Многофункциональное дидактическое пособие «Мает музея Южного Урала»
Автор: Алакина Елена Анатольевна
Организация: МБДОУ «ДС №448 г. Челябинска»
Населенный пункт: г.Челябинск
Автор: Ищенко Светлана Николаевна
Организация: МБДОУ «ДС №448 г. Челябинска»
Населенный пункт: г.Челябинск
Автор: Спирина Татьяна Михайловна
Организация: МБДОУ «ДС №448 г. Челябинска»
Населенный пункт: г.Челябинск
Музей – такое слово емкое!
От пирамид до черепков
Хранят музеи для потомков
Свидетельство иных эпох.
Давайте же гореть не тлея,
Чтоб даже через сотни лет,
В музеях сберегли потомки
Эпохи нашей яркий след!
Н.В. Моторина
В настоящее время ориентация детей дошкольного возраста в мире профессий рассматривается как неотъемлемое условие их всестороннего, полноценного развития. Задача взрослых так организовать этот процесс, чтобы сделать его максимально увлекательным и привлекательным для ребенка.
Замечено, что высоко детализированные макеты вызывают большой интерес практически у любого человека.
Выбор профессии, для раскрытия в макете, мы предложили сделать воспитанникам. Ребята, не так давно посетившие выставки в Государственном историческом музее Южного Урала, предложили рассмотреть профессию экскурсовод.
На первом этапе разработки были серьезные обсуждения – что взять за основу макета. На помощь пришли родители воспитанников, изготовившие из фанеры макет здания. Так появились три помещения для выставок.
В ходе долгих споров и рассуждений, были выбраны полюбившиеся детям постоянные экспозиции Государственного исторического музея Южного Урала (далее – музей): «Родной дом: башкирская юрта и русская изба» и «Зал природы и истории Южного Урала».
В зале природы и истории Южного Урала одним из самых притягательных для посетителей экспонатом является фрагмент метеорита «Челябинск». Космический гость расположен под стеклянным колпаком в центре постоянной экспозиции. В нашем макете этот экспонат также занимает центральное место. Выполненный в технике папье-маше «метеорит» лежит на подсвеченном светодиодной лентой постаменте.
В макете музея, как и настоящем прототипе, идет трансляция планет, метеорита, других космических тел, с помощью мини-проектора, работающего от аккумуляторов, закрепленного под потолком зала. В зале вы можете видеть ее на левой стене, над коллекцией минералов.
Во время посещения музея с экскурсией ребят впечатлила богатая коллекция минералов Уральских гор.
Некоторые родители, поддержали интерес ребят и посетили выездные экскурсии на месторождения пиритов, агатов, халцедона и змеевика, находящиеся недалеко от города.
В макете «коллекция минералов» занимает важное место. Экспонаты выполнены из папье-маше и пластилина. Некоторые представлены бусинами, по - мнению ребят, довольно похожих на уральские самоцветы.
Для того чтобы коллекция не осталась без внимания, из картонной коробки и бумаги была изготовлена «зеркальная» выставочная тумба.
Работа над макетом продолжилась, а тема минералов ребят не оставила. Поэтому на фотографии вы можете увидеть музей камня, открытый для посещения в подготовительной группе детского сада. Воспитанники проведут экскурсию, покажут изделия из уральских минералов, познакомят с хозяйкой медной горы, упомянут сказы П. Бажова и расскажут о тайных свойствах камней.
У дальней стены зала природы и истории Южного Урала, сразу за оградительным шнуром, видим инсталляцию из жизни обитателей уральских лесов. Все животные выполнены ребятами из пластилина. Эта техника понравилась девочкам больше, чем мальчикам. Лепили, проглаживали, наносили штрихи – шерсть, спорили о том, как лучше разместить животных на подставке, кого с кем поставить. Долго не могли принять решение как сделать фон и из чего слепить елочки. На помощь пришли педагоги, предложив идею сделать фон красками. И вот уже ребята несут краски, кисти.
Недолгое обсуждение о том, что нарисовать, чтобы лес был узнаваемым – Уральским – и закипела работа…
Зачастую словарный запас детей бывает недостаточно развит. Педагоги – логопеды, используя макет зала природы и истории Южного Урала, активизировали в устной речи навыки словообразования, словооизменения. В игровой форме отработали глагольный словарь, словарь наречий, притяжательных прилагательных. Совершенствовали грамматический строй речи, согласовывая местоимения с именами существительных, а также отрабатывая предложно-падежные конструкции. Значительно улучшилась связная речь воспитанников.
Педагоги – дефектологи, в порядке подготовки будущих экскурсоводов, закрепили названия детенышей диких животных, места их обитания, жилищ и частей тела; повторили свойства горных пород. При проведении пробных экскурсий, было замечено, что дети, рассказывая про экспонат, показывают на него жестом, испытывая трудности в устном обозначении нахождения его на экспозиции. Педагоги – дефектологи провели ряд занятий с использованием макета зала природы и истории Южного Урала, направленных на автоматизацию в устной речи детей слов, определяющих расположение предмета в пространстве.
Вот и готов зал природы и истории Южного Урала. Экскурсовод, оречевленный ребятами, проводит познавательные экскурсии, рассказывает про особенности Уральского ландшафта, красоту наших лесов и жизнь, и привычки их обитателей. Участники экскурсии всегда любознательные, задают множество вопросов. Любителям космической темы в этом зале экскурсовод покажет трансляцию парада планет, фото падения метеорита. Конечно, отдельное внимание уделит ценнейшему экспонату - метеориту. Любимая тема у ребят, озвучивающих экскурсовода, минералы Южного Урала. Есть какая-то магия в процессе образования камней, в различии и схожести состава и свойств. Работая над макетом, ребята изучили эти темы. Теперь же не теряя интереса, готовы увлеченно делиться полученными знаниями. Впереди еще много неизученных минералов, а значит, коллекция макета будет пополняться ценными экспонатами, а речь экскурсовода будет информативнее.
«Родной дом: башкирская юрта и русская изба» — это экспозиция, где история оживает. Посетителей встречает хозяйка в традиционном русском костюме (экскурсовод). На голове у нее, кроме кокошника, мы видим гарнитуру, без которой речь может быть плохо слышна участникам. Конечно, за экскурсовода и слушателей экскурсии говорят дети.
Невозможно представить себе избу в российской деревне без русской печи, которую без преувеличения можно назвать душой любого русского дома.
С изготовлением печи справились мальчики достаточно быстро. Заготовили дрова, склеили лесенку. В это время девочки слепили чугуны, крынки, утятницы. Расставили посуду на полке. Задумались. «Как же доставать из печи посуду? Она горячая!». Привлекли на помощь воспитателей, изготовивших маленький, но очень крепкий ухват.
Ведра и коромысло изготавливали совместными усилиями. Кто-то вырезал по размеру палочки от мороженого, другие ребята склеивали их, третьи обматывали шпагатом коромысло. Вспомнили ребята и про прялку. Тут же возник вопрос, который требовал дополнительной информации: «Какие виды прялок были на Руси? Как на них прясть пряжу?». Забавным для детей показалось слово веретено. Решили, что позже придумают подвижную игру с таким названием. И не забудут узнать про прялки!
Изготовление макета – притягательный и увлекательный процесс. Мама мальчика сделала из наперстка ведерко для золы, а бабушка одной из воспитанниц принесла вязанную дорожку и, сплетённое тонким крючком, кружево для занавески, подзора и огибки люльки. Из рассказа экскурсовода вы можете узнать, что огибка – это ткань, которой накрывают люльку, а подзор – это декоративная оборка, обрамляющая нижний край кровати.
И снова заметочка: «Не забыть изучить» … Возможно, тема будущего проекта - «История одной вещи. Подзор в убранстве русской избы».
А мы с ребятами работаем над третьим залом нашего макета – «Башкирская юрта». Традиционно башкиры вели полукочевое скотоводство. Разводили лошадей, овец, крупный рогатый скот, верблюдов.
На этом этапе будущие экскурсоводы познакомились со словом – кочевники. Немного поразмыслив, к ним пришло понимание, что значит кочевой образ жизни и, конечно же, появились вопросы…Запишем их для дальнейшего изучения: «Какие еще народы были кочевыми?», «Почему народы стали кочевыми?»
Мальчики, как будущие инженеры, обсуждали какой должна быть повозка. Сомневались, что в зимнее время года она не проедет по глубокому снегу. Подключив к изучению вопроса родителей, узнали, что смена пастбищ производилась в теплое время года, а зимой башкиры возвращались в аулы. Поразмыслив над полученной информацией, пришли к выводу, что повозка вполне справится с задачей по перевозке груза.
В это время девочки и педагоги занимались оформлением зала: рисовали степь, подбирали подходящие сухоцветы, изготовили музейное ограждение.
Не забывали ребята и о том, что им предстоит, озвучивая экскурсовода, рассказывать про юрту, кочевников, скотоводство, пастбища, табуны, арбу. Все эти слова для ребят перестали быть пустым звуком, наполнились смыслом. Проводя экскурсии по залу «Башкирская юрта» наш экскурсовод свободно апеллирует этими специфическими для ребенка терминами.
Закончив работу над экспонатами, ребята слепили посетителей музея и разместили их в залах.
Вот и готов наш макет! Но, критически его рассмотрев, мы пришли к выводу, что в залах не хватает света! В этом вопросе дети и воспитатели оказались бессильны. Обратились за помощью к папам. Так в каждом зале появилась теплая светодиодная подсветка. Музей засветился, заиграл красками.
Наполнены экспонатами залы музея. Экскурсоводы на рабочих местах. Гарнитуры надеты. Много интереснейшей информации приготовлено для посетителей музея.
Каждому проекту, после изготовления, надо «пожить – подышать». Так и наш макет музея начал свою жизнь в группе.
Конечно, воспитатели очень беспокоились за его сохранность. Редкие дети отличаются бережным отношением к игрушкам. Но, для нас стало настоящим подарком то, как аккуратно ребята играли в макете, как проводили экскурсии, проигрывая свои роли от начала до конца; как возникали новые вопросы, и в поисках ответов, дети обращались к родителям и педагогам; как они не сочли работу по изготовлению макета завершенной, а продолжили предлагать и дополнять экспозиции новыми экспонатами.
Вопросы, возникавшие в ходе работы над макетом не остались без ответов. Они нашли отражение в проектах, реализуемых в группе; новых играх, придуманных детьми; картотеках экспериментальной деятельности, составленных по итогам наблюдений и опытов и других направлениях.
Наблюдая за процессом изготовления и дальнейшего «оживления» макета, педагог – психолог детского сада отметила, что в силу возрастных особенностей, у детей должны были возникать сложности в процессе обсуждений, принятия общих решений и распределении ролей, но, вопреки всему, их не возникло.
Как тут не вспомнить слова героя известного советского мультфильма: «Совместный труд для моей пользы — он объединяет». Кот Матроскин, 1984 г.

Полный текст статьи см. приложение



