая над следующим заданием, обучающиеся формируют умение определять значение пословиц, а также выявлять в них своеобразие художественно-изобразительных средств: – – - Сгруппируйте пословицы:
1 гр. - синонимы,
2 гр. - антонимы,
3 гр. - сравнения,
4 гр. - гипербола,
5 гр. - метафора.
Вино ума лишает, семью разрушает.
Беда и горе в людях живут.
Бесхвостый да некогтистый всегда виноват.
На чужой стороне и родной вороне рад.
Овод в Петров день пирует, в Ильин день горюет.
Хороший человек чинит, а плохой ломает.
В людях и доброе, и худое встретишь.
Добро и зло под ручку ходят.
Дураку десять раз объяснишь, да не поймет, а умному и слов не надо.
Молодость – жеребенок, а старость – загнанная лошадь.
Дома ложись хоть вдоль, хоть поперек.
Доброе слово – что мягкий веник в бане.
Смотрит, как белка (очень зорко).
Шустрый, как челнок.
Одинокий человек – это одинокое дерево.
Пошел дно чашки лизать.
Старый сердцем слышит.
Старый сквозь землю видит.
Охотника ноги кормят.
Разбился на летнем льду (сказал то, чего не было).
Его богатство – кошка с собакой.
У ленивой жены и муж неумытый.
Худая овца и летом мерзнет.
Пень хорошо одеть, так и он красивым станет.
Рот не лапоть, сласти различает.
Нырнет в Иньве, а вынырнет в Каме (о проныре, хитрице).
Голодное брюхо и в берлогу заведет.
С медом и гнилушку проглотишь.
Комар мал, да лошадь ест.
При выполнении последующего задания, у обучающихся формируется умение отвечать на вопрос по содержанию словами текста:
Прочитайте отрывок из коми-пермяцкого предания «О жизни Перы и Мизи на Лупье-реке» и ответьте на вопрос: каковы занятия коми-пермяки и каков их быт?
«(1)Населял в те старые годы нашу землю чудской народ. (2)Селения в лесах, по речкам были разбросаны. (3)Жилища себе чудь не строила, от непогоды укрывалась в ямах-землянках. (4)Землю не обрабатывали, коров да лошадей не разводили, а пропитание находили в лесах: лесовали на зверей да птиц. (5)Рыбу ловили по речкам, кедровые орехи да травы в болотах и лесах собирали.
(6)Лесовали в уральских пармах на зверей и птицу: кто попадет – тетерев или рябчик, лось или медведь, белка или куница – все шло на пропитание, все шло на обзаведение в хозяйстве.
(7)Не знали ни ружей, ни пороха; с луком и стрелами лесовали, слопцы на зверей ставили. (8)Найдут чудские люди в лесу дерево тусяпу, запарят, согнут, как дугу, завяжут сухожилиями лося – вот и оружие готово» («О жизни Перы и Мизи на Лупье-реке»).
Таким образом, использование технологии смыслового чтения помогает формировать умения обучающихся для понимания, анализа содержание текстов, извлечения из них необходимой информации. Подобную работу по литературе интересно и полезно проводить, привлекая материал, связанный с историей родного края, устного народного творчества. Только тогда мы будем достойны уважения, когда научимся уважать свои традиции, культуру, язык.