Авторская разработка внеклассного мероприятия «Гастрономический тур по Тамбовскому краю»
Автор: Жарова Ольга Михайловна
Организация: ТОГАОУ «Школа №3 - Центр профнавигации и развития карьеры»
Населенный пункт: г.Тамбов
Ведущий мастер-класса – экскурсовод-гид или повар.
Все участники рассаживаются за столы, делятся на подгруппы. Столы стоят для 3-4 подгрупп, в зависимости от количества участников мастер-класса.
Реквизит:
- корзина с ручкой
- лук зеленый
- сыр
- помидоры
- огурцы
- листья салата
- мед
- хлеб
- конфеты
Для работы в подгруппах:
- маркеры
- заготовки картинок из предыдущего списка реквизита на цветной самоклеящейся бумаге
- гастрономическая карта путешественника
- бланк с пословицами и поговорками на русском и англ языках
- листы
- ручки
На столе стоит корзина
После каждого рассказа о том или ином продукте, выращиваемом в Тамбовском районе и г.Тамбове, корзина начинает заполняться?
Здравствуйте, уважаемые жители и гости города Тамбова!
Вас приветствует Тамбовская земля. Меня зовут Ольга Михайловна Жарова. Я ваш гид.
Итак, давайте познакомимся на английском!
Учитель здоровается на английском языке далее задет задание повторить всем хором My name is и громко называем свое имя. Первый раз – репетиция, второй раз – уже с именем каждого одновременно (становится немного шумно, но все смеются и настраиваются на совместную работу).
Вопрос ко всем: что про Тамбовскую область известно далеко за ее пределами? Чем славится?
Участники называют разные варианты.
Вы – молодцы!
Ну а мы с вами отправимся в гастрономический тур по Тамбову и Тамбовскому району. Мы познакомимся с неизвестными вам гастрономическими интересными местами, их производителями , а также выучим много новых слов на английском языке. А результатом нашего путешествия станет гастрономическая карта для будущих туристов Тамбовского Края!
А наше путешествие начнем с ребуса. Сейчас его не нужно отгадывать (идет демонстрация на экране). Как только мы побываем во всех интересных местах, ребус будет не сложно отгадать!
С собой сегодня я возьму вот такую корзину. По мере нашего путешествия, я буду наполнять эту корзину вкусными, полезными и экологически чистыми продуктами. Корзина достанется тому, кто верно выполнит все задания. А заодно выучим с вами новые слова!
Ну что, поехали!
За окном нашего скоростного поезда мелькают пейзажи Тамбовского района. Тамбовский район образован 16 июня 1928 года. С 1934 года входил в Воронежскую область, с сентября 1937 - снова в Тамбовскую область. Территория Тамбовского района неоднократно изменялась и в современных границах сложилась в 1965 году. На территории района находится 131 населенный пункт, в которых проживает 75,2 тысячи человек.
Наиболее крупными муниципальными образованиями на территории района по численности населения являются: Донской, Татановский, Горельский, Стрелецкий, Комсомольский сельсоветы и Новолядинский поссовет.
Первая остановка. село Татаново.
Посмотрите направо (надо, чтобы все поворачивали голову по команде), посмотрите налево, оглянитесь назад через правое плечо, оглянитесь назад через левое плечо). Вот и сделали маленькую зарядку для головы! А теперь продолжаем.
Итак , вокруг простираются поля известного Тамбовского фермера Федоренко Сергея. Это зеленый лук.
Учитель достает и кладет в корзину зеленый лук.
Лук – onion, зеленый лук - green onion
У каждого из вас с собой есть карта и раздаточные материалы.
Впишите в карту перевод овоща и наклейте картинку
Пока вы выполняете задание, я рассажу вам неизвестные факты о луке.
Знаете ли вы, что зеленый лук очень полезный:
Свежая зелень лука обладает отхаркивающими свойствами, помогает очистить заложенность носа и успокоить кашель;
Информация для модниц: включение молодых перьев лука в рацион улучшает состояние зубов, волос и ногтей.
А нам пора продолжать наше путешествие.
Путешествие – journey. Можно еще сказать trip - поездка
Говорят, что во всём мире общение с козами набирает популярность - это отличная психологическая разгрузка.
А вы знаете, что в Татаново можно существует даже такое интересное занятие, как козо-йога. Да-да! Это йога, но проходит она вместе с козлятами. Козы - удивительные животные, с ними интересно общаться, они очень любопытные, добрые как дети, - рассказывает Сергей Пронин, владелец козьей фермы в Татаново.
Ну что ж, а пока козы заняты на массаже, давайте выполним простое упражнение яблочко-червячок. Поднимите перед собой обе руки. Одна рук сжата в кулак, это яблоко, другая рука – большой палец вверх. Это червяк. Меняем руки местами, яблоко, червяк. Это нейрогимнастика для мозга.
Коза по-английски – goat, – добавляем на конце слова «С», обозначающее множественное число, получается:
Козы – goats
На этой замечательной ферме можно попробовать сыр из козьего молока.
Молоко – milk, белое молоко - white milk
Сыр – cheese, желтый сыр - yellow cheese.
Я кладу вкусный сыр в нашу продуктовую корзину.
