Изучение праздничных традиций на уроках английского языка с применением проектной технологии
Автор: Жарких Анна Игоревна
Организация: МБОУ СОШ №71
Населенный пункт: г. Воронеж
Современные образовательные стандарты ставят перед учителем иностранного языка задачу не просто научить грамматике и лексике, а подготовить ученика к межкультурной коммуникации. Язык — это не свод правил, а живой организм, неразрывно связанный с культурой, историей и менталитетом его носителей. Одним из самых эффективных и увлекательных способов «погружения» в культуру является изучение праздников и традиций стран изучаемого языка [1; 34].
Праздник — это квинтэссенция культуры. В нем отражаются религиозные верования, историческая память, национальный характер, ценности и социальные нормы общества. Изучая праздники, мы открываем для учащихся окно в мир, позволяя увидеть не просто иностранцев, а людей с их уникальным мировоззрением [3; 16].
Праздники вызывают положительные эмоции у большинства людей, а значит они могут стать замечательной мотивацией у учеников при изучении иностранного языка. Учащиеся с гораздо большим энтузиазмом участвуют в проектах, готовят презентации, разучивают песни и стихи, если это связано с ярким и веселым событием.
Проведение тематических уроков-праздников позволяет:
- Снять языковой барьер. В игровой, неформальной обстановке ученики легче идут на коммуникацию, не боятся получить плохую оценку за урок.
- Использовать аутентичные материалы: рождественские гимны (carols), отрывки из фильмов («Один дома»), поздравительные открытки, рецепты традиционных блюд.
- Развивать творческие способности: создание масок для Хэллоуина, валентинок ко Дню Святого Валентина или украшений для рождественской елки.
Сравнивая традиции своей страны и стран изучаемого языка, учащиеся учатся видеть как различия, так и универсальные общечеловеческие ценности.
Важно показывать многообразие даже внутри одной культуры. Так, в Великобритании, помимо общеизвестного Рождества, существует День Подарков (Boxing Day), а в США нет единого аналога Масленицы, но есть региональные фестивали.
Интеграция темы праздников в учебный процесс может быть многогранной, но особое внимание хочется уделить технологии проектной деятельности.
В зависимости от возраста, уровня подготовки и целей урока можно предложить следующие форматы проектов:
-
Исследовательско-творческий проект: «Путеводитель по празднику»
- Продукт: Красочный буклет, сайт-визитка или интерактивный плакат (например, в ThingLink), посвященный одному празднику (например, Bonfire Night в Великобритании).
- Содержание: История праздника, символы, традиционные блюда, интересные факты, примеры песен или стихов. Обязательный элемент — сравнительная страничка: «А что есть похожего в России?»
-
Информационно-практический проект: «Организуем наш праздник»
- Продукт: Проведение фрагмента урока-праздника силами учащихся.
- Содержание: Группа учащихся выбирает праздник (например, Хэллоуин) и готовит его проведение для класса: украшают кабинет, готовят короткие сценки («trick-or-treat»), организуют простые игры (bobbing for apples), представляют лексику. Этот проект максимально нацелен на реальное общение.
-
Сравнительно-аналитический проект: «Рождество: два берега океана»
- Продукт: Презентация или аналитическая записка (для старших классов).
- Содержание: Учащиеся сравнивают празднование Рождества в Великобритании и США, находя как общие черты (Santa Claus, Christmas tree), так и различия (разные традиционные блюда, дата подарков — Christmas Day vs. Boxing Day).
-
Творческий проект: «Видеоблог о празднике»
- Продукт: Короткий видеоролик в стиле travel-влога.
- Содержание: Учащиеся «погружаются» в роль блогера, который рассказывает о празднике от первого лица. Это требует не только изучения фактов, но и написания сценария, работы с видео- и аудиорядом.
Выделим этапы реализации проекта: от идеи до презентации
1. Подготовительный этап:
- Учитель определяет тему и рамки проекта, формулирует проблемный вопрос (например, «Почему День Благодарения является более важным семейным праздником для американцев, чем Рождество?»).
- Знакомит учащихся с идеей, мотивирует их.
- Помогает сформировать группы и распределить роли (исследователь, дизайнер, редактор, спикер).
2. Поисково-исследовательский этап:
- Учащиеся самостоятельно собирают информацию, используя рекомендованные ресурсы (образовательные сайты, видео, статьи).
- Учитель выступает в роли консультанта, помогает проверить достоверность источников и понимание материала.
3. Этап обработки информации и создания продукта:
- Учащиеся анализируют и обобщают собранный материал, выбирают оптимальную форму для его представления.
- Создают конечный продукт: верстают буклет, монтируют видео, готовят презентацию.
- Учитель оказывает техническую и языковую поддержку (помогает с грамматикой, лексикой).
4. Презентационный этап:
- Команды представляют результаты своего труда перед классом.
- Важно предусмотреть не просто монолог, а интерактив с аудиторией: викторины, вопросы, игры.
5. Рефлексивный этап:
- Обсуждение проекта: что получилось, что вызвало трудности, что нового узнали.
- Оценка по заранее известным критериям, которая включает как оценку учителя, так и самооценку группы и взаимооценку.
Критерии оценки проекта
- Содержательная насыщенность и точность (глубина раскрытия темы, достоверность фактов).
- Языковая грамотность (лексика, грамматика, произношение).
- Оформление продукта и креативность (эстетика, оригинальность подачи).
- Работа в команде (слаженность, участие каждого).
- Качество презентации (уверенность, контакт с аудиторией, соблюдение регламента) [2; 63].
Проектная деятельность по изучению праздничных традиций переводит ученика из пассивной роли слушателя в активную позицию исследователя, творца и эксперта. Через самостоятельный поиск, осмысление и творческое представление материала учащиеся не просто «проходят тему», а проживают ее, что ведет к формированию прочных, осознанных знаний и настоящей межкультурной компетенции, ради которой, по сути, и преподается современный английский язык. Выбирая же тему «Праздничные традиции» для проектной деятельности мы выстраиваем живой мост между языком и культурой, превращая абстрактные грамматические конструкции и лексические единицы в часть увлекательного жизненного опыта.
Список литературы
- Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Концепция коммуникативного иноязычного образования. — М.: Просвещение, 2017. – с. 33-35.
- Полат Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования. — М.: Академия, 2018. — c. 62-65.
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2018. – c. 16-17.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


