Затруднения в изучении английского языка обучающихся 6-7-х классов
Автор: Валеева Назия Наильевна
Организация: МБОУ «Старо-Тахталинская ООШ»
Населенный пункт: РТ, Алькеевский район, село Старая Тахтала
«Язык — это не генетический подарок, это социальный подарок. Изучая новый язык, вы становитесь членом клуба — сообщества носителей этого языка.»
(Френк Смит)
В связи с прогрессивным развитием общества в последние годы наблюдается все больший интерес к иностранному языку. Стремление изучать этот предмет объясняется многими причинами. Одна из которых – желание путешествовать по миру, обогащать свои знания в общении с представителями различных стран и культур, а без знания хотя бы одного иностранного языка это сделать очень трудно. Самым популярным иностранным языком, на котором говорит большая часть населения земного шара, я думаю считается английский. Поэтому не случайно одним из распространенных языков, изучаемых в школе, является именно английский язык.
Проблема трудностей изучения иностранного языка уже была изучена
некоторыми психологами (Артемов В.А., Беляев Б.В., Зимняя И.А., Клычникова З.И.) и методистами (Бим И.Л., Гез Н.И., Ляховицкий М.В.).
Актуальность данного исследования обуславливает тот факт, что не
всегда желание школьников говорить и знать язык совпадает с их
способностями к нему. Одним язык дается легко, другим - трудно. О том,
какие трудности возникают у учащихся рашей школы при изучении иностранного языка (в данном случае английского) на среднем этапе обучения и пойдет речь в этой работе.
Объект нашего исследования: учебная деятельность обучающихся 6-7- х классов МОБУ «Старо - Тахталинская ООШ».
Цель нашей работы выявить и найти способы устранить трудности в изучении английского языка среди обучающихся 6 - 7- х классов.
Исследовательские задачи:
- Проанализировать научно-методическую литературу по теме исследования;
- Провести анкетирование среди обучающихся 6-7 - х классов.
- Провести краткий сравнительный анализ грамматического строя английского и русского языков.
- Составить памятку для учеников с целью облегчения трудностей в изучении английского языка.
Предмет нашего исследования: трудности в изучении английского языка ученики 6-7 х классов.
Гипотеза исследования: мы считаем, что грамматический аспект английского языка вызывает наибольшие трудности при его изучении.
2.1.Иностранный язык – специфический учебный предмет.
Говоря о трудностях обучения иностранному языку, нельзя не рассмотреть понятие языка. И.А. Зимняя предлагает следующее определение языка: язык – это ''сложное системное уровневое образование, посредством которого формируется понятийное (вербальное) мышление человека и опосредуется развитие всех его высших психических функций и которое является основным средством человеческого общения''[1].
По определению В. Гумбольдта, язык — ''это душа нации, в нем запечетлен весь ее ''национальный'' характер. Являясь социально-
историческим продуктом, язык тем самым осуществляет и связь между разными поколениями, говорящими на этом языке. Язык — есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».
Иностранный язык как учебная дисциплина очень отличается от других
предметов школьной программы, и тем самым, очевидно, у учеников появляются некоторые трудности при изучении этого предмета, о которых будет сказано ниже.
По определению И.А. Зимней: ''Иностранный язык как всякая языковая
система есть общественно-исторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система социальных отношений, традиций и др.
Язык существует, живет и развивается в общественном сознании, в сознании народа, говорящего на нем. Он обладает также и силой обосабливать и соединять народы, сам по себе придавая единый национальный характер человеческим общностям даже когда они по своему происхождению гетерогенны''[2, 4].
Иностранный язык характеризуется целым рядом отличительных признаков от родного языка. Он отличается: направлением пути овладения, как отметил Л. С. Выготский; плотностью общения; включенностью языка в предметно-коммуникативную деятельность человека; совокупностью реализуемых им функций; соотносимостью с сензитивным периодом речевого развития ребенка, т.е. периодом наибольшей чувствительности к овладению языком (от 2 до 5 лет).
Остановимся на рассмотрении трех очень существенных особенностей специфики иностранного языка:
- «беспредметности»,
- «беспредельности»,
- «неоднородности».
