«Живые слова» или как подружить детей с английской лексикой
Автор: Самойлова Марина Андреевна
Организация: МАОУ СОШ №1 г.Краснокаменск
Населенный пункт: Забайкальский край, г. Краснокаменск
Когда я только начинала преподавать английский язык в школе, я быстро столкнулась с классической проблемой: дети учат слова, но не могут их использовать. Они переводят тексты, выполняют упражнения, пишут диктанты, а в момент, когда нужно сказать что-то своё — в лучшем случае выдают заученные фразы из учебника. Слова есть, а речи нет. Они как бусинки, рассыпанные по столу: красиво, но собрать в единое ожерелье не получается. Ученики старательно заполняют словарики, получают пятёрки за диктанты, а спустя неделю не могут вспомнить половину лексики. Знакомая ситуация? Для меня она стала настоящим профессиональным вызовом.
Я перепробовала много способов: карточки, игры, мнемотехнику, приложения на телефонах, обучающие видео, создание ментальных карт. Что-то работало лучше, что-то хуже, но настоящий прорыв случился случайно. И помог мне в этом… обычный пластилин, который я купила когда-то для своей дочери и случайно принесла в школу на урок.
Всё началось с мальчика из пятого класса, назовём его Сашей. У него были серьёзные проблемы с запоминанием слов. Он старательно писал их в словарик, но уже через день забывал. Саша мог правильно написать слово в упражнении, но в устной речи терялся, запинался и в итоге просто замолкал. При этом Саша был творческим ребёнком: он постоянно что-то рисовал на полях тетради, лепил на переменах, мыслил образами. Учителя часто говорили: «Витает в облаках, не слушает». А я увидела в этом ключик.
И тогда я предложила ему то, чего в учебнике методики не найдёшь: «Давай вылепим твои слова». Саша удивился, но согласился. Мы взяли пластилин, и я попросила его показать слово apple — он скатал красный шарик. Family — вылепил несколько фигурок, держащихся за руки. Friendship — переплёл две колбаски в узелок. На следующем уроке я с удивлением обнаружила, что Саша помнит все эти слова. Он не просто зазубрил перевод — он создал образ, прожил его, пропустил через руки. Более того, он сам попросил: «А можно мы ещё так сделаем?»
Так родился приём, который я назвала «Живые слова». Суть проста: самые трудные, абстрактные или просто никак не запоминающиеся лексические единицы мы не учим, а… материализуем. Это может быть рисунок, аппликация, поделка из пластилина, конструктор, лего, природные материалы или даже инсценировка. Главное — ребёнок должен не просто увидеть слово, а создать его физически, задействовать мелкую моторику, воображение, эмоции.
Со временем приём вышел за рамки индивидуальной работы. Я стала предлагать такие задания всему классу. Например, изучая тему «Погода», мы не просто читали учебник, а создавали мини-инсталляции: вата становилась облаками, фольга — дождём, жёлтые кружочки — солнцем. Каждый ребёнок подписывал свой элемент по-английски и потом представлял классу. Слова cloudy, rainy, sunny перестали быть просто строчками в словаре — они стали частью творческого процесса.
Особый восторг вызывают абстрактные понятия. Например, слово through (через) мы изображаем, продевая нитку сквозь бусину или протыкая карандашом лист бумаги. Despite (несмотря на) — ставим пластилинового человечка, который упрямо идёт вперёд, а перед ним — преграда из картона. Environment (окружающая среда) — целая композиция из дерева, солнца, облаков и реки. Иногда дети приносят такие работы, что открываешь рот от удивления: шестиклассник сделал макет загрязнённого города для слова pollution, а девочка из четвёртого класса связала крючком домик для слова home.
Особенно хорошо этот приём работает с детьми-кинестетиками, которым трудно сидеть на месте и которые всё хотят потрогать, пощупать, попробовать на зуб. Для них обычный урок — пытка, а тут они становятся звёздами. Но и остальные включаются с азартом. Мы иногда устраиваем настоящие «выставки слов»: каждый приносит свой арт-объект и объясняет, почему изобразил слово именно так. Заодно тренируем устную речь: «My word is "journey". I made a long road because journey is not just a trip, it's a path with adventures». Или: «This is "freedom". I made a bird flying out of a cage because freedom is when you can do what you love».
Интересно, что приём работает не только с младшими школьниками. В седьмом классе мы изучали тему «Эмоции и чувства». Я предложила ребятам не просто выучить слова, а создать «эмоциональные портреты». Они рисовали лица, лепили маски, даже шили маленькие подушечки-эмоции. Слово frustration изобразили как запутанный клубок ниток, а confidence — как фигурку человека с поднятой головой и расправленными плечами. Эти образы запомнились всем.
Конечно, у метода есть и практическая сторона. Такие задания легко встраиваются в систему формирующего оценивания. Я не ставлю отметки за красоту поделки — я оцениваю понимание слова и умение его объяснить. Родители тоже включаются: многие пишут, что ребёнок дома с удовольствием рассказывает, что сегодня «лепил английский». Для меня это показатель того, что язык перестаёт быть чужим и пугающим.
Были и неожиданные открытия. Однажды девочка из третьего класса принесла поделку к слову love — два пластилиновых сердечка, соединённых ниточкой. Она объяснила: «Love is when hearts are connected». А потом добавила по-русски: «Как у нас с мамой». В этот момент я поняла: мы не просто учим слова, мы учим детей чувствовать язык, пропускать его через себя, связывать с личным опытом.
Конечно, «Живые слова» не отменяют традиционных методов. Сложные грамматические конструкции или целые тексты так не вылепишь. Но для лексики, особенно абстрактной, для эмоционально окрашенных слов, для тех случаев, когда ребёнок никак не может запомнить слово, приём оказался настоящим спасением. Слова перестают быть чужими и непонятными символами в учебнике. Они становятся частью личного опыта ребёнка, а значит — остаются с ним надолго. Может быть, навсегда.
Главный секрет, который я для себя открыла за эти годы: английский язык — это не просто набор правил и слов для сдачи экзаменов. Это способ думать и чувствовать иначе, это ключ к другому миру. И если мы хотим, чтобы дети действительно заговорили на нём, полюбили его, нужно подключать не только память и логику, но и воображение, эмоции, творчество, руки. А иногда и самый обычный пластилин.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


