Методические рекомендации
Автор: Львова Елена Николаевна
Организация: МАОУ ''Школа № 17''
Населенный пункт: Амурская область, г. Благовещенск
12 августа 2022 г. были утверждены изменения во ФГОС СОО (Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 12.08.2022 № 732 "О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413"(Зарегистрирован 12.09.2022 № 70034). Этот документ не является новым стандартом, его можно рассматривать как обновление прежнего, принятого в 2012 г., поскольку методологическая основа Стандарта осталась прежней. Это системно-деятельностный подход, который предполагает достижение образовательных результатов в ходе учебной деятельности, в ходе создания учебных ситуаций, в которых знание находит свое применение при решении задач академической или практической направленности.
В 2023 году утверждена федеральная образовательная программа среднего общего образования (приказ Минпросвещения от 18 мая 2023 г. № 371) https://static.edsoo.ru/projects/fop/index.html#/sections/3
В 2025 году был опубликован приказ Минпросвещения России от 09.10.2024 N 704 "О внесении изменений в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования". Приказ вступает в силу с 1 сентября 2025 года. Настоящим приказом внесены значительные изменения в федеральные образовательные программы начального общего, основного общего и среднего общего образования.
В целях сокращения нагрузки на обучающихся определено максимальное количество контрольных и проверочных работ (в том числе ВПР). Оно не должно превышать 10% от всего объема учебного времени.
Приказом закреплен перечень (кодификатор) проверяемых требований к метапредметным и предметным результатам освоения основных общеобразовательных программ при проведении федеральных и региональных процедур оценки качества образования.
Программы синхронизированы с основным и единым государственными экзаменами: по каждому учебному предмету указан перечень элементов содержания, проверяемых на ОГЭ и ЕГЭ.
Также в программы внесено поурочное планирование по учебным предметам непосредственного применения. При этом у общеобразовательных организаций остается право по своему усмотрению использовать часы резервных уроков и определять место оценочных процедур в поурочном планировании и их количество, не превышающее установленных требований.
Учебному предмету "Иностранный (английский) язык" принадлежит важное место в системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в условиях поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении иностранного языка, находят применение в образовательном процессе при изучении других предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности. Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных результатов обучения.
Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации, самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной организации.
Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического партнера обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнера, что позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих проблем с целью достижения поставленных задач.
Иностранный язык в общеобразовательной школе изучается на двух уровнях: базовом и углубленном. Названные уровни имеют общее содержательное ядро, что позволяет реализовывать углубленное изучение иностранного языка в рамках учебных заведений, отдельных классов и индивидуальных образовательных траекторий, реализуя принципы дифференциации и индивидуализации обучения в большей степени, чем на базовом уровне.
На прагматическом уровне целью иноязычного образования (базовый уровень владения иностранным языком) на уровне среднего общего образования провозглашено развитие и совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких ее составляющих, как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи); языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными темами общения, освоение знаний о языковых явлениях иностранного языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках; социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям англоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся на уровне среднего общего образования, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств иностранного языка при получении и передаче информации; метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие образовательную, ценностноориентационную, общекультурную, учебно-познавательную, информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
Углубленный уровень усвоения учебного предмета "Иностранный язык" ориентирован как на формирование целостных представлений обучающихся о мире, об общечеловеческих ценностях, о важности общения с целью достижения взаимопонимания и о языке как средстве межличностного и межкультурного общения, так и на формирование определенного объема систематических научных знаний и способов учебных/познавательных действий, позволяющего решать коммуникативные задачи более высокого уровня, в ситуациях неофициального и официального общения. Соответственно, углубленный уровень позволяет не только более детально изучить содержание курса базового уровня, но и овладеть большим объемом языковых средств (лексики и грамматики), выйти на более высокий уровень развития коммуникативных умений в устной и письменной речи, овладеть более обширным набором коммуникативных и познавательных действий.
Основными подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне среднего общего образования, добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания обучения, отобранного для данного уровня общего образования при использовании новых педагогических технологий и возможностей цифровой образовательной среды.
Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного языка на базовом уровне - 204 часа: в 10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
Общее число часов, рекомендованных для углубленного изучения иностранного языка - 340 часов: в 10 классе - 170 часов (5 часов в неделю), в 11 классе - 170 часа (5 часов в неделю).
Предметные результаты по учебному предмету "Иностранный язык" предметной области "Иностранные языки" должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом уровне и на уровне, превышающем пороговый, достаточном для делового общения в рамках выбранного профиля в совокупности ее составляющих - речевой (говорение, аудирование, чтение и письменная речь), языковой (орфография, пунктуация, фонетическая, лексическая и грамматическая стороны речи), социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебнопознавательной):
По учебному предмету "Иностранный язык" (базовый уровень):
1) овладение основными видами речевой деятельности в рамках следующего тематического содержания речи: Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми. Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характер человека и литературного персонажа. Повседневная жизнь. Здоровый образ жизни. Школьное образование. Выбор профессии. Альтернативы в продолжении образования. Роль иностранного языка в современном мире. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи. Природа и экология. Технический прогресс, современные средства информации и коммуникации, Интернет-безопасность. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка:
говорение: уметь вести разные виды диалога (в том числе комбинированный) в стандартных ситуациях неофициального и официального общения объемом до 9 реплик со стороны каждого собеседника в рамках отобранного тематического содержания речи с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика, повествование/сообщение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией объемом 14-15 фраз в рамках отобранного тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего отношения; устно представлять в объеме 14-15 фраз результаты выполненной проектной работы;
аудирование: воспринимать на слух и понимать звучащие до 2,5 минут аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, не препятствующие решению коммуникативной задачи, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации;
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 600-800 слов, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера объемом до 140 слов, соблюдая принятый речевой этикет; создавать письменные высказывания объемом до 180 слов с опорой на план, картинку, таблицу, графики, диаграммы, прочитанный/прослушанный текст; заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; представлять результаты выполненной проектной работы объемом до 180 слов;
- овладение фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; владеть правилами чтения и осмысленно читать вслух аутентичные тексты объемом до 150 слов, построенные в основном на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и интонации; овладение орфографическими навыками в отношении изученного лексического материала; овладение пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить точку после заголовка; правильно оформлять прямую речь, электронное сообщение личного характера;
- знание и понимание основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия) и особенностей структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений; выявление признаков изученных грамматических и лексических явлений по заданным основаниям;
- овладение навыками распознавания и употребления в устной и письменной речи не менее 1500 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), включая 1350 лексических единиц, освоенных на уровне основного общего образования; навыками употребления родственных слов, образованных с помощью аффиксации, словосложения, конверсии;
- овладение навыками распознавания и употребления в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого иностранного языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
- овладение социокультурными знаниями и умениями: знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учетом этих различий; знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (например, система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения); иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и ее культуру на иностранном языке; проявлять уважение к иной культуре; соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
- овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в условиях дефицита языковых средств использовать различные приемы переработки информации: при говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
- развитие умения сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
- приобретение опыта практической деятельности в повседневной жизни: участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и межпредметного характера с использованием материалов на изучаемом иностранном языке и применением информационнокоммуникационных технологий; соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее - сеть Интернет); использовать приобретенные умения и навыки в процессе онлайнобучения иностранному языку; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме.
По учебному предмету "Иностранный язык" (углубленный уровень) требования к предметным результатам должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной) на уровне, превышающем пороговый, достаточном для делового общения в рамках выбранного профиля, и включать требования к результатам освоения базового курса и дополнительно отражать:
1) овладение основными видами речевой деятельности в рамках следующего тематического содержания речи: Современный мир профессий. Ценностные ориентиры молодежи в современном обществе. Деловое общение. Проблемы современной цивилизации. Россия и мир: вклад России в мировую культуру, науку, технику;
говорение: уметь вести комбинированный диалог объемом до 10 реплик со стороны каждого собеседника в стандартных ситуациях неофициального и официального общения, уметь участвовать в полилоге с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
создавать устные связные монологические высказывания (в том числе рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументации объемом 17-18 фраз в рамках тематического содержания речи; создавать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего отношения к изложенным событиям и фактам объемом 17-18 фраз;
аудирование: воспринимать на слух и понимать звучащие до 3,5 минут аутентичные тексты, содержащие неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста, в том числе с его полным пониманием;
смысловое чтение: читать про себя и понимать аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 700-900 слов, содержащие неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста; понимать структурно-смысловые связи в тексте; читать и понимать не сплошные тексты, в том числе инфографику;
письменная речь: писать резюме и письмо-обращение о приеме на работу объемом до 140 слов с сообщением основных сведений о себе; писать официальное (деловое) письмо, в том числе электронное, объемом до 180 слов в соответствии с нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка; создавать письменные высказывания, в том числе с элементами рассуждения с опорой на план, картинку, таблицу, график, диаграмму и/или прочитанный/прослушанный текст объемом до 250 слов; комментировать информацию, высказывание, цитату, пословицу с выражением и аргументацией своего мнения;
- овладение умениями письменного перевода с иностранного языка на русский язык аутентичных текстов научно-популярного характера (в том числе в русле выбранного профиля);
- овладение пунктуационными навыками: пунктуационно правильно оформлять официальное (деловое) письмо, в том числе электронное письмо;
- знание и понимание основных значений изученных лексических единиц; овладение навыками распознавания употребления в устной и письменной речи не менее 1650 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), включая 1350 лексических единиц, освоенных на уровне основного общего образования;
- осуществлять межличностное и межкультурное общение на основе знаний о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны/стран изучаемого языка.
