Конспект развлечения для детей 6 - 7 лет «Посиделки на Покров - натопи избу без дров»

Автор: Замыслова Татьяна Федоровна

Организация: МДОУ «Детский сад № 8 «Сказка»

Населенный пункт: Нижегородская область, г. Семенов

 Цель: приобщение детей старшего дошкольного возраста к русской народной культуре и традициям посредством создания специальной событийной среды.

Задачи:

  • Расширять представления воспитанников о сезонных праздниках русского народного календаря через знакомство с еще одним праздником – Покров.
  • Продолжать развивать интерес у детей к познанию русской народной культуры, показывая самобытность русского народа в фольклоре (песнях, потешках, пословицах и поговорках, народных играх и состязаниях).
  • Воспитывать любовь и уважение к истории родного края, поддерживая положительное отношение к русской народной культуре.
  • Содействовать эмоциональной отзывчивости, воспитывая доброжелательное отношение друг к другу, развивая каждого ребенка на основе социокультурных ценностей.

Средства:

  • Предметы русского народного быта для оформления зала в стиле «Русская изба»: лавки, половики, печь, прялица, горшки, ухват, веретено, самовар, кочерга, настоящие березовые дрова.
  • Русские народные костюмы для взрослых и детей.
  • Для игр и забав: дрова (деревянные прямоугольники), два коромысла, четыре маленьких ведра и одно большое, ковш, большое решето, шаль (платок), кочан капусты, неозвученные музыкальные интсрументы (гармонь, балалайка).
  • «Волшебный» предмет - «Колесо истории», письмо – инструкция к нему.
  • Интерактивный экран, проектор, ноутбук, презентация.

Предварительная работа.

  • Беседа о многообразии народных праздников, о самобытности народных традиций.
  • Разучивание русских народных потешек, пословиц и поговорок, народных песен и игр.
  • Прослушивание русских народных мелодий в исполнении народного оркестра и фортепиано.

Ход развлечения:

  1. Вводная часть (мотивационный, подготовительный этап)

Воспитатель обращает внимание детей на необычный предмет круглой формы (обруч) похожий на колесо (спицы имитируют ленты) с фотографиями родного города Семенов. С одной стороны фотографии старого города, с другой современного города.

Воспитатель: Ребята, сегодня утром в детском саду я обнаружила вот этот загадочный предмет. Интересно, что это такое?

Ребята подходят к найденному предмету, внимательно его рассматривают.

Предполагаемый ответ детей: Колесо

Воспитатель: Возможно, вы и правы. Да, наверно это колесо, но колесо необычное. Посмотрите, на нем фотографии нашего города из прошлого и настоящего. Воспитатель вместе с детьми еще раз рассматривают предмет, замечают фотографии, называют знакомые места, сравнивают фотографии из прошлого и настоящего.

Воспитатель: Это, же настоящее колесо истории!

Кто-то из детей обращает внимание, что на колесе размещены не только фотографии, а ещё конверт.

Воспитатель берет конверт, достает из него записку.

Воспитатель читает её: «Инструкция по использованию КОЛЕСА ИСТОРИИ»

«Для того чтобы совершить путешествие на КОЛЕСЕ ИСТОРИИ нужно:

- переодеться в русские народные костюмы;

- отправиться в музыкальный зал

- взять «Колесо истории» в руку,

- закрыть глаза, и не открывать их пока звучит музыка!»

Воспитатель: Мы были правы. Это колесо истории. Нам предлагается совершить путешествие в прошлое. Что будем делать? Отправимся в путешествие?

Предполагаемый ответ детей: Да.

Воспитатель предлагает детям заглянуть в сундук, который стоит в группе в центре нравственно – патриотического воспитания. Дети обнаруживают в нем элементы русского народного костюма.

Воспитатель: В сундуке есть и сарафаны, и рубашки русские. Я думаю, вам подойдут! Выбирайте, примеряйте!

Дети переодеваются в народные костюмы.

Воспитатель: в это время комментирует, повторяя с детьми названия и назначения предметов народного костюма: Красны девицы, примеряйте сарафаны ладные, на голову кокошники красные. А добры молодцы надевайте косоворотки, подвяжитесь кушаком, а на голову - картуз с цветком.

Воспитатель: Как наряды вам к лицу! Красота, да и только. Первое условие инструкции выполнено. Пора отправляться в музыкальный зал.

Воспитатель с детьми приходят в музыкальный зал.

Воспитатель: Вот мы и в музыкальном зале. Согласно инструкции, предлагаю взяться за «колесо истории» и закрыть глаза. Готовы?

