Русская народная примета как недооцененное средство формирования национальной идентичности и читательской грамотности учащихся: к вопросу изучения фольклорных произведений в школе
Автор: Канунник Анна Владимировна
Организация: МБОУ «Советская СОШ»
Населенный пункт: Белгородская область, с. Советское
Ключевые слова: федеральная рабочая программа, русская народная примета, устное народное творчество.
Формирование умения школьников работать с текстами художественной литературы невозможно без изучения фольклора: устное народное творчество является исторической основой всей мировой культуры, источником национальных художественных традиций и выразителем народного самосознания.
Примета, как один из малых фольклорных жанров, играет огромную роль в обогащении литературных произведений, поскольку отражает житейский опыт, верования и обычаи, характерные для определенной эпохи и культуры, помогает создать атмосферу, передать национальный колорит и особенности быта, а также глубже раскрыть характеры героев и их взаимоотношения. Данный народно-поэтический жанр обогащает художественные тексты культурным контекстом и придает им особую колоритность.
Нельзя не упомянуть и об еще одной, не менее важной, функции фольклорных произведений – воспитании детей как культурных и законопослушных граждан: именно приметы, как некий «щадящий» способ запугивания («не делай этого, иначе…»), наряду с другими педагогическими способами коррекции поведения, помогают ребенку вырасти благовоспитанным человеком, понимающим и принимающим общепринятые нормы поведения. Это – еще одна причина, по которой учитель должен прививать учащимся интерес и уважение к произведениям устного народного творчества данного жанра как передающимся из поколения в поколение семейным ценностям.
Изучение русского фольклора в культуре и образовании претерпевает значительные изменения и развивается в соответствии с современными тенденциями. Сегодня устное народное творчество рассматривается не только как часть литературы, но и как важный элемент истории, этнографии, социологии и психологии. Этот междисциплинарный подход позволяет изучать русский фольклор в широком культурном контексте, раскрывая его взаимосвязь с различными аспектами общественной жизни.
Особое внимание знакомству детей с русскими сказками, песнями и играми уделяется еще в дошкольных учреждениях, однако ключевую роль в формировании понимания фольклорных произведений играет школа. На уроках дети учатся анализировать народно-поэтические произведения, выделять их характерные черты, определять сюжет, мотивы и образы, что развивает критическое мышление и способность к самостоятельной интерпретации текстов.
Фольклорные произведения были обязательны для изучения в рамках «Словесности» еще в школах дореволюционной России, поскольку играли ключевую роль в обучении грамоте и родному языку. Так, первое учебное пособие для школьников Российской Империи – «Азбука» – содержало по большей части фольклорные произведения, передающие дух старины и народные сказочные мотивы [2].
В 30-е годы двадцатого столетия уже в советской образовательной системе произошли серьезные изменения. Одно из них – разделение учебного предмета «Словесность» на «Русский язык» и «Литературу». И хотя изучение фольклора оставалось важной частью образовательной программы, его содержание и методы преподавания существенно изменились по сравнению с дореволюционным периодом. Произведения народного творчества отбирались и интерпретировались с точки зрения марксистско-ленинской теории. Особое внимание уделялось темам труда, коллективизма и борьбы против эксплуататоров. Произведения, содержащие элементы религиозной или аристократической идеологии, подвергались резкой критике и исключались из учебных материалов.
Во второй половине XX века школьная программа стала более разнообразной. В нее включались не только произведения, соответствующие идеологическим установкам, но и те, которые имели художественную ценность и были интересны с точки зрения культурного наследия. Это позволило учащимся познакомиться с более широким спектром фольклорных жанров и стилей. Изучение фольклора стало рассматриваться не только как средство идеологического воспитания, но и как способ развития эстетического вкуса и духовного обогащения учащихся.
Однако русская народная примета оставалась «в стороне» на всех выше представленных исторических этапах. Это связано с тем, что данный жанр считался «суеверным признаком» сначала в православной России, а после и в атеистическом Советском союзе. Так, Словарь современного русского литературного языка от 1968 года дает следующее определение понятию: «Примета – в суеверных представлениях – признак, предвещающий что-либо; явление, обстоятельство, указывающее, по народным верованиям, на связь с каким-либо другим событием». Указанное обстоятельство не могло не повлиять на развитие изучения данного малого фольклорного жанра и его включение в список произведений, обязательных к прочтению.
Сегодня, согласно единой Федеральной образовательной программе, действующей во всех образовательных учреждениях Российской Федерации с 1 сентября 2023 года, изучение устного народного творчества в школе предусмотрено с первого класса в рамках учебного предмета «Литературное чтение». В пятом классе, при переходе на следующую ступень образования, дети работают с фольклорным материалом уже на уроках «Литературы» и завершают работу с данным разделом на шестом году обучения.
Согласно Федеральной рабочей программе по учебному предмету «Литературное чтение» уже в первом классе дети знакомятся с русской народной сказкой, а также малыми фольклорными жанрами: потешкой, загадкой, пословицей. На втором году обучения список пополняется: учащиеся работают со считалками, скороговорками и небылицами, знакомятся с особенностями русской народной песни. В третьем классе детям предлагается классифицировать русские народные сказки, проанализировать их художественные особенности; продолжить изучение уже знакомых малых жанров устного народного творчества. На четвертом году обучения учащиеся рассуждают о культурном значении фольклора для появления художественной литературы, знакомятся с собирателями устного народного творчества, знакомятся с фольклорными текстами народов мира [4].
В пятом классе, уже в рамках учебного предмета «Литература», дети актуализируют знания, полученные в начальной школе, работая с такими жанрами устного народного творчества, как пословица, поговорка, загадка и сказка. На изучение раздела «Фольклор» на пятом году обучения отводится всего семь учебных часов, пять из которых рекомендуется потратить на сказочные произведения. В шестом классе, на заключительном этапе работы с разделом «Устное народное творчество», сменяющимся на последующем году обучения древнерусской литературой, учащиеся в течение четырех учебных часов работают с русской народной былиной: выделяют особенности данного жанра и его изобразительно-выразительных средств, характеризуют главных героев – русских богатырей. В течение же трех последующих часов они характеризуют жанровое своеобразие народных песен и поэм народов России и мира [5].
Начиная с седьмого класса и до окончания школы фольклор изучается исключительно в контексте произведений классиков, активно использовавших в своих творениях и жанр примет:
«Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненно знак ей был,
Что едут гости…» [3]
«Зима, как с Михайлова Дня взялась, так на грязи и улеглась: никогда на сухое не ложится, такая уж примета. Снегу больше аршина навалило, и мороз день ото дня крепчей. Говорят, – даст себя знать зима» [8].
Анализ рабочих программ показал, что изучение примет как самобытного фольклорного жанра не предусмотрено ни на одном из уровней образования и возможно лишь в рамках внеклассного чтения или же дополнительного учебного материала, предлагаемого педагогом по собственной инициативе.
Неумение работать с указанным жанром устного народного творчества негативно сказывается на способности школьников проводить не поверхностный, а глубинный анализ авторских произведений, позволяющий не только разобраться в содержании, но и обратиться к скрытым значениям и идеям. Это ставит перед учителем-словесником сложную, но важную задачу – найти новые современные подходы и дополнительные учебные материалы для восполнения учащимися пробелов в знаниях в установленные рабочей программой кратчайшие сроки.
Для того, чтобы повысить значимость изучения русских народных примет в школах, необходимо принять комплекс мер, включая пересмотр учебных планов, разработку новых методических материалов и повышение квалификации учителей. Только таким образом можно обеспечить полноценное формирование общекультурной и духовной составляющих у школьников, сохраняя при этом связь с традициями и историей нашего народа.
Список использованных источников
- Агапова, Н.А. Ключевое слово народной приметы в лингвокультурологическом аспекте / Н. А. Агапова // Язык и культура. – 2012. – № 2 (18). – С. 5-14.
- Никитченков, А.Ю. Произведения устного народного творчества как учебный материал в российских учебных заведениях XIX - начала ХХ века / А.Ю. Никитченков // Вестник ПСТГУ. Серия IV: Педагогика. Психология. –2011. – № 2(21). – С. 54-67.
- Пушкин, А.С. Евгений Онегин : роман в стихах; текст коммент., подбор ил. Л. В. Рожников / А. С. Пушкин. – М.: Проспект, 2019. – 437 с.
- Федеральная рабочая программа начального общего образования: Литературное чтение 1-4 классы [Электронный ресурс]. – М., 2024. – 118 с. – Режим доступа: https://edsoo.ru/wpcontent/uploads/2023/08/02_ФРП_Литературное-чтение-1-4-классы.pdf
- Федеральная рабочая программа основного общего образования: Литература 5-9 классы [Электронный ресурс]. – М., 2024. – 128 с. – Режим доступа: https://edsoo.ru/wp-content/uploads/2024/06/frp_literatura_5_9_04062024.pdf
- Харченко, В.К. Народные приметы в художественном тексте / B.К. Харченко // Слово и предложение в структурно-семантической организации текста. –1992. – №6. – С. 20-23.
- Христофорова, О.Б. К вопросу о структуре приметы / О.Б. Христофорова // Arbor mundi. Международный журнал по теории и истории мировой культуры. – 1998. – № 6. – C. 30-47.
- Шмелев, И.С. Лето Господне: Богомолье / И.С. Шмелев. – Москва : Астрель, 2011. – 750 с.