По учебному предмету "Второй иностранный язык" (базовый уровень):
1) овладение основными видами речевой деятельности в рамках следующего тематического содержания речи: Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми. Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характер человека и литературного персонажа. Повседневная жизнь. Здоровый образ жизни. Школьное образование. Выбор профессии. Альтернативы в продолжении образования. Роль иностранного языка в современном мире. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи. Природа и экология. Технический прогресс, современные средства информации и коммуникации, Интернет-безопасность. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка:
говорение: уметь вести разные виды диалога (в том числе комбинированный) в стандартных ситуациях неофициального и официального общения объемом до 9 реплик со стороны каждого собеседника в рамках отобранного тематического содержания речи с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика, повествование/сообщение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией объемом 14-15 фраз в рамках отобранного тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного/прослушанного текста е выражением своего отношения; устно представлять в объеме 14-15 фраз результаты выполненной проектной работы;
аудирование: воспринимать на слух и понимать звучащие до 2,5 минут аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, не препятствующие решению коммуникативной задачи, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 600-800 слов, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/ интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного;
читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера объемом до 140 слов, соблюдая принятый речевой этикет; создавать письменные высказывания объемом до 180 слов с опорой на план, картинку, таблицу, графики, диаграммы, прочитанный/прослушанный текст; заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; представлять результаты выполненной проектной работы объемом до 180 слов;
- овладение фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; владеть правилами чтения и осмысленно читать вслух аутентичные тексты объемом до 150 слов, построенные в основном на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и интонации; овладение орфографическими навыками в отношении изученного лексического материала; овладение пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить точку после заголовка; правильно оформлять прямую речь, электронное сообщение личного характера;
- знание и понимание основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия) и особенностей структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений; выявление признаков изученных грамматических и лексических явлений по заданным основаниям;
- овладение навыками распознавания и употребления в устной и письменной речи не менее 1500 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), включая 1350 лексических единиц, освоенных на уровне основного общего образования; навыками употребления родственных слов, образованных с помощью аффиксации, словосложения, конверсии;
- овладение навыками распознавания и употребления в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого иностранного языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
- овладение социокультурными знаниями и умениями: знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и использовать лексикограмматические средства с учетом этих различий; знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (например, система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения); иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и ее культуру на иностранном языке; проявлять уважение к иной культуре; соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
- овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в условиях дефицита языковых средств использовать различные приемы переработки информации:
при говорении - переспрос;
при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
- развитие умения сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
- приобретение опыта практической деятельности в повседневной жизни: участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и межпредметного характера с использованием материалов на изучаемом иностранном языке и применением информационнокоммуникационных технологий; соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет; использовать приобретенные умения и навыки в процессе онлайн-обучения иностранному языку; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме.
Федеральные рабочие программы для СОО размещены на сайте Института стратегии развития образования РАО, а также на сайте Реестра примерных рабочих программ.
Надо отметить, что Программы построены концентрическим способом, когда одна и та же тема изучается на протяжении нескольких лет обучения и на каждом году обучения углубляется, дополняется и расширяется. Такое построение призвано обеспечить лучшее усвоение учащимися каждой из тем программы.
Концентрическое построение сохраняет возможность гибкого построения учебника и работы учителя, и в то же время обеспечивает траекторию развития знаний ученика.
Проанализируем результаты экзаменационных и проверочных работ по английскому языку. Данные результаты опосредованно отражают систему обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях региона, сигнализируют о её достоинствах и недостатках. Стоит отметить, что влияние на результаты экзамена уже который год подряд оказывают изменения в системе оценивания выполнения заданий и шкалировании результатов (более чёткая дифференциация участников по владению английским языком).
Анализируя КИМы и результаты экзамена, можно прийти к выводу, что подготовка к ЕГЭ по новым требованиям требует систематического и целенаправленного подхода. На уроке необходимо уделять внимание не только достижению предметных, но и метапредметных результатов. Учащиеся должны овладеть языковым материалом и речевыми умениями, представленными в Кодификаторе (https://doc.fipi.ru/ege/demoversiispecifikacii-kodifikatory/2024/aya_11_2024.zip), а кроме этого овладеть универсальными учебными действиями, а также разными способами решения коммуникативных задач. Важно уделять больше внимания индивидуализации заданий, внедрять индивидуальные траектории обучения, развивать предметные, метапредметные и личностные умения. Учить самостоятельной работе над навыками и умениями в чтении, письме, говорении и аудировании.
Рассмотрим разделы экзамена по порядку:
Раздел «Аудирование».
Анализ ответов участников экзамена показывает, что наиболее типичными ошибками, допущенными ими при выполнении заданий являются:
- несформированность различных стратегий аудирования и неумение применять их в зависимости от коммуникативной задачи;
- опора на отдельные слова, а не на смысл прочитанного или прослушанного текста;
- неумение применять языковую и контекстуальную догадки;
- неумение отследить наличие или отсутствие информации по конкретному вопросу;
Также на выполнение заданий по аудированию, да и чтению влияют языковые навыки, освоенный репертуар лексических и грамматических средств.
Соответственно на уроках, при подготовке к разделу «Аудирование», следует учитывать лингвистические, смысловые, метапредметные и психологические трудности переработки информации, получаемой на слух. Необходимо изучать различные стратегии понимания прослушанного текста – с пониманием основного содержания, запрашиваемой информацией и полным/детальным пониманием, что позволит (наряду с расширением пассивного и активного вокабуляра) преодолевать лингвистические, смысловые, метапредметные и психологические трудности переработки информации, получаемой на слух.
Раздел «Чтение».
Анализ ответов участников экзамена показывает, что наиболее типичными ошибками, допущенными ими при выполнении заданий, являются:
- неумение вникать в содержание контекста, отделять главное от второстепенного, выделять ключевые слова и анализировать контекст;
- неумение игнорировать незнакомые слова, неумение выделять ключевые предложения, ключевые слова и словосочетания (метапредметные коммуникативные умения);
- неумение использовать нужные грамматические средства, особенно союзы, союзные слова, предлоги, позволяющие связать текст в единое логическое целое;
- неумение использовать разные виды чтения: просмотровое, поисковое и изучающее.
Современные требования к экзамену ЕГЭ по английскому языку ставят перед выпускниками новые задачи. Для успешной подготовки к ЕГЭ необходимо учесть эти требования и разработать соответствующую стратегию. На уроках, при подготовке к разделу «Чтение», следует отрабатывать стратегии разных видов чтения, выявляя отличающие их характеристики; обратить особое внимание на развитие у школьников механизмов чтения, таких как память (кратковременная/оперативная и долговременная), внутреннее проговаривание, прогнозирование. Следует целенаправленно формировать умения чтения на разных стадиях работы с текстом: от восприятия через осмысление (анализ, синтез, абстрагирование, конкретизация...) к интерпретации / смысловой оценке.
Следует уделять больше времени чтению и пониманию оригинальных текстов на английском языке. Это поможет улучшить навыки чтения и увеличить словарный запас. Современные задания ЕГЭ требуют глубокого понимания текстов, а не просто перевода предложений на русский язык.
Раздел «Грамматика и лексика».
Анализ ответов участников экзамена показывает, что необходимо постоянное повторение грамматического и лексического материала в связных разных контекстах с разными коммуникативными задачами. При этом важно привлекать учащихся к анализу задания, к объяснению выбора той или иной формы. Необходима систематическая работа над развитием и совершенствованием лексико-грамматических навыков, причем в коммуникативно-значимом контексте, а не на основе отдельных предложений (что часто встречается в существующих учебниках, даже из ФПУ).
Раздел «Письменная речь».
Анализ результатов выполнения заданий с развернутым ответом в письменной части экзаменационной работы выявил:
- неумение решить коммуникативную задачу и правильно лексикограмматически оформить текста заданий.