Предполагаемый ответ детей: Да

Воспитатель: Отправляемся!

Звучит музыка с записью текста:

Можно пальчиком потрогать

Самый краешек мечты,

К ней найти свою дорогу,

Непременно сможешь ты.

 

К ярким звездам наши дети

В разноцветных снах летают,

Чтоб узнать, как жили предки,

В прошлое попасть мечтают.

В это время убирается ширма, закрывающая декорации, и появляется второй воспитатель или другой взрослый в образе Матрёны Семеновны (детям знакомый образ).

Декорация: деревенская изба с русской печкой, сундуком, лавками и т. д. На столе самовар, чайная посуда. На проекторе картина русской избы.

  1. Основная часть (содержательный этап)

Матрена Семеновна: Здравствуйте люди добрые! Здравствуйте гости дорогие!

Ответ детей: Здравствуй, хозяюшка! Здравствуй, Матрёна Семеновна!

Матрена Семеновна: Ой, вижу, узнали вы меня, не забыли. Давно мы с вами не виделись. Рада вас видеть у себя в гостях. В моей горнице дома русского! Пришла к нам осень – матушка. Принесла с собой праздник Покров. Покров землю покроет, где листом, где снежком. На Покров самое время посиделок. Хорошо в такую погоду в теплой избе сидеть за пряжей или лапоточки плести. А еще лучше играть да веселиться. На Руси дети также собирались на посиделки, которые назывались «маленькие». Хочу я вас пригласить на такие «маленькие» посиделки. Согласны?

Воспитатель с детьми обсуждают приглашение и дают положительный ответ.

Матрена Семеновна: Тогда сядем рядком, да поговорим ладком!

Матрена Семеновна присаживается на лавку, покрытую половиками. Дети садятся рядом на такие же лавки.

Матрена Семеновна: На «маленькие» посиделки собирались в избе, которую нужно было откупить у хозяйки. Откупали не деньгами, а своими добрыми делами.

Воспитатель: Что ж, хозяюшка, в избе мы у тебя собрались. Пора и за откуп приниматься.

Матрена Семеновна: Дрова я на зиму заготовила, да вот в поленницу не уложила. Добрые молодцы, помогите - в поленницу дрова уложите, доброе дело совершите.

Матрена Семеновна объясняет, что такое поленница и как дрова в нее укладывать.

Матрена Семеновна: Поленницей называют сложенные стенкой дрова. Название произошло от слова полено. А поленом называется кусок дров, такой длины, которой они идут в печь. (Показывает полено) Обычно 10-12 вершков. А вершок – старая русская единица длины, равная длине основной фаланги указательного пальца. (Показывает приблизительный размер на указательном пальце). А дрова в поленницу укладывают следующим образом: первый ряд в одном направлении (поперек), а следующий в другом направлении (вдоль). Ряды чередуются по всей высоте поленницы. Ряды укладывают ровные и аккуратные, чтобы поленница не развалилась. (Показывает способ выполнения)

Игра «Уложи поленницу»

Мальчики делятся на две команды. По сигналу первые члены команд добегают до «своих» куч дров (деревянные прямоугольники) и укладывают первый ряд (поперек) поленницы, вторые – укладывают следующий ряд (вдоль) поленницы и т.д. Задача заключается не только в том, чтобы уложить дрова в поленницу как можно быстрее, но и сделать это ровно и аккуратно.

Матрена Семеновна: Какие вы молодцы! Какие ровные и аккуратные поленницы у вас получились. Ох, и заработались, добры молодцы. Устали, утомились. Принесу я вам испить колодезной водицы.

Матрена Семеновна подходит к скамейке с ведром, берет ковшик, зачерпывает ковшом из ведра, а воды нет.

Матрена Семеновна: А воды у меня и нет.

Показывает пустое ведро. Подходит к печи, берет коромысло. Показывает детям.

Матрена Семеновна: Детушки, а знаете ли вы, что я держу в руках?

Предполагаемый ответ детей: Коромысло

Матрена Семеновна: А для чего оно?

Ответы детей

Матрена Семеновна: Правильно. Коромыслом называют деревянное приспособление для ручного ношения двух вёдер и других грузов.. Коромысло кладётся на плечи и верхнюю часть спины. Вот так. (Показывает). Красные девицы не откажите, водицы с колодца принесите.

Игра «Наноси воды»

Девочки делятся на две команды. У первых членов команд на плече коромысло с двумя вёдрами. Перед каждой командой на лавке стоит ведро. Нужно добежать с коромыслом и вёдрами на плече до своего ведра, дотронуться до него рукой, вернуться обратно и передать эстафету следующему.

Матрена Семеновна: Вы мне дрова в поленницу уложили, воды из колодца наносили. Моя изба теперь считается откупленной. Теперь можно играть да веселится в моей светлице. Но сначала надо на пороге дома сквозь решето водой облиться, чтобы защитится от зимней простуды. Такой вот на Покров есть обычай.

Имитация обычая «Обливание»

Ребята друг за другом проходят под большим решетом, которое держит в руках Матрёна Семеновна, воспитатель её помогает. Во время прохождения под решетом, Матрена Семеновна приговаривает русскую народную потешку.

 

Ай, лады, лады, лады,
Не боимся мы воды!
Чистая водичка
Умоет наше личико,
Вымоет ладошки,
Намочит нас немножко,
Ай, лады, лады, лады,
Не боимся мы воды!
Чисто умываемся,

Всем мы улыбаемся!

Дети присаживаются на лавки.

Матрена Семеновна: В Покров-праздник добрые хозяюшки начинали топить печи да приговаривать: «Батюшка-Покров! Натопи нашу избу без дров!». Подброшу и я дров в печку, чтобы стало тепло. А пока горница не нагрелась, давайте поиграем да согреемся. Предлагаю поиграть в русскую народную игру «Дударь». Вы знакомы с этой игрой?

Ответ детей: Да.

Матрена Семеновна: Напомните мне правила игры?

Дети рассказывают правила игры. Если затрудняются, Матрена Семеновна задает наводящие вопросы.

Русская народная игра «Дударь»

Считалочкой выбирают “Дударя”, который встает в центр круга. Дети ходят по кругу, взявшись за руки, и пропевают слова.

Дударь, дударь, дударище.

Старый, старый старичище

Его..под колоду, его под гнилую.

-Дударь, дударь что болит?

Дударь отвечает:

-Рука (нога, голова, правое ухо, нос соседа, пятка соседа слева и т. д.)

Все находящиеся в хороводе берутся за “больное” место и опять идут по кругу с песней, которая повторяется 3-4 раза. Когда в очередной раз у “Дударя” спрашивают: “Что болит?”, он отвечает: “Здоров. Вас ловлю!” Кого поймает, тот становится на его место.

Воспитатель: Ну вот, мы и согрелись.

Дети присаживаются на лавки.

Матрена Семеновна: На покров до обеда осень, а после обеда зимушка-зима. К этому дню собирали последний урожай с полей, срубали капусту. Обязательным угощением на столах были блюда из капусты. А какие блюда из капусты вы знаете?

Ответы детей.

Матрена Семеновна: Посмотрите, какую капустку я вырастила! (Показывает кочан капусты) Белую, сладкую. Весной посадила, все лето ухаживала, да приговаривала: ты капуста, родись и бела и спела, и бела и спела и со тыном ровна. Вот она, какая выросла!

Воспитатель: Мы с ребятами тоже на огороде капусту выращивали. Вот послушай, Матрёна Семеновна как мы капусту выращивали. Ребята, дружно за руки беритесь да в хоровод скорее становитесь.

Хоровод - игра «Вью, вью я капусточку»

Двое водящих стоят рядом в хороводе. Потом они отпускают руки, и один из водящих становится в центр. Он - кочерыжка, вокруг которой будет завиваться кочан. Второй водящий идёт по кругу, накручивая хоровод на кочерыжку.

Вью, вью, вью я капусточку!

Вью, вью, вью я капусточку!

Завивайся тугой кочешок!

Завивайся тугой кочешок! Когда весь кочан закручен, водящий останавливается. Водящий-Кочерыжка начинает развивать капустку - ищет проход для себя, и выводит весь хоровод под воротиками, пока все снова не станут в круг.

Вью, вью, вью я капусточку!

Вью, вью, вью я капусточку!

Развивайся тугой кочешок!

Развивайся тугой кочешок!

Дети присаживаются на лавки.

Матрена Семеновна: Ребята! А вы взрослым помогаете по хозяйству?

Ответы детей.

Матрена Семеновна: Молодцы! Дети всегда были хорошими помощниками для взрослых. Взрослые с любовью говорили про них: «маленький, да удаленький». Русский народ посмеивался над теми, кто не хотел трудиться.

Воспитатель: Знаем мы одного лодыря по имени Тит и сейчас о нем расскажем.

Сценка «Тит - лодырь» (заранее разученная сценка)

Мальчик с большой ложкой садится на скамеечку, трое детей стоят возле него.

Тит: Где баранки, калачи?

1 Ребенок: Не колода лодырь, а пень, пролежал целых день.

2 Ребенок: Не жнет, не косит, А обедать просит.

3 Ребенок: Тит, иди молотить!

Тит: Живот болит.

1 Ребенок: Тит, иди дрова колоть!

Тит: Спина болит!

2 Ребенок: Тит, иди мед пить!

Тит: Где моя большая ложка?

Дети: (хором) Хочешь есть калачи, Не сиди на печи.

Матрена Семеновна: А вы знаете пословицы и поговорки о труде, умении и терпении.

Дети с места говорят пословицы и поговорки :

- Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

- Умелые руки не знают скуки.

- Землю красит солнце, а человека - труд.

- Кончил дело - гуляй смело и т.д.

Матрена Семеновна: Молодцы! Видно любите трудиться.

Матрена Семеновна берет в руки платок.

Матрена Семеновна: На «маленьких» посиделках любили игру «Пройди под шалью (платком)». Выбирали двоих ведущих, которые держали шаль (платок). Играли парами под веселую музыку. Под звуки музыки нужно пробежать парой под шалью (платком). Когда музыка замолкает, ведущие накрывают шалью (платком) тех, кто не успел проскочить. Эти ребята выбывают из игры. Остаются только самые ловкие. Готовы со мной поиграть?

Предполагаемый ответ детей: Да!

Матрена Семеновна: Ребята, кто из вас сыграет нам на гармони? Кто на балалайке? (Музыканты берут игрушечные балалайки и гармонь).

Игра «Пройди под шалью (платком)»

Матрена Семеновна с воспитателем держат шаль (платок). Дети встают парами. Музыканты играют на игрушечных инструментах. (Звучит настоящая музыка русские народные мотивы). Пары друг за другом пробегают под шалью (платком). Когда музыка замолкает, ведущие накрывают шалью (платком) тех, кто не успел проскочить. Эти ребята выбывают из игры.

Матрена Семеновна: Славно, славно прошли наши «маленькие посиделки».

Мы играли да веселились! Понравилось ли вам у меня, дорогие гости?

Предполагаемый ответ детей: Да!

Матрена Семеновна: Ой, забыла совсем! Я ж утром пирогов с капустой напекла. Гостей дорогих ждала.

Матрена Семеновна выносит поднос с пирогами.

Матрена Семеновна: Как для вас, мои друзья,

Наварила, напекла,

Девяносто два блин,

Два корыта киселя,

Пятьдесят пирогов,

Не найти едаков!

Хозяйку потешьте –

Пирогов поешьте!

Не красна изба углами,

А красна пирогами!

Дает блюдо с пирогами воспитателю.

Воспитатель: Чай пить – не дрова рубить! Пора нам отправляться назад в будущее!

Матрена Семеновна: До свиданья! До новых встреч!

Матрена Семеновна садится на лавку и машет рукой.

Воспитатель: Вот и колесо времени уже перевернулось!!!!! Держитесь за колесо, закрывайте глаза покрепче…

Звучит музыка. Ширма возвращается на место, закрывая декорации и Матрену Семеновну.

Заключительная часть (рефлексивный этап)

Воспитатель: Ребята, вот и снова мы оказались в нашем времени. Пойдём в группу, чай пить с пирогами?

Предполагаемый ответ детей: да.

В группе за чаем ведется беседа по вопросам: Ребята, где вы побывали? С кем вы встретились? Что там делали? Что видели? Что узнали? Вам путешествие понравилось?

Ответы детей…….

Воспитатель: Чем дальше в будущее входим,

Тем больше прошлым дорожим.

И в старом красоту находим,

Хоть новому принадлежим.

 

Литература.

  1. Календарные обрядовые праздники для детей дошкольного возраста. Авторы – составители: Пугачева Н.В., Есаулова Н.А., Потапова Н.Н.. Учебное пособие. – М.: Педагогическое сообщество России, 2007
  2. Картушина М. Ю. Русские народные праздники в детском саду. – М.: ТЦ «Сфера», 2006
  3. Народная культура и традиции: занятия с детьми 3-7 лет/ авт.-сост. В.Н. Косарева. – Волгоград: Учитель, 2013
  4. Науменко Г.М. Фольклорный праздник в детском саду и школе. Песни, игры, загадки, театрализованные представления в авторской записи, нотной расшифровке и редакции. – М.: ЛИНКА-ПРЕСС, 2000. 

Приложения:
  1. file0.docx.. 37,3 КБ
Опубликовано: 05.12.2021