Проблемы информатизации учебного процесса на уроках иностранного языка
Автор: Кузнецова-Абашидзе Светлана Владимировна
Организация: МАОУ СОШ № 7 г. Сухой Лог
Населенный пункт: Свердловская область, г. Сухой Лог
В современном мире практически уже отсутствуют споры о необходимости проведения широкой информатизации в рамках учебного процесса в школах. Несомненно, это в первую очередь касается процесса организации уроков иностранного языка, потому что именно эти уроки в большей степени включают в себя коммуникативную составляющую, реализовать которую полноценно достаточно сложно, проживая не в стране изучаемого языка. Использование интернет-технологий, таких как онлайн-словари с функцией диктора иностранного языка, онлайн-переводчики, программы и видеозаписи на иностранном языке с субтитрами, у которых можно менять по своему усмотрению скорость воспроизведения и язык перевода, специализированные обучающие программы, - в значительной степени улучшают качество получаемых знаний или, по крайней мере, дают реальную возможность изучить язык на достаточном уровне, не проживая в стране, изучаемого языка.
Однако при наличии безусловных положительных моментов и возможных высоких достижений в изучении языка нельзя не уделить внимания и возникшим проблемам, связанным с процессом информатизации обучения. И проблемы эти достаточно серьезны и требуют глубокого изучения и разработки определенных методов решения, так как в противном случае последствия бездействия будут весьма разрушительны.
Наверное, одной из самых значительных проблем массовой информатизации образовательного процесса является рост зависимости учеников от компьютеров. С самого раннего возраста ребенок получает в руки ноутбук или смартфон и начинает осваивать электронные игры. В Методических рекомендациях по профилактике Интернет-зависимости среди детей и молодежи перечислены основные причины возникновения рассматриваемой проблемы[1]. Впоследствии к моменту поступления в первый класс вполне может развиться устойчивая зависимость от гаджетов, так как человек уже запрограммирован на спектр определенных действий, которые не только не помогают в учебном процессе, а, напротив, создают сложно преодолимые препятствия. В частности, на уроках иностранного языка значительная часть времени уделяется коммуникативной составляющей. То есть ведется работа с диалогами, монологами, выстраивается общение между учениками как по заранее подготовленным шаблонам речевых фраз, так и спонтанные ситуативные диалоги. Дети же с компьютерной зависимостью, как правило, имеют плохо развитую речь и необщительны, практически не запоминают информацию. Отмечается слабость памяти, склонность к играм в телефоне во время урока, агрессивное поведение в случае, если учитель призывает такого ученика заняться процессом обучения. В своей публикации Шишкина К.И. указывает на то, что особую актуальность указанная проблема приобретает в младшем школьном возрасте[3]. Между тем следует отметить, что среднее и старшее звено не в меньшей степени подвержено компьютерной зависимости: дети вырастают, проблемы остаются. Поэтому дополнительное стимулирование педагогом иностранного языка ученика к взаимодействию с компьютером может усилить зависимость от Интернета и его возможностей (игры, информационные сайты, социальные сети и т.д.). Решение обозначенной проблемы заключается в том, чтобы разобраться в ее истоках. Изначально компьютерная зависимость у учеников и даже дошкольников развивается, потому что им не уделяют достаточного внимания взрослые. Поэтому при любом взаимодействии с компьютером дома или в школе этот процесс должен осуществляться только под контролем (педагога или родителей) и ограниченно по времени. Вообще крайне важно сформировать у учеников правильное представление о предназначении компьютеров, смартфонов, Интернета, чтобы они понимали, что эти замечательные вещи созданы не для развлечения главным образом, а для работы и саморазвития.
Зачастую положительные инициативы на практике имеют крайне негативное воплощение и приносят совершенно ненужные для педагога проблемы. Так, например, в моей педагогической практике имелся случай предоставления школой специально оборудованного лингафонного кабинета. Были закуплены парты на одну персону со звукоизоляцией с трех сторон (спереди, справа и слева), а также с вмонтированной полкой для ноутбука. Передний слой изоляции выполнен в нижней части из деревянного материала, а верхний из стекла. В идеале уроки в этом кабинете должны были проходить так: на каждой парте расположен школьный ноутбук и лингафонные наушники к нему; ученики, в высшей степени заинтересованные в процессе получения знаний, сидят, устремив взгляд на учителя и почтительно сложив руки на парте, ловят каждое слово педагога, готовые броситься на баррикады знаний и грызть гранит науки. На практике же все получается совершенно иначе: разрисованные парты (так как учитель не может на таких изолированных партах просмотреть поверхность столешниц), оторванные кнопки ноутбуков, выпадающие стекла парт (так как уже открутили шурупы). Существуют и другие примеры негативного использования интернет-технологий и компьютеров, оборудования, начиная от рисков выхода в свободное интернет-пространство учеников, изучения посторонних материалов, не относящихся к теме урока, и заканчивая скачиваем опасных вредоносных программ и установлением таковых на школьный компьютер. Спектр всего того массива, чем может заниматься ученик с компьютером без надлежащего контроля учителя достаточно широк. А что касается лингафонного кабинета, то при проведении уроков в таких условиях всегда очень сложно поддерживать дисциплину, так как ученики отвлекаются на посторонние дела. Поэтому не всегда на практике оправдываются, казалось бы, положительные нововведения.
Следующая проблема заключается в слишком широком ассортименте предоставленных возможностей изучения иностранного языка, что обесценивает информацию как таковую. Как указывает в своей статье Гринвальд О.Н. информация, ставшая легкодоступной, не нуждается в запоминании[2]. Знания, не добытые трудом, не ценятся, а потому отвергаются. Как итог значительно понижается уровень эрудиции ученика. Здесь же вполне можно говорить о том, что изобилие предоставленных информационных продуктов сбивает с толку, так как не все они годны для целей преподавания иностранного языка, не все они проверены опытом и временем. Нужно помнить о том, что коммерческая погоня за прибылью зачастую идет в сторону, противоположную от качества. Поэтому педагог должен очень ответственно подходить к отбору Интернет-ресурсов и специальных обучающих языковых программ, которые предложит использовать на уроке детям. В этой части видится разумным сначала лично полностью проработать предоставляемый ресурсом и программой материал, оценить его качество, доступность, актуальность и возможные негативные аспекты. И только при положительных результатах вводить в педагогическую практику. Многие учителя, причем не только советской закалки, а и более молодое поколение, не применяют указанные выше ресурсы и специализированные компьютерные программы обучения иностранным языкам, так как слишком высоки риски использования ненадлежащих материалов. Кажется, более надежным следовать стандартным нормативам, основанным на работе с учебником, карточками, рабочими тетрадями, бумажными словарями. Срабатывает некий защитный психологический механизм: в советское время уровень образования в государстве был на высочайшем уровне. Значит, в то время педагогика была выстроена правильно. Сейчас со всеми гаджетами и компьютерами дела обстоят не так хорошо. Следовательно, надо вернуться к методам преподавания прошлого, так как они лучше. Конечно, это в корне неверно, но такие мысли возникают, - и возникают, главным образом, из-за нерешенных проблем грамотного выбора подходящих информационных инструментов. Для решения этой проблемы был бы идеален системный подход с привлечением специалистов самого высокого уровня в государстве для отбора качественных программных средств и информационных ресурсов. Делать это необходимо с учетом консолидированного мнения педагогов, непосредственно работающих с детьми, и с учетом особенностей, характерных для изучения именно иностранного языка (проработка лексики, произношения, работа с монологами, диалогами, аудирование, письменная речь, формирование кругозора о стране изучаемого языка и т.д.).
Также необходимо отметить проблему реальной технической оснащенности классов. Речь идет не только о наличии персонального компьютера за учительским столом, интерактивной доски, презентаций. Речь идет о том, что современный мир выдвигает новые требования к навыкам и умениям нового поколения. Я на личном примере заметила, что практически никогда не пишу от руки в тетради, так как почти всегда печатаю тексты на ноутбуке. Ученики же в основном в школе и дома выполняют письменные работы именно в тетради, не применяя и не развивая навыков печати. Между тем, именно навык печати необходим в современном обществе. Подавляющее большинство различных деловых бумаг и документов выполнено на компьютерах. Во-вторых, при систематическом использовании программ, таких как Microsoft Word, тренируется навык грамотной письменной речи, так как программа обладает функцией исправления ошибок. Поэтому при регулярной тренировке печати подобного рода наблюдается закрепление лексики и грамматики. В моей практике был случай проведения урока с учениками пятого класса, когда в силу определенных условий у нас не было стандартной доски с мелом и сенсорной доски, и мы задействовали печать текста именно на компьютере с выводом информации через проектор на большой экран. Эксперимент выглядел таким образом: один ученик сидел за компьютером учителя, остальные – за партами на своих местах. Ученик за компьютером должен был напечатать фразу на английском языке. Остальные дети уже сверялись с информацией, выведенной на экран. Всё получилось идеально. Изначально были сомнения в том, как быстро сможет отвечающий найти подходящие клавиши английских букв и дополнительную символику английской раскладки клавиатуры (точка, тире, апостроф). Как итог могу сказать, что каких-либо затруднений печать у пятиклассника не вызвала, так как задание было выполнено практически также быстро, как если бы писалось от руки на обычной доске. С точки зрения эмоциональной составляющей ученикам подобный опыт понравился, так как он был действительно реально соотнесен с современными социальными потребностями. Однако провести персонифицированное компьютерное оснащение каждого школьного рабочего места слишком дорогостояще. Не в каждой школе имеются интерактивные доски, могут быть проблемы с выходом в интернет. Поэтому говорить о переводе учеников на новый формат работы еще рано.
Таким образом, подводя итоги всему выше изложенному, можно однозначно сказать, что информатизация образовательного процесса в целом и уроков иностранного языка в частности – это чрезвычайно важная и неотъемлемая часть современной жизни. Происходит активная компьютеризация практически всех сфер деятельности человека, поэтому школа обязана адаптировать себя и учеников к новой реальности. Несомненно, колоссальные возможности возникают в плане изучения иностранных языков на более продвинутом уровне, что обусловлено коммуникативной спецификой данной сферы. Но нельзя забывать и игнорировать возникающие проблемы, связанные с информатизацией, так как нерешенные проблемы снижают качество образовательного процесса, усложняют работу учителя. В этой части также необходим комплексный подход на государственном уровне с учетом мнения учителей-практиков.
Литература:
- Методические рекомендации по профилактике Интернет-зависимости среди детей и молодежи: письмо Министерства просвещения Российской Федерации от 25 июля 2024 года №07-3533. – С. 5.
- Гринвальд О. Н. Информационные технологии в процессе преподавания иностранных языков// Журнал теоретических и прикладных исследований – 2015. - № 2 (62) Т. 3 – С. 31.
- Шишкина К.И, Жукова М.В., Фролова Е.В., Волчегорская Е.Ю. Актуальные направления работы педагога с семьями по профилактике компьютерной зависимости у младших школьников// Ученые записки университета П.Ф. Лесгафта – 2022. – №9 (221) – С. 498.
Электронные ресурсы
- Силкина Ю.Н. Доклад на ГМО на тему «Проблемы и перспективы преподавания иностранных языков в эпоху информационных технологий» [https://multiurok.ru/index.php/blog/doklad-na-gmo-na-tiemu-probliemy-i-pierspiektivy-priepodavaniia-inostrannykh-iazykov-v-epokhu-informatsionnykh-tiekhnologhii.html] (08.08.2025).