При написании электронного письма:
- неумение представить полный и точный ответ на запрашиваемую в письме информацию;
- неумение ставить вопросы в соответствии с предложенной темой;
- логические ошибки;
- лексико-грамматические и орфографические ошибки;
- несформированность метапредметных умений работы с информацией (умение извлечь из текста всю информацию, которая необходима для выполнения задачи).
При написании тематического письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы/диаграммы главной трудностью является не недостаток языковых средств (что входит в группу «предметные результаты»), а неумение использовать базовые логические действия и отсутствие критического мышления и несформированные базовые исследовательские действия (что входит в группу «метапредметные результаты»).
Соответственно на уроках, при подготовке к разделу «Письменная речь», следует:
- развивать умение работать с информацией (умение извлечь из текста всю информацию, которая необходима для выполнения задачи);
- работать над лексико-грамматическими навыками;
- развивать умение логично выстраивать высказывание и комментировать информацию (комментарий может содержать объяснение, почему именно эти факты были выбраны для сравнения, объяснение возможных причин разницы/сходства между фактами или вывод, который можно сделать из сравнения). Логика высказывания включает и умение правильно использовать средства логической связи, как внутри абзаца, так и между абзацами.
В «Методических материалах для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развёрнутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2024 года» (Авторысоставители: М.В. Вербицкая, И.А. Басова, К.С. Махмурян, Ю.Б. Курасовская) даются следующие советы:
«Наиболее естественно использование в качестве связующих элементов таких начальных фраз абзаца, как например:
According to the table/pie chart/results of the opinion poll
To begin with, I would like to say/mention that…
It can be seen that …
It is noticeable that …
In contrast, …
It is clear that the principal difference is …
However, there is a striking difference between …
Overall, it is clear that … It is important to note that…
It is worth mentioning that …
In my opinion, … / I believe … / I think … / (2 последних как синонимы к первому в начале заключения, но не в начале других абзацев) In conclusion, I would like to express my opinion on…»
Пример упражнения из урока 4. (стр. 169-170)
Задание:
The sellers of various types of new technology always presented the educational community with two ideas: children learn better with it, and they won\t make it without it. Do you agree with the following opinions? Fill in the gaps with the conjunctions. Give your examples to prove the ideas you agree with.
Образец выполнения:
Technology is good to have, … it may not exactly be necessary.
Undoubtedly, technology is good to have, but it may not actually be necessary. For example, small children learn better while exploring things around them.
Как мы видим, учащемуся необходимо вставить в пропуск союз but и высказать своё мнение, приводя пример. В данном упражнении учащиеся употребляют следующие союзы: and; as well as; both … and; either … or ; whether.
Постоянно выполняя подобные упражнения, учащиеся не только научатся использовать средства логической связи между частями предложения, но и научатся комментировать информацию, приводя аргументы/примеры, высказывать своё мнение/отношение, что и проверяется в задании 38.
Устная часть экзамена
Типичные ошибки при выполнении задания 1:
- фонетические ошибки, искажающие смысл высказывания;
- неправильное ударение в словах;
- пропуск слова и/или строчки;
- неправильное фразовое ударение;
- неумение делить предложения на смысловые синтагмы.
На уроках рекомендуется давать возможность прочитывать вслух свои варианты выполнения заданий (обращайте внимание на такие задания в УМК), чтобы анализировать и исправлять ошибки.
Задание 2 – ошибки:
- несоответствие вопроса коммуникативной задаче и коммуникативной ситуации4
- лексические и грамматические ошибки.
На уроках рекомендуется
- повторить теорию постановки разных типов вопросов.
Типичные ошибки задания 3:
- содержательно неполные, неточные ответы;
- непонимание смысла вопроса и как следствие нелогичность ответа;
- использование в ответе другой временной формы глагола, не соответствующей вопросу;
- элементарные языковые ошибки и ошибки, искажающие смысл ответа.
Для успешного выполнения этого задания необходимо использовать парную и групповую работу для развития диалогической речи; организовывать дискуссии и дебаты и т.д. Необходимо развивать качества критического мышления, учить школьников отходить от шаблонов и стереотипов, развивать спонтанную речь и быструю речевую реакцию. Надо следить за тем, чтобы используемые лексические, грамматические и фонетические средства соответствовали предложенным коммуникативной ситуации и коммуникативной задаче.
Задание 4 высокого уровня, представляющее собой связное монологическое высказывание с элементами рассуждения с опорой на вербальную ситуацию и фотографии, выявило дефицит метапредметных умений:
- отсутствие сформированных учебно-исследовательских умений и неверные представления о проектной работе;
- непонимание предложенной в задании коммуникативной ситуации и коммуникативной задачи (что связано с первым фактором, дефицит умений работы с информацией);
- ограниченный лексико-грамматический репертуар.
