Использование игровых методов и приемов на уроках русского языка в системе СПО

Автор: Шишкарева Оксана Алексеевна

Организация: ГБПОУ НИК

Населенный пункт: г. Нижний Новгород

Вам когда-нибудь приходилось одновременно чувствовать себя актером в моноспектакле, стендап-комиком, который на ходу придумывает шутки и реагирует на смену настроения своей аудитории, специалистом по рекламе, который занимается продвижением товара, не очень востребованного покупателем? Да? Тогда Вы из нашего лагеря, из преподавательского. А точнее, педагогов-филологов. Педагогов-филологов из системы СПО, где мы имеем дело с уже сформировавшимися личностями, в том числе и языковыми.

Перед современным преподавателем русского языка (сегодня хочется подробнее поговорить именно об этой ипостаси филолога) стоит ряд задач: сделать так, чтобы подросток говорил с тобой не на «разных языках» (то есть попытаться сократить долю жаргонных, неоправданно употребляемых иноязычных единиц и т.п), по возможно улучшить ситуацию с функциональной грамотностью, продолжить его знакомство с национальной культурой через наш «великий, могучий, правдивый и свободный», который одновременно является составной частью культуры и инструментом для ее усвоения. И сделать все это так легко и ненавязчиво, чтобы наши «непосредственные клиенты» ничего не заподозрили. Как бы играя.

Кстати, об игре. Именно игровые формы и приемы обучения помогают уйти от шаблонной, порядком надоевшей детям ситуации урока и усвоить, закрепить или обобщить информацию в новом формате. Стоить заметить, что игровые элементы могут быть использованы на разных этапах урока (в моем случае – спаренного).

Так, например, на этапе разминки, актуализации или закрепления знаний мы со студентами практикуем игры «Третий линий» или «Лови лингвомяч».

Естественно, что в первой игре мы исключаем лишнее понятие из предложенных. Например, находим лишний элемент в следующих высказываниях: «суффикс-постфикс-основа», «антоним, пароним, флексия», «прилагательное, местоимение, междометие», «союз, предлог, глагол», «существительные изменяются по родам, числам и падежам», «к постоянным признакам глагола относятся следующие: вид, возвратность, время», «среди характеристик простого предложения есть такие, как характеристика по цели высказывания, наличию\отсутствию второстепенных членов, союзное или бессоюзное», «книжные стили языка – это научный, публицистический и разговорный» и многие другие.

Бросая друг другу специально приобретенный для этого тряпичный лингвомяч, мы повторяем определения, приводим примеры, иллюстрирующие тему, вспоминаем различные языковые явления. Так, например, повторяя пройденную накануне тему, по цепочке, вместе с броском мяча вспоминаем по слову или словосочетанию определения («Имя существительное – это самостоятельная ….), приводим примеры слов на различные повторяемые орфограммы («Вспомните слова с чередующимися гласными в корне», «Приведите примеры слов, в которых «работает» морфологический принцип русской орфографии» и другие), повторяем теорию в целом («Назовите все характеристики данного простого предложения: «Мои замечательные студенты, вы уже начали готовиться к дифференцированному зачету по русскому языку, приближающемуся с немыслимой скоростью? И мои студенты поочередно произносят: «Простое..Вопросительное…».

Данная игра хороша не только и не столько тем, что держит ребят в интеллектуальном тонусе (ведь нужно ответить быстро, чтобы не опростоволоситься перед одногруппниками и педагогом), но еще и позволяет размяться физически, так как вчерашним школьникам совсем не просто учиться в формате спаренного урока.

Закрепляя и обобщая знания, мы часто начинаем творить. Работая индивидуально или объединившись в пары, микрогруппы, «группы по интересам» мы сочиняем небольшие зарифмованные тексты, загадки, сказки и т.п.

Повторяя Орфоэпию, закрепляем правильную постановку ударения посредством придуманных самими текстов:

 

Чтоб не услышать приговОры, Чтоб не чинить раз в год трубопровОд,

Читай как нужно договОры! Работать компетентный должен. Вот!

 

В Магните взял я каталОг,                    ЖдалА я друга у вокзала,

В нем не увидел я творОг.                     ПерезвонИть ему мечтала.

 

Метро – оптОвый магазин,                  Сказала мама мне с утра:

Там слИвовый куплю зефир.                   «Дочь, бАнты уж носить пора».

 

Детей не стоит баловАть,

А лучше тОртами премироВать           и многие другие.

 

При обобщении знаний по различным разделам лингвистики создаем любимые всеми с детства сказки, только в нашем случае особенные – лингвистические. Ниже представлены отрывки из произведений, придуманных моими «сказочниками»:

«В одном волшебном королевстве, где слагали слова, стоял маленький городок под названием Морфолон. Жителями данного городка были разные части речи, каждая из них была по-своему уникальна и играла свою важную роль…»

«В одной сказочной языковой стране Числития жил-был король по имени Числительное. И было у него два сына – Количественный и Порядковый. Числительное вел строгий учет всех своих жителей, предметов и явлений вокруг, а также порядок при счете. Король был справедливым, внимательным к цифрам и грамотным. И обучал всему этому своих сыновей».

«В стране Русский язык жили-были три брата. Одного звали Существительное, другого – Прилагательное, третьего – Числительное. Они мирно жили и не тужили, работали у Грамматики, пока однажды Числительное не увидело учебник математики и не возгордилось…..»

«В одном лингвистическом тридевятом царстве жил царь. И звали его Стиль речи. У него было пятеро сыновей: Научный, Официально-деловой, Публицистический, Художественный и Разговорный. Все они были не похожи друг на друга. И старшие четыре брата считали себя более важными и главными….»

Помня о том, что мои студенты одной ногой уже практически шагнули на путь взрослого работающего человека, предлагаю им различные деловые игры.

В чем их преимущество? При деловой игре студенты справляются с определенными учебно-производственными задачами, «примеряют» на себя роли руководителей и подчиненных, учатся писать деловые бумаги, «оттачивают» навыки работы в команде и даже психологически отдыхают, так как вместе с педагогом выходят за рамки стандартного, типового занятия.

Особенно нравится моим студентам, профессии которых связаны со строительством, деловая игра «Производственное совещание в строительной компании «СтройНИК» (контрольно-обобщающее занятие по разделу «Функциональные стили языка»).

Как она проходит? Студенты делятся на несколько групп (отделов) в соответствии с книжными стиля языка: научный (научный стиль), административный (официально-деловой стиль), отдел по работе с общественностью (публицистический стиль) и пиар-отдел (стиль художественной литературы). В каждом из них назначается начальник отдела, курирующий процесс и раздающий учебно-производственные задачи (совместно с педагогом), и сотрудники.

Наиболее интересными и увлекающими оказываются задания пиар-отдела и отдела по работе с общественностью, которые должны привлечь потенциальных покупателей.

Каждый раз с нетерпением ждем конца занятия, чтобы услышать и увидеть то, что «натворили» работники «СтройНика». Вот некоторые примеры:

 

Мы компанией своей Мы команда «ООО «НИК»

Вам построим поскорей Честность наша, как гранит,

Дом красивый и добротн Мы построим быстро, в миг,

Соблюдем все эконормы! И цена вас удивит!

 

Мы команда «ООО «НИК»,

Строим сразу, строим в миг!

Строим зданья и дома

Дешево и навсегда.

Приходи, у нас купи,

Заселяйся и живи!

Работая таким образом мы не только повторяем стили речи, но и попутно работаем с функциональной грамотностью, вспоминаем понятия ритм, рифма, развиваемся творчески и, конечно же, растем в собственных глазах, ведь подросткам особенно приятно увидеть восхищение в глазах одногруппников и педагога.

Заканчивая разговор о моих игровых экспериментах на занятиях русского языка, хочу сказать вам, дорогие педагоги, следующее: «Играйте и обрящете!» Это всегда интересно, увлекательно, а главное – продуктивно! А большего нам и желать нечего.

Опубликовано: 30.04.2025