Воспитание патриотизма у детей на занятиях по английскому языку в ДОУ посредством дидактических игр

Автор: Ризаева Алсу Наиловна,

Организация: МБДОУ Рыбно-Слободский детский сад «Йолдыз»

Населенный пункт: Республика Татарстан, пгт.Рыбная Слобода

Автор: Каримуллина Гульшат Искандэровна

Организация: МБДОУ Рыбно-Слободский детский сад «Йолдыз»

Населенный пункт: Республика Татарстан, пгт.Рыбная Слобода

В настоящее время все детские сады работают по-новому. На смену уже привычным образовательным стандартам пришла новая программа – Федеральная Образовательная Программа. Теперь дошколят будут не только развивать и обучать, но и формировать важные духовные ценности, гражданскую активность и патриотизм. Предполагается, что с внедрением ФОП упор, будет сделан на воспитание и развитие ребенка как гражданина Российской Федерации, а также на приобщение к духовным и культурным ценностям российского народа.

Казалось бы, что общего между патриотизмом и иностранным языком в ДОУ? И как они могут быть связаны? Нам пришлось прочитать немало литературы, немало изучать информации на разных сайтах, чтобы донести до вас эту взаимосвязь.

Занятия по английскому языку имеют огромный потенциал в решении воспитательных задач, так как направлены на формирование и развитие личности патриота Отечества путем сопоставления культуры родной страны и стран изучаемого языка. Нужно только искать или придумывать такие формы заданий, которые затронут эмоциональную сферу детей и при этом нужно самим быть искренними и любить свою страну. Преподавание английского языка дает педагогу широкие возможности по воспитанию гражданственности и патриотизма. Этому способствует коммуникативная направленность предмета, его обращенность к изучению быта, обычаев, традиций и языка другого народа.

Воспитание патриотизма на занятиях по английскому языку осуществляется через изучение: своей семьи, своего города, своей страны; обычаев и традиций; символов страны. Изучение чужой культуры посредством языка становится возможным только на сформированной национально-культурной базе родного языка. Любые знания, приобретаемые с помощью иностранного языка, будут восприниматься только через призму знаний, сформированных в процессе овладения родной культурой.

В обучении иностранному языку используется в основном материал географического характера (природа, достопримечательности, внешний вид города и т.д.). Материалы, связанные с историческими, экономическими, социальными фактами, находят применение в основном в школе.

Так, например, доктор педагогических наук И.Л. Бим поднимает проблему воспитания средствами иностранного языка. По её мнению, «иностранный язык как межпредметная учебная дисциплина обладает эффективными возможностями приобщения учащихся к мировой культуре и тем самым способствует лучшему осознанию своей собственной культуры».

Безусловно, при изучении иностранного языка, обучающийся опирается на знания и навыки, которые получил на родном языке, и о родном языке. Тем самым, развивая уровень своей осознанности и сопричастности к Родине. Таким образом, происходит диалог между культурами различных стран, через сравнение двух культур. Поэтому педагогу необходимо использовать такие методы, чтобы максимально способствовать принятию обучающимися необходимых навыков и умений, которые позволят ему принять и проявлять интерес в деятельности, как к стране изучаемого языка, так и к своей Родине.

Обучение иностранному языку происходит с целью благоприятной социальной адаптации к мультилингвальной и поликультурной ситуации в современном обществе. В теории и практике обучения дошкольников иностранному языку выделяются два основных подхода.

Первый и наиболее эффективный подход (В.А. Аврорин, О.С. Ахманова, М.Б. Богус, Р.А. Будагов, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Ю.Д. Дешериев, А.И. и др.) предполагает освоение иностранного языка параллельно родному языку в билингвальной семье или полиязычной среде, но такая ситуация не является типичной для большинства детей в нашей стране. Согласно второму подходу (М.З. Биболетова, Н.А. Горлова, А.А. Леонтьев, Л.М. Матвиенко, З.Н. Негневицкая, и др.), изучение иностранного языка лучше начинать в старшем дошкольном возрасте (5-7 лет), когда ребенок без особых трудностей запоминает, воспроизводит иностранные слова и фразы, вступает в иноязычное общение со сверстниками и взрослыми в различных видах совместной деятельности.

Основная трудность изучения языка заключается в том, что у ребенка нет актуальных мотивов овладения вторым языком, т. е. нет естественной потребности в общении на иностранном языке. Поэтому необходимо найти такие методы работы, которые будут стимулировать желание детей изучать язык, говорить на нем.

Самым эффективным, по мнению большинства ученых, является игра. Для ребят дошкольного возраста игра имеет исключительное значение: игра для них – учеба, игра для них – труд, игра для них - серьезная форма обучения. Использование игровых приемов и методов является ключевым в организации учебного процесса дошкольников. Поэтому игровая методика, а именно использование дидактических игр, определяет основной принцип обучения дошкольников иностранному языку. Игра освобождает детей от боязни говорить на иностранном языке, оставляет яркое впечатление о занятии. Обилие игровых ситуаций, сказочных сюжетов создает на занятиях атмосферу радости, творчества, благоприятного психологического климата. В игре задействованы все: и слабые, и сильные ученики.

В дошкольной педагогике все дидактические игры можно разделить на три основных вида: игры с предметами (игрушками, природным материалом), настольно-печатные и словесные игры.

Игры с предметами

  • играх с предметами используются игрушки и реальные предметы. Играя с ними, дети учатся сравнивать, устанавливать сходство и различие предметов. Ценность этих игр в том, что с их помощью дети знакомятся со свойствами предметов и их признаками: цветом, величиной, формой, качеством. В играх решаются задачи на сравнение, классификацию, установление последовательности в решении задач. По мере овладения детьми знаниями, задания в играх усложняются: ребята упражняются в определении предмета по какому-либо одному качеству, объединяют предметы по этому признаку (цвету, форме, качеству, назначению и др.), что очень важно для развития отвлеченного, логического мышления.

Н-р ,«Чего не стало?» «What is missing?», «Покажи мне», «Что это?»

На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: «Close your eyes!» и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: «Open your eyes!» и задаёт вопрос: «What is missing?»Дети вспоминают пропавшие слова. С помощью этой игры можно изучать тему «Семья», «Животные», «Овощи и фрукты»и т.д.

Игра “Snowball” по теме «Животные. Animals»
Учитель бросает детям мяч и называет слово на английском.
1) они переводят
2) изображают это животное

То есть сначала мы изучаем животных нашей полосы и только потом животных той страны, язык которой мы изучаем.

Guests («Гости»)(мультфильмы)

В этой игре в первую очередь происходит знакомство с героями советских известных мультфильмов, а только потом с героями зарубежных мультфильмов.

Цель: тренировка фразы «I have», закрепление названий игрушек

Дети становятся в круг, каждому раздается игрушка. Ребята по одному выходят в круг, показывая свою игрушку, говорят: - I have a toy/ a car/ a doll/ a block.

Дети садятся в кружок на ковер, под музыку передают игрушку своему соседу, таким образом меняются игрушками. Как только останавливается музыка, передача игрушек прекращается. Воспитатель задает вопрос: «What do you have?» -Что у тебя? по очереди каждому ребенку или выборочно, дети отвечают: «I have a ball (doll, car, dog)».

 

 

Dress the dolls( «Одень куклу»)

В этой игре мы с детьми изучаем названия одежды на английском языке, затем знакомимся с татарской национальной одеждой, русской и одеждой англичан.

Цель: закрепление слов по теме «Одежда»

Педагог показывает двух кукол (желательно разнополых). Ребята по очереди подходят к сундучку, вынимают попавшуюся одежду, чтобы надеть на куклу, называют предмет одежды на английском языке. Кто не смог назвать, кладет одежду обратно в сундучок.

Настольно-печатные игры

Настольно-печатные игры — интересное занятие для детей. Они разнообразны по видам: парные картинки, лото, домино. Различны и развивающие задачи, которые решаются при их использовании. Они больше используются в работе со старшими детьми . Н-р игры ,как «Лото», «Домино» на разные темы «Животные», ««Игрушки»и т.д.

Словесные игры

Словесные игры построены на словах и действиях играющих. Дети самостоятельно решают разнообразные мыслительные задачи; описывают предметы, выделяя характерные их признаки; отгадывают по описанию; находят признаки сходства и различия; группируют предметы по различным свойствам, признакам.

Для лучшего запоминания новых слов я использую «договорки» - небольшие стишки (двустишия или четверостишия) на русском языке, которые заканчиваются английскими словами.

Ты не ленись а повтори

Семья иначе – family.

После пройденной темы , дети очень любят загадки.

По двору весь день ходил
И всё время землю рыл.
В лужу – плюх! И через миг
Кто стал грязным? Это… (pig)

Загадки и договорки также могут быть на любые темы, связанные с духовными ценностями и патриотизмом.

Так же я использую в работе макет Биг Бэна, где сезонно обновляются и заучиваются песни и стихи известных советских писателей на английском языке, и выставляются картинки с погодой. И, конечно, прежде чем говорить о Биг-Бен, мы говорим и обсуждаем о достопримечательностях нашей страны, нашего города. С детьми подготовительной группы, например, можно провести интеллектуально-познавательную игру «What? Where? When?» (Что? Где? Когда?) на тему русские и английские праздники, различного рода квесты с заданиями о культуре родной страны и стран изучаемого языка.

Очень помогает в работе театральная деятельность (настольный, пальчиковый и т.д) театр. Дети с огромным удовольствием, воображая себя героями, изучают новую лексику, проигрывая русские народные сказки (татарские).

Более того, демонстрация советских военных песен на английском языке также не оставит детей равнодушными и заставит гордиться культурным наследием родной страны.

Знание языка — это готовность и способность вести диалог с другими людьми, достигать в нём взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать для их достижения.

Таким образом, овладение способностью к межкультурной коммуникации позволит не только поглощать, но и отдавать, обмениваться бесценным историческим и культурным опытом поколений и национальностей, стран и общностей. Вот на что должен быть способен патриот, владея иностранным языком, — нести культурное и историческое наследие своей страны.

 

Опубликовано: 08.10.2025
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера