Волшебная шляпа или как я победила «хор»

Автор: Швецова Елизавета Сергеевна

Организация: МБОУ СОШ №2 Г.Лакинска

Населенный пункт: г.Лакинск

Когда я только начинала преподавать английский в начальной школе, меня преследовало одно навязчивое видение: урок, на котором все идеально. Я задаю вопрос «What colour is the cat?», и 15 учеников хором, как в Большом театре, отвечают «It’s red!». Красота? Ан-нет. Беда.

Очень скоро я поняла, что это «хоровое пение» — ловушка. В нём тонут стеснительные дети, ленивые просто открывают рот под шумок, а я не слышу ни одного конкретного голоса. Попытки крикнуть: «Не хором! Поднимайте руки!» — часто приводили к тому, что тянули руку одни и те же «звёзды», а остальные выключались из процесса.

Нужно было что-то, что сделает процесс говорения не страшным испытанием, а привилегией. И однажды, перебирая старые вещи на даче, я нашла её. Старую соломенную шляпу с широкими полями, которую когда-то носила моя бабушка. В голове щелкнуло: а что, если это не просто шляпа, а «Шляпа Спикера» (Speaker’s Hat)?

На следующий же день я пришла на урок с шляпой в руках. Конечно, дети захихикали. Я загадочно улыбнулась и сказала: «Это не шляпа. Это — пропуск в мир английского. Говорить на уроке может только тот, у кого на голове эта шляпа».

В чем суть приёма?

Правила просты, как всё гениальное:
1. Говорит только один: тот, на ком Шляпа Спикера, имеет право голоса. Остальные в это время — внимательные слушатели. Они готовятся, но молчат.
2. Передача права: ответил — передай шляпу тому, кто хочет сказать дальше. (Сначала выбираю я, чтобы дать слово тихоням, потом дети начинают передавать её сами).
3. Магия аксессуара: Шляпу можно не только надевать, но и брать в руки, как микрофон на пресс-конференции. Главное — она должна быть у говорящего.

Как это работает на практике?

Первое же применение дало потрясающий эффект. Мы отрабатывали диалог «Do you like…?».

Я надела шляпу и спросила у Саши: «Sasha, do you like pizza?». Саша, надев шляпу, уже не просто отвечал мне, он «вещал» классу. Затем Саша снял шляпу и, по моей просьбе, надел её на тихую Машу. Маша, обычно говорившая шепотом, вдруг расправила плечи и чётко произнесла: «Yes, I do». Шляпа дала ей право голоса и уверенность.

Возник и неожиданный бонус — дисциплина. Раньше, когда кто-то отвечал, другие начинали шептаться или выкрикивать. Теперь же все ждали шляпу. Дети быстро поняли: если ты будешь шуметь, когда говорит другой, шляпа может и не достаться. Они учились слушать, потому что знали — скоро их очередь, и им тоже нужна тишина.

Трансформация приёма

Со временем приём видоизменялся. Соломенная шляпа осталась для особых случаев, а в «оборот» пошли:
Игрушечный микрофон (для отработки диалогов — представляем, что мы на ток-шоу).
Корона (для отработки темы «I am the king/queen»).
Бейсболка (для более «спортивных» и быстрых тем).

Но суть осталась та же: «Спикер-тайм» создал ситуацию, где речь стала ценностью. Дети перестали бояться говорить, потому что это не обязанность, а честь — надеть Волшебную шляпу.

Вывод

Моя педагогическая находка проста: иногда, чтобы решить сложную проблему «хора» и научить детей слушать друг друга, не нужно изобретать сложные методики. Достаточно найти старую шляпу и превратить урок в маленькую игру, где каждый получит свой звездный час. Теперь на моих уроках не говорят хором. У нас говорят по очереди, но зато как говорят!


Опубликовано: 02.03.2026
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера