Система работы учителя-логопеда с родителями детей–мигрантов (инофонов) в ДОУ

Автор: Винсковская Татьяна Яковлевна

Организация: МБДОУ ДСКВ № 27 г.Ейска МО Ейский район

Населенный пункт: Краснодарский край, г.Ейск

Система работы учителя-логопеда

с родителями детей – мигрантов (инофонов) в ДОУ

 

В последнее время опыт мультикультурной жизни в нашей стране становится актуальным в связи с миграционными потоками населения в русскоязычную среду. Адаптация детей-мигрантов, вынужденных переселенцев, детей из смешанных семей – это сложный процесс, благодаря которому ребенок достигает совместимости с новой культурной средой, а успешное приспособление определяется как ощущение гармонии с окружением.

Ребенок становится двуязычным вследствие особых условий жизни семьи или воспитания. Опыт логопедической работы, показывает, что наличие двух активных языков в семье представляет собой угрозу для нормального формирования речи у ребенка, а также при наличии исходных речевых расстройств, усугубляет проблему речевого развития.

Дети-билингвы представляют собой неоднородную группу. Некоторые дети усваивают языки стихийно, безо всякого контроля и специальной помощи. Их родители зачастую не мотивированы на проведение коррекционной работы, а имеющиеся у ребенка проблемы в речевом развитии склонны объяснять лишь двуязычием и не считают нужными логопедические занятия. Да, и сами родители - мигранты зачастую имеют грамматически неправильно оформленную речь с бедным словарным запасом русского языка. А ведь маленькие дети воспринимают окружающую речь как эталон и стремятся подражать ей. В других случаях родители бывают заинтересованы в многостороннем развитии своего ребенка, целенаправленно обучают малыша с младенчества второму языку или, сами находясь в ситуации двуязычия, уделяют специальное внимание развитию речи ребенка. Такие условия «языкового образования» вовсе не обязательно будут успешными и полезными для речевого и психического развития малыша.

Семья - первая социальная общность, которая закладывает основы личностных качеств ребенка. В семье он приобретает первоначальный опыт общения, здесь же возникает у малыша чувство доверия к окружающему миру, к близким людям. Семейное воспитание помогает ребенку изначально усвоить нормы поведения в обществе и в коллективе, во взаимоотношениях с людьми. В современном обществе воспитание рассматривается не только как сугубо семейное дело, а как социальная обязанность родителей. Успешность адаптации детей мигрантов и детей вынужденных переселенцев можно гарантировать только тогда, когда создано единое воспитательно-образовательное пространство семьи и образовательного учреждения. Чем теснее будет осуществляется связь семьи и ДОУ, тем эффективнее будет педагогический результат.

Ребенок приходит в детский сад с тем запасом речевого развития, который дала ему семья. Наша задача - помочь ребенку овладеть разными видами речевой деятельности: слушанием, говорением, чтением. Формирование звуковой стороны речи - одно из необходимых условий подготовки к школьному обучению. ДОУ учитывает индивидуальные особенности воспитанников, поэтому в соответствии с государственной образовательной программой для каждой конкретной семьи выбираются и корректируются программные задачи и формы воспитания и обучения детей. Психолого-педагогическое сопровождение семьи позволяет успешно вовлечь родителей в педагогическую деятельность, что способствует взаимодействию и сотрудничеству родителей со специалистами.

Для успешной адаптации детей мигрантов и вынужденных переселенцев необходима систематическая работа с семьей всего педагогического коллектива образовательного учреждения, по направлениям, представленным на экране.

 

 

Необходима большая просветительская деятельность, чтобы родители стали активными союзниками логопеда. С этой целью учитель-логопед проводит родительские собрания, индивидуальное консультирование родителей, организует посещение ими логопедических занятий, привлекает к подготовке наглядного материала, а порой и к участию в занятиях. В беседах с родителями логопед объясняет им цель логопедических занятий.

Целесообразно показывать родителям конкретные игровые приемы, которые применялись на логопедических занятия; организовывать совместные с родителями прослушивания аудиосказок, просмотры фильмов и мультфильмов на русском языке. Необходимо мотивировать взрослых, чтобы они проявляли заинтересованность в успехах ребенка: просили его прочитать по-русски стихотворение, рассказать о событиях дня. Взаимодействие логопеда с педагогом-психологом помогает эффективно мотивировать как детей, так и их родителей.

Игровая деятельность является ведущей для дошкольников! Игры с родителями дома и сверстниками в группе - это первый шаг ребёнка к осознанному появлению интереса в изучении русского языка. В процессе игры важно хвалить малыша, подчёркивать его успехи. Именно таким образом можно замотивировать ребёнка продолжать занятия и привить любовь к разговорам на русском языке. Воспитание и обучение происходят опосредовано, как часть жизненного процесса. «Врастание» ребенка в общество страны пребывания происходит при корректировочном, направляющем, а не диктующем и указующем воздействии взрослых. Ребенок как субъект, с его возрастными особенностями и индивидуальностью определяет темп, интенсивность и глубину образовательного процесса.

Привлечение родителей к совместной деятельности решает ряд воспитательных задач. А главная задача родителей – не только знакомить ребенка с собственными традициями и семейным укладом, но и с культурными особенностями народов, с которыми ребенку предстоит взаимодействовать. И здесь важно понимать, что обогащение словарного запаса – это не самоцель. Ребёнка нужно не просто «наполнять словами», необходимо научить его правильно использовать их в речи и сочетать между собой, нужно объяснять и комментировать явления и ситуации в окружающем их мире, с которыми они сталкиваются.

Проведение совместной работы образовательного учреждения с семьями мигрантов и вынужденных переселенцев можно условно разделить на два направления:

- объединяющие мероприятия, способствующие сближению и становлению активной гражданской позиции;

- мероприятия с этнокультурным компонентом, способствующие становлению и сохранению позитивной этнической идентичности и развивающие межкультурные связи. Данные мероприятия служат сохранению и развитию традиций многонационального государства.

Следует рекомендовать родителям особенно внимательно относиться к чувствам и поведению своих детей в период адаптации, быть толерантными. Родители должны обязательно контролировать собственные высказывания. Пусть они знают и помнят, что дети всегда «зеркалят» их мысли, взгляды, высказывания, точку зрения на ту или иную ситуацию.

Нельзя забывать, что человек рождается ни русским, ни немцем, ни японцем, а становится им в результате пребывания в соответствующей национальной общности людей. У людей разных рас, воспитанных в одинаковых культурных условиях, развиваются одинаковые взгляды, стремления, способы мышления и деятельности.


Приложения:
  1. file1.rar (330,9 КБ)
Опубликовано: 23.09.2024