Кстати, вкусный по-английски – tasty, но про сыр можно сказать
delicious cheese или good cheese (хороший сыр).
А нам пора отправляться дальше.
Итак, едем дальше!
Чувствуете, какой аромат?
Это нас встречает так село Горелое. В нем расположена семейная ферма Анны Коржуновой «Клубничкино». Вы все верно подумали, здесь выращивают клубнику по интересной, но производительной технологии. Ягоды растят в специальных тоннелях с капельным поливом и опыляют шмелями. Анна выиграла гран 3 млн рублей.
Сейчас на ферме «Клубничкино» в селе Горелом находятся теплица и четыре туннеля общей площадью 2600 квадратных метров. Система выращивания ягоды представляет собой желоба, которые располагаются примерно в метре над землёй.
А продолжаем заполнять наш гастрономический словарь.
Клубника – strawberry, красная клубника - red strawberries
Между прочим, клубника является природным антиоксидантом и защищает от головной боли, так как в ней содержатся вещества, близкие по составу к аспирину. Кроме того, в клубнике есть клетчатка, витамины, фосфор, марганец, калий, фолиевая кислота, железо. Ягода помогает нормализовать пищеварение и сбросить лишний вес.
А мы с вами продолжаем наше путешествие.
Обратите внимание, мы проезжаем сейчас по селу Покрово-Пригородное. Это практически город Тамбов. Кто знает, какая достопримечательность в этом селе?
Ну многие, кто живет в Тамбове, знают только как любители плавания – покровский карьер.
Но мы сейчас отправимся в другие место. А знаете ли вы, что в Покрово-Пригородном расположен музей хлеба?
В музее «Хлеб наш насущный» собраны экспонаты, рассказывающие о земледелии и истории тамбовского хлеба. Начиная с 1994 года, хранители старины ездили по деревням и сёлам, собирая редкие предметы быта и орудия труда. Здесь можно увидеть древнюю соху, ступу, в которой мололи зерно, серпы, образцы продукции из злаковых. Да вот вы сами можете все увидеть! (на экране фото из музея).
Вкусный хлеб выпекают на Тамбовской земле.
Какую вы знаете пословицу или поговорку про хлеб?
«хлеб – всему голова».
Хлеб – bread, свежий хлеб - fresh bread, коричневый хлеб - brown bread
Давайте дополним наш словарь.
А я пока положу вкусный, свежий хлеб в нашу продуктовую корзину.
Следующее наше гастрономическое место имеет необычное название. Это деревня Красненькая.
Кто знает, откуда такое название? …
Красненькая от слова красивая. Вспомните, как по-английски будет красный? Мы записывали этот цвет, когда были в «Клубничкино»
Все верно. Красный – red.
Здесь располагается хозяйство «Тепличное», которое круглый год кормит нас свежими овощами: помидоры, огурцы, листья салата.
Давайте снова заполним наш гастрономический словарь
Помидор – tomato, красный помидор - red tomato
Огурец - cucumber, зеленый огурец - green cucumber
Салат - salad, зеленый салат - green salad
Я добавляю в нашу продуктовую корзину овощи.
А мы с вами подъезжаем к Тамбову.
Кстати, для того, чтобы добиться высоких урожаев, культуры обязательно нужно опылять. В Тепличном помидоры и огурцы опыляют пчелы и шмели.
А вы знаете, что в Тамбове, на ул.Островитянова есть шмелиная ферма. Компания «Биосфера» занимается искусственным разведением шмелиных семей с 2019-го года. Это предприятие продаем для хозяйств шмелей по всей России!
Давайте снова дополним наш гастрономический словарик
Шмель - bumblebee
Тамбовская земля известная и своим медом. Не для кого не секрет, что симоволом города являются пчелы. Пчела - традиционный символ трудолюбия, бережливости и порядка, усердия, плодородия и изобилия.
Добавлю в нашу корзину вкусного меда от тамбовских пчеловодов.
А вы дополните, пожалуйста, наш словарик.
Пчела - bee
А мы с вами приближаемся к главному секрету успеха всех предприятий, которые мы посетили. Чуть позже, вы расскажете мне сами об этом секрете.
И предпоследнее задание, которое нужно будет выполнить .
Я раздам вам пословицы и поговорки на английском языке, с переводом. В другой части таблицы – русские пословицы и поговорки. Вам нужно соединить между собой английскую и русскую версии. Чтобы они между собой подходили.
Передайте соседу справа ваш ответ. А сейчас сверим правильные ответы.
За каждое совпадение – ставьте один балл.
И последнее, что на осталось – это отгадать ребус.
И эта продуктовая корзина достанется тому, кто сможет его отгадать.
Ребус.
Кто любит труд, того люди чтут
Мы завершаем наш гастрономический тур. И я хочу вам сказать, что успеха смогли добиться все те предприятия, которые мы посетили, много трудились. Кто любит труд, того люди чтут.
Я хочу добавить и в нашу корзину, и вручить каждому из ваш небольшое угощение – конфету еще одного тамбовского производителя – тамбовской кондитерской фабрики ТАКФ.
Поздравляем победителя. Вручаем корзину.
А наши словарики! Желаю вам посетить еще много интересных мест в нашем родном краю! До новых встреч!
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