На уроках необходима серьезная системная работа по развитию и совершенствованию умений диалогической и монологической речи. Важно развивать аналитическое мышление, логику, креативность, самостоятельность, ответственность. Для этого на каждом уроке должны быть задания, дающие возможность учащимся высказать свою точку зрения, приводя аргументы. Приведённое выше упражнение (из урока 4. (стр. 169170)) отвечает этим требованиям, а далее на уроке предлагается ещё задание What do you think about using technology for learning?, выполняя которое, учащиеся строят связное монологическое высказывание с элементами рассуждения.
Необходимо осознавать, что успешной сдачи экзамена нужно не только владение английским языком, но и владение универсальными учебными действиями. В настоящий момент мы видим, что на ГИА учащиеся допускают ошибки и из-за недостаточного уровня владения языком, и из-за неразвитых универсальных умений. Например, для выполнения следующих заданий ЕГЭ необходимо владеть следующими умениями, нехватка которых приводит к ошибкам.
Базовые логические действия как часть познавательных УУД: устанавливать существенный признак или основания для сравнения; разрабатывать план решения проблемы; развивать креативное мышление при решении жизненных проблем. Ошибки: 1) выбирают для сравнения факты, не позволяющие дать логичный комментарий; 2) озвучивается нелогичная проблема 3) предлагается нелогичное/абсурдное решение проблемы.
Умения общения как часть коммуникативных УУД: развернуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств. Ошибки: 1) отсутствие/неправильное употребление средств логической связи при переходе от одного абзаца к другом и внутри абзацев; 2) отсутствие комментариев при сравнении фактов, приведённых в таблице; 3) неумение выразить своё отношение к проблеме, подкреплённое аргументами.
Умения самоорганизации как часть регулятивных УУД: самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей. Ошибки: неумение организовать работу по написанию высказывания: полностью написав на черновик, выпускник сталкивается с цейтнотом при переписывании на бланк ответа.
Базовые логические действия как часть познавательных УУД: устанавливать существенный признак или основания для сравнения. Ошибки: сравнение не видов деятельности, представленных на фото, а самих фото.
Базовые исследовательские действия как часть познавательных УУД: выявлять причинно-следственные связи, выдвигать гипотезу решения задачи, находить аргументы для доказательства своих утверждений, интегрировать знания из разных предметных областей, выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения. Ошибки: выделяют преимущества и недостатки видов деятельности, не связывая с темой проекта.
Умения общения как часть коммуникативных УУД: развернуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств. Ошибки: «потеря» пункта плана высказывания, нарушение логики высказывания.
Умения самоорганизации как часть регулятивных УУД: способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний. Ошибки: затруднения с приведением достоинств и недостатков видов деятельности, представленных на фото, затруднения с высказыванием собственного мнения и приведением неповторяющейся аргументации (например, при выражении предпочтения по заданной теме).
При определении целей урока необходимо помнить, что на КАЖДОМ уроке в целях присутствуют предметные (определённого года обучения), метапредметные (регулятивные, познавательные и коммуникативные УУД) и личностные (соотносятся с темой урока) результаты.
Нормативные документы и методические материалы, обеспечивающие организацию образовательной деятельности по учебному предмету «Иностранный язык»
Нормативные документы
1. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ;
2 Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 12.08.2022 № 732 "О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413"(Зарегистрирован 12.09.2022 № 70034;
- Федеральная образовательная программа среднего общего образования (утв. приказом Минпросвещения России от 18 мая 2023 г. № 371)
- Приказ Минпросвещения России от 21.09.2022 N 858 "Об утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность и установления предельного срока использования исключенных учебников" (Зарегистрировано в Минюсте России 01.11.2022 N 70799)
- Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 09.06.2016 г. № 699 «Об утверждении перечня организаций, осуществляющих выпуск учебных пособий, которые допускаются к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования».
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 09.10.2024 № 704 "О внесении изменений в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования" (Зарегистрирован 11.02.2025 № 81220) http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202502120007
- Примерная основная образовательная программа среднего общего образования, одобренная решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з (далее - ПООП СОО) http://fgosreestr.ru/ 8. Федеральные рабочие программы по иностранным языкам https://edsoo.ru/rabochie-programmy/#