Беспредметность иностранного языка заключается в том, что его усвоение
не дает человеку непосредственных знаний о реальной действительности (в отличие от математики, истории, географии, биологии, химии, физики и др.), а язык является средством формирования и затем формой существования и выражения мысли об объективной действительности, свойства, закономерности, которой являются предметом других дисциплин [1, 4]. Он только носитель этой информации, форма ее существования в индивидуальном и общественном сознании. Соответственно, в процессе обучения иностранному языку нужно сначала определить предмет учебной деятельности. В качестве такого предмета могут выступать, например, сведения об истории, культуре, традициях народа, говорящего на этом языке, или социальные, житейские, научные проблемы, подлежащие решению.
Иностранный язык характеризуется также беспредельностью, т.е. изучая
язык, человек не может знать только лексику, не зная грамматики, или раздел «герундий», не зная раздела «времен», и т. д. Он должен знать всю грамматику, всю лексику, необходимые для требуемых программой условий общения. Но это «все», например, в лексическом и стилистическом планах в языке не имеет практически границ [1]. В этой связи ученые ввели «ограничение» в учебный языковой материал. Согласно П. Д. Стревенсу, «ограничение — это процесс, в соответствии с которым, зная, что нельзя научить «всему английскому языку», мы ограничиваем себя каким-то стилем и видом английского языка, и именно он попадает в наш учебный материал, т. е. инвентарь лингвистических единиц...» [1, 2]
Третьей особенностью иностранного языка как учебного предмета является его неоднородность. Язык, в широком смысле слова, включает в себя целый ряд других явлений, например, «языковую систему», «языковую способность» и т. д.
Еще одной особенностью иностранного языка является специфическое соотношение знаний и умений [1, 2]. Так, иностранный язык в процессе овладения им предполагает такой же большой, как и «практические» дисциплины (sport, tradishtion,hobby и др.), процесс формирования речевых навыков (умений). В то же время это развитие предполагает не меньший, чем для точных наук, объем языковых знаний в виде правил, закономерностей, программ решений разнообразных коммуникативных задач, которые в силу «беспредметности» иностранного языка относятся к построению, реализации самой речевой деятельности, тогда как в других научных дисциплинах они самоценны, как присущие самой науке и выявляющие ее закономерности.
Специфической особенностью, как пишет в своей работе И.А. Зимняя,
иностранного языка как учебного предмета является также сформированное к нему негативное, субъективное отношение людей как к очень трудному, практически не поддающемуся в условиях школьного (да и институтского) обучения овладению предмету. «Изучение иностранных языков характеризуют нередко как самое бесцельное занятие, поглощающее ... у человека больше времени и сил, чем любое иное».[1, 2]. Иностранный язык, действительно, требует работы — ежедневной и систематической. Он требует работы, которая мотивирована. Ученик должен знать, ради чего он это делает, и иметь четко поставленную конкретную цель изучения иностранного языка. Цель может состоять в том, чтобы, например, овладеть английским языком, чтобы в подлиннике прочитать Шекспира, или иметь возможность непосредственного общения со сверстниками — английскими школьниками, и т.д.
2.2.Трудности английского языка.
В процессе изучения какого-либо иностранного языка либо другой области знаний мы обнаруживаем, что определенный материал нам дается легко, а с пониманием другого возникают проблемы. Поэтому мы и стараемся, по возможности, изучать то, к чему лежит душа или что нам более близко. Вот почему мы порой делим людей на «техников» и «гуманитариев». Первым ничего не стоит освоить технические дисциплины, а вторым поддаются лишь гуманитарные науки. Однако к какой бы группе вы ни принадлежали, вам все равно может понадобиться английский язык. А, значит, и с трудностями английского языка придется тоже справляться. Что же мы имеем виду?
Изучая английский язык, мы можем столкнуться с определенными ситуациями, которые являются препятствиями в процессе обучения. Это те трудности английского языка, которые мы должны преодолеть любым способом, если хотим достаточно сносно освоить язык. Во-первых, это - произношение. Добиться прекрасного произношения, похожего на таковое у носителя языка, можно лишь многолетней разговорной практикой. Это если вы сможете избавиться от акцента. Очень хорошо отрабатывать произношение в какой-либо англоязычной стране [6].
Параллельно с произношением идет еще одна трудность английского языка – языковой барьер. В большинстве случаев человек, который обладает обширными познаниями в области английского, не в состоянии раскованно общаться, используя тот язык. Срабатывает языковой барьер – боязнь допустить много ошибок в разговоре, отсюда и молчание. Победить это чувство страха и скованности можно тем же способом, при котором отрабатывается произношение. А также можно чаще общаться с носителями языка.
Еще одной трудностью английского языка является восприятие английской речи на слух. Дело в том, что в разговоре носители языка не всегда используют полные формы слов, нужные грамматические конструкции или особенности. Их речь отнюдь не медленна и плавна, а быстра и отрывиста. Прибавьте к этому списку еще акцент и получите гремучую смесь, услышав которую многие поддаются панике. Не теряйтесь, практикуя аудирования, разговаривая с носителями языка, отмечая особенности произношения, можно добиться хороших эффектов в понимании английской разговорной речи.
Грамматика, по мнению многих людей, вообще представляет собой одну сплошную трудность английского языка. Хотя, на самом деле, там не все так плохо.
Конечно, русскому человеку достаточно сложно понять систему английских времен, которые представлены 16 формами, но, если в ней хорошо разобраться, она потеряет свой статус «трудности английского языка». Из грамматических понятий хотелось бы еще выделить артикли (коих у нас не имеется вовсе), модальные и фразовые глаголы. Все остальное, даже сложные грамматические конструкции, — в пределах нашего понимания при большом желании [5].
Мы также в трудности английского языка записываем нашу неспособность, неумение или нежелание думать по-английски, чтобы затем и говорить на этом языке. Конечно, думать на родном языке лучше, и искать соответствия и перевод с русского тоже легче, только в результате это прозвучит совсем не по-английски. Постарайтесь мыслить на том языке, который вы изучаете, и со временем все ваши трудности исчезнут.
Практическая часть исследования.
Мы провели опрос среди обучающихся 6-7 классов МОБУ «Старо Тахталинская ООШ».
Всего было опрошено 5 учеников. Мы задали им следующие вопросы:
1.Нравится ли тебе изучать английский язык?
2. Ты считаешь предмет «Английский язык» сложным, средним, легким для изучения?
3.Какая оценка у тебя по предмету?
4.Что даётся тебе труднее всего?
5. Как ты думаешь, в чем причина твоих проблем в изучении английского языка?
6. Хотелось бы тебе иметь собственного репетитора?
7. Твоя будущая профессия связана с английским языком?
8. Зачем учить «Английский язык»? Где тебе он пригодится?
9. Любишь ли ты играть в компьютерные игры на английском языке?
10. Сколько времени ты уделяешь выполнению домашнего задания по этому предмету?
Получив и обработав результаты опроса, мы выяснили, что 23% обучающихся не нравится изучать английский язык, а остальным 27% нравится. На второй вопрос были следующие ответы, 3% считают язык – лёгким, 75% – средним, и 23% ученикам – сложным. На вопрос «Какая оценка у тебя по предмету?» - у 20% человек оценка 80%- 4. Следующий вопрос был «Что даётся тебе труднее всего?», на него ответили 3% обучающихся - фонетика, для 22% обучающихся - лексика, 39% трудности в грамматике, 18% думают, что трудности возникают при чтении, 6% уверенны, что трудности в устной речи, зато в диалоге трудностей не у кого не возникают, 9% думают, что трудности почти во всем, и лишь у 3% свои трудности при изучении. На пятый вопрос 20% обучающихся думают, что проблема в грамматике, в основном причиной становится лень, так думает 10%, для 23% обучающихся проблемой становится нехватка свободного времени, у 3% личные проблемы, зато ни у кого причин с классом нет. Далеко не всем хочется иметь репетитора, например 27% человек он не нужен, 48% думают, что иногда он действительно нужен, и всего лишь 25% уверены в том, что репетитор нужен. 30% человек уверены в том, что английский язык в будущей профессии им будет не нужен, 27% уже определились, и он им нужен, а 43% сомневаются. Большинство людей думают, а точнее 60% , что английский нужен будет в работе, и отдыхе, 8% просто не знают, 8% уверены, что в школе, а за то 3% думает, что английский ему нужен в переводе песен, 15% считают, что в жизни, 6% думает в разговоре. 43% не интересуются компьютерными играми на английском, 33% иногда играют, а 24% любят играть. 30-45 минут уделяет 19% обучающихся выполнению домашнему заданию, 30 минут делают 21% учеников, 10-30 минут тратят 19% человек на выполнение домашнего задания, 40 минут делают 16% человек, 15 минут 3% человек, один час и дольше 3% человек, 20 минут делают 9%. Все данные анкеты отражены в приложении в виде гистограмм. Из данных видно, что наибольшие трудности возникают при изучении грамматики английского языка, на втором месте – лексика, и на третьем – чтение, остальные возможные трудности в равных пропорциях. Чтобы убедиться в верности выводов нами был проведен комплексный тест (см. приложение), который включал задания на грамматику, лексику, чтение, письмо, аудирование, говорение. В результате наибольшее количество ошибок было допущено в грамматических заданиях, затем – лексических, в остальных заданиях – равное количество ошибок. Таким образом, гипотеза исследования подтвердилась.
Краткий сравнительный анализ грамматики английского и русского языков.
Трудно ли усвоить грамматику английского языка? Чтобы ответить на этот вопрос, мы прежде всего отметим, что в английском языке существуют те же части речи, что и в русском языке, то есть имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, междометие. Части речи те же, но грамматические правила относительно каждой из них в английском языке намного проще, чем в русском языке. Если сравнивать грамматику английского языка с немецкой или французской (как наиболее распространенных иностранных языков, изучаемых у нас в стране), то она является самой легкой среди них.
В русском языке существительные делятся по признаку грамматического рода на существительные мужского, женского и среднего рода. В английском языке такого деления нет.
Английские существительные не имеют грамматического рода.
В русском языке существует склонение имен существительных по шести падежам. В английском языке имеется всего лишь два падежа - общий и притяжательный.
Отношения и связи, которые в русском языке передаются падежами, в английском языке выражаются при помощи предлогов.
Так, для выражения движения к предмету, там, где в русском языке употребляют предлог "в" или "на" и существительное в винительном падеже, в английском языке - только предлог "to" и существительное в форме общего падежа.
Ник ходит на работу утром.
Nick goes to work in the morning.
Имя прилагательное в английском языке очень отличается от русского. Если в русском языке имя прилагательное согласуется с существительным, к которому оно относится, в роде, числе и падеже, то в английском языке такого согласования нет, и английские имена прилагательные фактически не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам.
Например:
a big city - большой город
a big room - большая комната
a big window - большое окно
big cities - большие города
big rooms - большие комнаты
big windows - большие окна
Некоторые английские имена прилагательные имеют степени сравнения.
В английском языке существует больше десятка временных форм глагола, выражающих разное отношение действия к моменту речи, а также различный характер самого действия.
Так, для английского языка очень важно учесть, происходит ли действие вообще, всегда, постоянно, повторно, или же оно происходит в момент речи:
I live in Moscow.
Я живу в Москве. (Имеется в виду постоянное проживание).
Глагол в этом предложении употреблен в форме the Present Indefinite Tense.
I am reading now.
Я сейчас читаю. (Имеется в виду выполнение действия чтения в данный момент).
Глагол употреблен в форме the Present Continuous Tense.
Часто бывает нужно сообщить, что действие произошло до момента речи, а нас интересует результат этого действия. Тогда мы должны будем употребить форму, которая называется the Present Perfect Tense.
Have you read the book?
Вы прочитали книгу?
Has he seen this film?
Он уже видел этот фильм?
Будет ли употребляться англичанином эта же глагольная форма, если действие, произошло вчера, на прошлой неделе, в прошлом году, иначе говоря, если период времени, когда происходит действие, прошел, а результат этого действия нас не интересует? Оказывается, нет. Для этого нужно употребить особую глагольную форму the Past Indefinite Tense:
I saw the film last week.
Я видел фильм на прошлой неделе.
Yesterday I went to the library and read many books.
Вчера я ходил в библиотеку и читал много книг.
Таким образом, даже в таком кратком сравнении мы видим, что грамматика английского языка намного проще русской. Среди грамматик сравниваемых иностранных языков, она тоже занимает, пожалуй, последнее место по трудности, т.е. является самой простой, легкой для усвоения.
Заключение.
В ходе нашего исследования была подтверждена гипотеза, решены исследовательские задачи, которые успешно послужили достижению цели нашего исследования. Говоря о цели исследования, необходимо выделить следующий момент, выявление трудностей в изучении английского языка довольна обширная тема и вопрос о способах решения трудностей требует отдельной исследовательской работы. Таким образом, мы ограничились составлением памятки для учеников.
При желании и исполнении определенных требований каждый может стать полиглотом. Трудно только начать, еще труднее заставить себя постоянно преодолевать разного рода «точки» - усталости, лени, занятости (мнимой и действительной), отговорки типа «успею еще…» и т. д.
Усвойте еще одну весьма важную истину (кстати, она годится практически на все случаи жизни): научиться чему-либо не учась – дело безнадежное! Всегда помните слова французской пословицы: «Чтобы стать кузнецом, надо ковать».
Список литературы.
- Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке, М.; 1985.
- Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.; Просвещение,1991.
- Разумовская Р.Н. Ошибки учащихся в иностранном языке, //ИЯШ,1948, №3
- Интернет – ресурс http://am-en.ru/english-grammar.html
- Интернет – ресурс http://engblog.ru/difficulties
- Интернет – ресурс http://www.ref.by/refs/68/16226/1.html
7. Методические рекомендации /для студентов по использованию памяток как средства формирования приемов учебной деятельности при изучении иностранного языка/. – Липецк, 1985.
8. Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.- М.: Просвещение, 1991.
9. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному общению. – М.: Просвещение , 1991.
10. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык.5-9 классы. (М.:Просвещение,2010)
Полный текст статьи см. в приложении.
Памятка для учеников 6-7-х классов:
- Попробуйте думать на английском.
- Знать все новые правила, если их не знать в дальнейшем будет сложно.
- Нужно практиковаться в общении, а не в теории.
- Учить рассказы, стихи и т.п. тем самым мы развиваем нашу память.
- Не нужно бояться грамматических ошибок.
- Читать книги на английском в течение часа каждый день, ищите незнакомые вам слова в словаре.
- Слушайте аудиокниги или другие аудиозаписи на английском, часто останавливаясь, пытаясь понять, что было сказано и имитируя произношение говорящего.
- Прогуливаясь на улице, составляйте простые предложения на английском у себя в голове.
- Проведите время, практикуясь в произношение звуков которые вам не удается произносить.
- Аккуратно пишите электронные письма на английском, используя словарь или поиск в интернете для уверенности того что вы правильно используете слова.
Памятка!
1. Заниматься регулярно. Лучше понемногу ежедневно, чем раз в неделю по несколько часов.
2. Иметь при себе всегда компактно записанные текущие материалы: слова, парадигмы, правила, тексты.
3. Разнообразить форму занятий: читать, потом слушать, затем грамматики, затем письмо и т. д.
4. Учить слова в контексте, а не по списку.
5. Читать как можно больше, даже если плохо воспринимается текст.
6. Учить как можно больше наизусть.
7. Овладеть набором ходовых выражение типа «следует сказать», «обращаю внимание», «по-моему», «имеет смысл», «дайте минуту подумать» - все это нужно, чтобы при необходимости выиграть время для обдумывания очередной фразы.
8. Язык – крепость, и штурмовать ее надо со всех сторон и всеми средствами, поэтому любая практика – основа успеха, используйте малейшую возможность, чтобы говорить, читать , писать на изучаемом языке.
9. Не бояться ошибок. На них учатся! Излишняя скромность здесь не помогает, а некоторая самоуверенность не помешает.
10. Использовать время, которое обычно безнадежно пропадает – поездки в городском транспорте, ожидание приема и т. д.
Памятки при изучении:
Памятка №1 - используется при знакомстве с числительными от 13 до 20, 20 -100 на начальной ступени обучения. Может быть использована при закреплении или повторении числительных на начальном и среднем этапах обучения (например, при работе со слабоуспевающими детьми)
|
Numerals |
||
|
|
-teen
|
-ty |
|
3 three |
13 (thir-) |
30 (thir-) |
|
4 four |
14 |
40 |
|
5 five |
15 (fif-) |
50 (fif-) |
|
6 six |
16 |
60 |
|
7 seven |
17 |
70 |
|
8 eight |
18 |
80 |
|
9 nine |
19 |
90 |
Памятка № 2 - используется на среднем этапе обучения
АРТИКЛИ
1. Определите, это «устойчивое» выражение или нет.
Если «да» запишите его правильно, если «нет» выполняйте
задание дальше.
- Определите, является ли это слово именем собственным.
Не забудьте, перед именами собственными артикль
не ставится.
НО!
Артикль «the» употребляется, если это:
а) название сторон света
б) название морей, рек, океанов, каналов
в) название горных цепей
г) название планет, светил
д) название некоторых стран (federation, states, kingdom, republic, the Netherlands)
- название некоторых исторических учреждений (the Kremlin, the British Museum, the Tower of London, the Houses of Parliament, the National Gallery)
ё) фамилия во множественном числе
Если это не имя собственное, выполняйте следующий пункт.
3.Определите, является ли это слово прилагательным в превосходной степени.
Перед прилагательными в превосходной степени ставится артикль «the», если нет, выполняйте следующий пункт.
4.Определите, является ли это слово числительным.
Перед порядковыми числительными ставится артикль «the», если нет, выполняйте следующий пункт.
5. Если перед существительным есть местоимение, артикли не употребляются.
6. Определите, является ли это слово неисчисляемым существительным.
Неисчисляемое существительное («the», « - »)
а) артикль «а»/ «an» не ставится.
б) ) Определите, можно ли здесь поставить «the». Если нет, поставьте « - ».
Если это исчисляемое существительное, выполняйте следующий пункт.
7.Если это исчисляемое существительное , определите его число.
Множественное число. («the», « - »)
а) Артикль «а»/ «an» не употребляется.
б) Определите, можно ли здесь поставить «the». Если нет, поставьте « - ».
Единственное число. («a/an», «the, « - »)
а) Вспомните правило, когда ставятся «а»/ «an» и «the» и заполните пропуски, поставив «a/an», «the» или « - ».
Памятка №3 - может быть использована на среднем этапе обучения при знакомстве с темой «Сослагательное наклонение», а также в старшем звене при повторении грамматического материала, при выполнении упражнений, при работе над переводом предложений.
|
The Subjunctive Mood |
||
|
Структура предложения
|
Перевод |
|
|
If….V1(s)…….., ……..will V1…… .
|
Если ……………… (V1 - в обеих частях предложения) |
|
|
If....V2…….., ……..would V1
|
Если бы ………..
(V2 - в обеих частях предложения) |
относится к настоящему или будущему времени |
|
If....had V3.., .……...would have V3
|
относится к прошедшему времени (формы глагола to have - в обеих частях предложения) |
|
Памятка №4 «Сравнительные конструкции с прилагательными» используется на среднем и старшем этапах обучения.
|
Сравнительные конструкции с прилагательными |
Перевод |
|
as..................as
|
такой же ……………..как |
|
not so .............as
|
не такой ……………..как |
|
............enough
|
довольно/достаточно…………. |
|
not ............enough
|
не достаточно ………………… |
|
too..........
|
очень/слишком……………. |
|
much.........-er than much more ........... than far.........-er than far more ........... than
|
намного……………чем |
|
twice as..............as twice .............-er than half .........................
|
в два раза ………чем |
|
three times as...........as three times .........-er than
|
в три раза ……………чем |
|
a bit................... a little..................
|
немного |
|
the more/-er................the more/-er |
чем……….тем……………… |
Памятка №5 – предлагается учащимся среднего звена при выполнении упражнений по теме «Степени сравнения прилагательных» (например – «Заполни пропуски в предложениях», «Раскрой скобки» и т.д.)
|
Degrees of comparison of adjectives 1. Прочитай и переведи слово. 2. Определи, является ли это слово исключением. 3. Если это слово - исключение, напиши его сравнительную и превосходную степень. Если это слово не является исключением, выполняй далее п.4. 4. Определи сколько в слове слогов. 5. Если в слове 3 или более слогов, напиши его сравнительную и превосходную степень, используя слова «more» и «most». Если в слове 1 или 2 слога выполняй далее п.6. 6. Вспомни правила написания слов при прибавлении к ним суффиксов. а) согл. + y - y i + es б) немая гл. «е» второй раз не пишется в) если в слове 1 слог и слово заканчивается на 1 согласную , согласная удваивается. 7. Определи, подходит ли данное слово к п.6. Если «да», запиши его сравнительную и превосходную степень, выполнив необходимые преобразования, если «нет» см. п.8. 8. Запиши слово без изменений, прибавив к нему суффиксы. 9. Проверь, записал ли ты перед прилагательным в превосходной степени артикль «the».
|
Памятка № 6 – для учащихся начальной и средней школы по теме «Множественное число существительных».
|
Plural
1. Прочитай и переведи слово. 2. Вспомни, является ли это слово исключением. 3. Если это слово - исключение, напиши его форму множественного числа. Если это слово не исключение, выполняй п.4. 4.Определи, относится это слово к «исчисляемым» или к «неисчисляемым» существительным. 5. Если это неисчисляемое существительное, пиши его без изменений. Если это исчисляемое существительное, выполняй п. 6. 6. Вспомни правила написания слов, оканчивающихся на «o, y (после согласной), f(e), шипящие, свистящие согласные» и запиши слово во множественном числе. Если слово не подходит к п.6 выполняй п.7. 7. Запиши слово без изменений, прибавив к нему окончание «s». |
Памятка №7 - для работы с учащимися средней ступени обучения по теме «Структура предложения. Отрицательные предложения».
|
Negative sentences.
Если нет, смотри п.4.
|
Памятка №8 - для работы с учащимися средней ступени обучения по теме «Структура предложения. Вопросительные предложения».
(зд. под понятием «самостоятельный глагол» имеются в виду глаголы «to be (am, is, are, was, were), to have (have, has, had), shall, will, would, should , must, can, could, may»)
|
« Tag – questions »
Отрицательное предложение.
Утвердительное предложение.
|
Памятка №9 - для работы с учащимися средней ступени обучения по теме «Структура предложения. Вопросительные предложения».
|
Common questions .
3. Если в сказуемом есть «to be (am, is, are, was, were), to have (have, has, had), shall, will, would, should , must, can, could, may» , запиши вопросительное предложение, поставив этот глагол перед подлежащим. Если нет такого глагола, см. п. 4. 4. Определите время в предложении (настоящее или прошедшее). 5. Если время настоящее, поставь перед подлежащим вспомогательный глагол «do» или « does» (Не забудь! does + Vs). Если время прошедшее, запиши вспомогательный глагол «did». (Не забудь! did + V2). 6. Запиши все предложение.
|
Памятка № 10 - используется на среднем и старшем этапе обучения при работе над темой «Структура предложения в английском языке», выполнении упражнений.
|
ПАМЯТКА
Последовательность прилагательных в предложении. мнение + размер + возраст + форма + цвет + происхождение + материал + цель + существительное |
Карточки-памятки могут быть двусторонние, разного формата и оформления (черно-белые, цветные, с рисунками, таблицами или без них и т.д.). Сейчас с применением компьютерных технологий возможно их более красочное оформление .
Результаты комплексного тестирования.
В тестирование приняли участие 5 обучающихся.
|
Вид задания |
Допустили ошибки |
|
Аудирование |
25% |
|
Лексика |
33% |
|
Грамматика |
25% |
|
Чтение |
33% |
|
Говорение |
40% |
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


