Живут на Сахалине народы разных стран

Автор: Горюнова Елена Владимировна

Организация: МБДОУ ''Детский сад ''Родничок''

Населенный пункт: Сахалинская область, село Быков

На экране демонстрируется слайд с изображением северной тундры, сбоку стоит «чум», возле которого «горит» костёр, сидят мама и двое детей – представители народов Севера.

Звучит музыка народов Севера, входит Вадун, идёт по кругу, стуча в бубен, останавливается в центре.

Вадун: Среди просторов нашей большой страны, есть край, где ты живешь, где твой родной дом, твоя родная земля. И где бы ты ни был, куда бы ты не ездил, всегда будешь вспоминать свою родину, свой Сахалин, где ты родился, где дружно живут люди разных национальностей.

Мама Эльха: Мы живем в стране большой – матушке-России.

В ней так много городов все они красивы.

Но среди родных просторов есть одно местечко

Это Сахалин родной - здесь моё сердечко!

Девочка Азук: В тундре суровой нам жить хорошо,

Все, что растет на ней, наше богатство,

Чум – не дворец, но в нем нам тепло,

И потому, это место нам свято.

Вадун: Мой Север не только тем знаменит,

Что стужа крепка здесь и ветер гудит,

Живет у нас в тундре надежный народ.

Об этом и в песне здесь каждый поёт!

 

Мальчик Атвук «стругает» палочку, напевая песню:

Над тундрой свирепой пурга завывает,

Но смелым, она не страшна

Кто смелый и ловкий - тот очень бесстрашный,

И так будет всегда!

 

Атвук: Эй, сестрица моя Азук, скоро гостей дорогих встречать будем.

Азук: Слышишь, братец Атвук, чайки кричат – видно гости совсем близко…

Под музыку «цепочкой» входят дети в костюмах разных национальностей. Обойдя круг, встают 2 полукругами по обе стороны экрана. На передний план выходят дети в русских национальных костюмах, с поклоном здороваются «Здравствуйте!»

Мальчик: Живут на Сахалине народы с давних пор:

Одним тайга по нраву, другим степной простор.

У каждого народа язык свой и наряд,

Один черкеску носит, другой надел халат.

 

Девочка: Один рыбак с рожденья, другой оленевод,

Один кумыс готовит, другой готовит мёд.

Одним милее осень, другим милей весна,

А Родина – Россия у нас у всех одна!

Исполняется «Русский танец» (по окончании пара возвращается на свои места).

На передний план выходят дети в корейских национальных костюмах, с поклоном здороваются: «АННЁНХАСЭЁ» и исполняют свой танец, по окончании встают на свои места.

На передний план выходят дети в армянских национальных костюмах, с поклоном здороваются: «БАРЕВ ДЗЕЗ» и исполняют свой танец, по окончании встают на свои места.

На передний план выходят дети в татарских национальных костюмах, с поклоном здороваются: «ИСЭНМЕСЕЗ» и исполняют свой танец, по окончании встают на свои места.

На передний план выходят дети в национальных костюмах народов Севера (Автук и Азук), с поклоном здороваются: «НАНИ ТОРОВА» и исполняют свой танец, по окончании садятся около «чума».

Все дети кланяются и рассаживаются на свои места.

Вадун: Мы на Севере живём, гостей в свой дом всегда мы ждём.

Люди все говорят, что наш край красив, богат.

Мама Эльха: В нашем чуме вас всегда встретят добрые заботливые друзья: угостят свежим душистым чаем, согреют добрым словом.

Азук: Здесь живут охотники, оленеводы, удалые рыбаки, зовут нас всех – народы Севера, необычные все мы!

Атвук: Мы можем ездить на упряжке, рыбу разную ловить, долго можем в лесу жить.

Мама Эльха: Мудрости мы учимся у природы. Нас так и называют – «Дети природы». Мы никогда не берём лишнего: ловим столько рыбы - сколько сможем съесть, собираем столько ягоды - сколько сможем унести, не губим даже и травинку понапрасну... Живём мы в чумах, окружают нас лесные звери.

 

Вадун: А теперь попробуйте отгадать, что за звери живут рядом с нами. (перед каждой загадкой стучит в бубен, а правильный ответ демонстрируется на экране).

1. Трав копытами касаясь, ходит по лесу красавец,

Ходит смело и легко, рога раскинув широко. (олень)

 

2. Хозяин лесной просыпается весной,

А зимой под снежный вой спит в избушке снеговой. (медведь)

 

3. Серый зверюшка, длинные ушки, а хвостик клубком,

Спит под кустом, там его дом.

Зима наступает, он шубу меняет. (заяц)

 

6. На спине иголки – длинные да колкие,
А свернется он в клубок – нет ни головы, ни ног. (ёжик)

7. Остренькие зубки, рыженькая шубка.
Хитрый, маленький зверек по деревьям прыг да скок. (белка)

Мама Эльха: Есть у нас и свои национальные игры. Хотите поиграть?

Игра «Ручейки озеро, море»

Звучит быстрая музыка «ручейков», дети бегают цепочкой друг за другом. Спокойная музыка «озёра» – встают в круг, слегка покачивая вытянутыми вперёд руками. Музыка «море» - встают в шеренгу, опускают, поднимают попеременно, начиная с ведущего, вытянутые вперед руки, «волна».

Вадун: А еще оленевод должен быть очень метким охотником. Нужно суметь попасть в белую куропатку на белом снегу. Давайте и мы потренируемся в меткости.

Проводится игра «КУРОПАТКИ И ОХОТНИКИ».

В центре зала кладется обруч, в котором лежат белые мячики-«снежки». В обруч встают два «охотника». Остальные дети — «куропатки».

Ведун проговаривает слова:

Куропатки белые —

Птицы несмелые, (дети двигаются в присядку)

 

По тундре гуляли,

Потом отдыхали, (останавливаются)

 

В снегу сидели

Да вдруг полетели. (дети разбегаются врассыпную по залу)

«Куропатки» убегают, «Охотники» стараются попасть в них «снежками». Пойманная «куропатка» останавливается и приседает.

Мама Эльха: Есть у нас ещё один интересный обряд: в тундре на дереве завязываем ленточки, при этом каждый загадывает желание. Так, давайте же мы с вами тоже проведём этот добрый обряд. Пусть все ваши желания обязательно сбудутся! (под музыку всем присутствующим раздаются ленты разных цветов, которые надо завязать на ветки дерева, загадывая желание).

Вадун: А сейчас возьмите по одной палочке и попробуйте её переломить. Посмотрите, как ваши палочки легко сломались, а попробуйте переломить вот эту связку палочек. Не получается… Одного человека можно легко обидеть, а вот если люди разных национальностей живут дружно, крепко прижавшись плечом к плечу, им ничего не страшно, они могут преодолеть любые трудности.

Сейчас я вам и нашим гостям предлагаю взяться за руки, чтобы получился хоровод дружбы. Ведь мы должны дружить, не зависимо от того какой мы национальности, должны знать, чтить и уважать традиции и обычаи друг друга и тогда нас никто не сможет обидеть и никаким злым силам нас не одолеть. И пусть живёт и процветает наша Родина!

Исполняется песня «Мой Сахалин»

Все участники под звучание песни «Ну что тебе сказать про Сахалин?» идут хороводом, затем дети кланяются и «цепочкой» уходят из зала.

(прилагается фото для ознакомления о проведённом мероприятии)

Опубликовано: 19.11.2025
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера