Формирование лексико-грамматической компетенции у школьников: упражнения для тренировки использования фразовых глаголов в речи
Автор: Гордиенко Мария Денисовна
Организация: МАОУ СОШ №3 ММО
Населенный пункт: Свердловская область, пгт.Малышева
Статья посвящена разработке и практическому применению коммуникативно-ориентированных упражнений, направленных на формирование и развитие навыков употребления фразовых глаголов у учащихся 5 класса на уроках английского языка в рамках изучения тематических блоков «Daily Routine» «Dress Up».
Ключевые слова: английский язык, фразовые глаголы, лексико-грамматические навыки
Английский язык, будучи аналитическим, обладает фундаментальными различиями в грамматическом строе по сравнению с русским языком. Для аналитических языков характерно выражение грамматических значений не через изменение формы слова, а преимущественно с помощью механических механизмов, к которым относятся служебные слова (предлоги, модальные глаголы) и устойчивые конструкции. Ключевым аспектом данной схемы является жестко регламентированный порядок слов.
В системе частей речи английского языка центральная роль отводится глаголу, который с функциональной точки зрения определяется как лексико-грамматический класс, основным предназначением которого является выполнение предикативной функции в предложении [1, c. 9].
В лингвистике представлено множество классификаций английских глаголов, основанных на различных критериях. Одним из распространенных подходов является их категоризация по семантико-синтаксическим свойствам, в соответствии с которой выделяются глаголы: переходные, непереходные, возвратные и безличные [8, c. 89]. Дополнительно глаголы дифференцируются на основе аспектуальных характеристик и характера действия: предельные, непредельные, глаголы действия и состояния [1, с. 10].
Особый интерес в рамках сопоставительной лингвистики представляет категория фразовых глаголов, не имеющая прямых структурных соответствий в русском языке. В диахроническом аспекте данные единицы подверглись значительным семантическим трансформациям, развив новые значения. Фразовые глаголы являются уникальным лингвистическим феноменом, который существенно расширяет экспрессивный потенциал языка. Они не только обогащают лексикон, но и обеспечивают передачу тонких смысловых оттенков, способствуя естественности и идиоматичности речи. Таким образом, компетенция в области фразовых глаголов выступает ключевым фактором для достижения уровня свободного и аутентичного владения английским языком.
Эмпирические исследования подтверждают высокую частотность фразовых глаголов в современном английском языке, где их доля в повседневной лексике носителей достигает приблизительно 30 процентов. Лингвистические источники регистрируют свыше 10 000 единиц этого класса, причем значительная их часть активно функционируют в сфере бытовой коммуникации.
Актуальность изучения фразовых глаголов в английском языке детерминирована рядом факторов. Первостепенным из них выступает их высокая частотность в устной и письменной речи. Согласно данным Британского национального корпуса, проанализированным Д. Гарднером и М. Дэвисом, учащиеся встречают один фразовый глагол в среднем каждые 150 слов текста [5]. Кроме того, установлено, что наиболее употребительные фразовые глаголы обладают широкой полисемией, насчитывая в среднем 5-6 значений. Данные значения, как правило, не поддаются адекватному переводу одним эквивалентом на родной язык либо содержат коннотативные оттенки, отсутствующие у синонимичных однословных лексем [3].
Применение фразовых глаголов рассматриваются как значимый критерий достижения речевой беглости и естественности высказывания. Как отмечают А. Сиянова и Н. Шмидт, отсутствие данной категории глаголов в речи придает ей искусственный, книжный характер [7]. Вместе с тем, для части обучающихся, чей родной язык не имеет структурных аналогов фразовых глаголов, их усвоение и активное использование в спонтанной коммуникации сопряжено со значительными трудностями.
Основная сложность для учащихся, не являющихся носителями английского языка, заключается в отсутствии у них интуитивного представления о необходимости и частотности фразовых глаголов, что во многом обусловлено отсутствием прямых аналогов данного явления в их родном языке. Трудность усвоения языковых явлений, не имеющих эквивалентов в родной языковой системе, связана с невозможностью установления ассоциативных связей, облегчающих процесс овладения материалом [4].
К числу дополнительных барьеров относится синтаксическая специфика фразовых глаголов, а именно вариативность положения послелога (некоторые глаголы допускают отделение частицы от основы, другие – нет) [2], а также их семантическая сложность, выражающаяся в наличии трудно интерпретируемых значений. Совокупность этих факторов приводит к значительным трудностям в усвоении и формирует устойчивую стратегию избегания в речи [6]. Структурная организация фразовых глаголов, состоящих из двух и более компонентов, часто вызывает ошибки в декодировании значений отдельных частей и, как следствие, ведет к неверному пониманию и переводу высказывания.
Существенным препятствием для успешного овладения выступает и свойственная многим фразовым глаголам полисемия. Например, глагол look up реализует различные значения в зависимости от контекста: «искать информацию в книге или базе данных», «навестить кого-то», «улучшаться» (о ситуации) [9].
Следующую группу трудностей определяет идиоматическая природа фразовых глаголов. Поскольку их значение часто не композиционально (то есть не выводится из суммы значений компонентов), учащиеся лишены возможности использовать логическую дедукцию и вынуждены прибегать к механическому заучиванию таких лексических единиц.
Еще одним усложняющим фактором является формальное сходство между фразовыми глаголами и глагольно-адвербиальными сочетаниями, которые, однако, не обладают свойствами целостных идиоматических единиц. Если носители языка различают их интуитивно, то для изучающих английский язык подобные случаи становятся частым источником ошибок, особенно при недостатке опыта и четкого понимания критериев их разграничения.
Современные школьные программы и учебно-методические комплекты предусматривают изучение фразовых глаголов. Однако, по нашему мнению, дидактический потенциал данной темы раскрыт не в полной мере, а объем заданий, направленный на их практическое усвоение, представляется недостаточным. В рамках решения обозначенной проблемы нами были разработаны специализированные упражнения для учащихся 5-х классов, предназначенные для интеграции в учебный процесс.
Для 5 класса мы предлагаем 2 упражнения на отработку фразовых глаголов после изучения тем «Daily Routine» и «Dress Up», которые соответствуют тематике УМК. В заданиях учащиеся должны использовать следующие фразовые глаголы: wake up, get up, put on, take off, go out, tidy up, meet up.
Упражнение 1.
Инструкция: Работа в парах, составьте и разыграйте диалог-интервью, где один участник исполняет роль журналиста, а другой – знаменитости. В рамках беседы необходимо расспросить о ежедневных привычках и рутинных действиях, используя в вопросах и ответах предложенные фразовые глаголы. По завершении диалога поменяйтесь ролями.
Примерный диалог учащихся:
— Hi! Tell me about your daily routine. What time do you wake up?
— Hi! Usually I wake up at 7 AM, but get up at 7:30.
— What clothes do you put on?
— I put on my jeans and a t-shirt.
— Do you tidy up your room?
— Yes, I do. Then I meet up with my friends.
Упражнение 2.
Инструкция: Представьте, что вы приобрели робота-помощника. Для программирования его действий необходимо составить список команд, используя изучаемые фразовые глаголы. Сформулируйте 5 таких команд для автоматизации вашей повседневной деятельности.
Примерные ответы:
1. Wake me up at 7 AM.
2. Tidy up my room.
3. Take off my coat.
4. At 8 AM tell me to go out.
5. Give me clothes to dress up.
Проведенная апробация продемонстрировала положительную динамику в формировании навыка распознавания и использования фразовых глаголов. У обучающихся была зафиксирована возросшая способность к идентификации данных лексических единиц как в рамках учебных текстов, так и в аутентичных материалах вне учебного контекста. Наиболее значительный скачок наблюдался в продуктивных видах речевой деятельности, в частности отмечается активизация использования фразовых глаголов в письменных работах учащихся.
Таким образом, целенаправленная и системная работа по преодолению трудностей усвоения фразовых глаголов, основанная на учете их лингвистической специфики и применении адекватных методических приемов, является необходимым условием для достижения учащимися уровня свободного владения английским языком. Перспективы дальнейших исследований видятся в разработке и валидации подобных упражнений для других уровней обучения и в цифровой образовательной среде.
Список использованных источников
1. Крылова, И. П. Грамматика современного английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков / И. П. Крылова, Е. М. Гордон. – М.: Изд-во «Высшая школа», 2003. – 448 с. – Текст : непосредственный.
2. Celce-Murica, M. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher`s Course. / M. Celce-Murica, D. Larsen-Freeman. – Boston: MA: Cengage Heinle, 2016. – 655 p. – Text : direct.
3. Cornell, A. Realistic goals in teaching and learning phrasal verbs. / A. Cornell. – Text : direct. // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. – 1985. – 23. – P. 269–280.
4. Darwin, C.M. Going after phrasal verb: An alternative approach to classification. / C. M. Darwin, L.S. Gray. – Text : direct. // TESOL Quarterly. – 1999. – 33 (1). – P. 65-83.
5. Gardner, D. Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis. / D. Gardner, M. Davies. – Text : direct. // TESOL Quarterly. – 2007. – 41. – P. 339–359.
6. Laufer, B. What causes avoidance in L2 learning: L1-L2 differences, L1-L2 similarity, or L2 complexity? / B. Laufer, S. Eliasson. – Text : direct. // Studies in second language acquisition. – 1993. – 15. – P. 35-48.
7. Siyanova, A. Native and nonnative use of multi-word vs. one-word verbs. / A. Siyanova, N. Schmitt. – Text : direct. // International Review of Applied Linguistics. – 2007. – 45. – P. 109–139.
8. Sweet, H.A. A New English Grammar, Logical and Historical. / H. A. Sweet. – Oxford : «At the Clarendon Press», 1960. – 534 p. – Text : direct.
9. Thyab, R.A. Phrasal Verbs in English as a Second/Foreign Language. / R.A. Thyab. – Text : direct. // Arab World English Journal. – 2019. – 10 (3). – P. 429-437.
Сведения об авторе: Гордиенко Мария Денисовна, учитель английского языка и литературы, Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 3 Малышевского муниципального округа.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


