Визуализация текста как средство развития коммуникативной компетенции обучающихся на уроках английского языка
Автор: Аминова Ксения Олеговна
Организация: МАОУ СОШ №1 им. С.С.Алексеева
Населенный пункт: г.Екатеринбург
Аннотация. В статье представлен опыт использования приема визуализации при работе с иноязычным текстом на уроках английского языка. Данная методика позволяет объединить чтение, анализ информации, творческую деятельность и устную речь в рамках одного урока. Использование визуальных образов способствует более глубокому пониманию содержания текста, активизации речевой деятельности обучающихся, развитию навыков сотрудничества и формированию коммуникативной компетенции.
Ключевые слова: английский язык, визуализация, коммуникативная компетенция, работа с текстом, групповая работа, функциональная грамотность.
Современная методика обучения иностранным языкам основывается на коммуникативном подходе, главной целью которого является формирование у обучающихся способности использовать иностранный язык как средство общения. По мнению Е. И. Пассова, обучение иностранному языку должно моделировать реальные коммуникативные ситуации, побуждать обучающихся к выражению собственных мыслей и обеспечивать активную речевую деятельность каждого ученика [3]. В этой связи работа с текстом рассматривается не как самоцель, а как средство развития коммуникативной компетенции.
Текст является важнейшим источником языкового и социокультурного материала. Однако эффективность работы с ним во многом зависит от того, насколько активно обучающийся включен в процесс переработки информации. Простое чтение и выполнение послетекстовых упражнений зачастую приводит к механическому воспроизведению содержания. Для формирования устойчивых речевых навыков необходимо организовать деятельность, в ходе которой обучающиеся анализируют информацию, выделяют главное, обсуждают содержание и используют полученные знания в новой коммуникативной ситуации [4].
Одним из эффективных способов такой организации является визуализация. В педагогике визуализация понимается как преобразование текстовой информации в наглядный образ посредством рисунков, схем, символов или графических моделей [6]. Создание визуального образа требует глубокого понимания текста, поскольку обучающийся вынужден определить ключевые смысловые элементы, установить связи между ними и представить их в наиболее доступной форме.
Использование визуализации соответствует требованиям системно-деятельностного подхода, лежащего в основе Федеральных государственных образовательных стандартов [2]. В процессе преобразования текста в изображение обучающиеся самостоятельно планируют деятельность, распределяют обязанности, осуществляют поиск информации, анализируют языковой материал и оценивают полученный результат. Таким образом, одновременно формируются предметные, метапредметные и личностные результаты обучения.
Кроме того, визуализация тесно связана с развитием функциональной грамотности. Современный обучающийся должен не только понимать прочитанную информацию, но и уметь преобразовывать ее, интерпретировать, использовать в различных коммуникативных ситуациях. Именно поэтому создание графической модели текста и последующее устное представление содержания позволяют объединить развитие читательской грамотности, критического мышления и коммуникативной компетенции в рамках одного учебного задания.
Предлагаемый в статье методический прием разработан на основе коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам и направлен на создание условий, при которых каждый обучающийся становится активным участником образовательного процесса. В отличие от традиционного пересказа, где школьники нередко воспроизводят готовый текст, использование визуальной опоры стимулирует самостоятельное построение высказывания, развитие речевой инициативы и использование изученной лексики в новых коммуникативных ситуациях.
В своей педагогической практике при работе с иноязычными текстами я использую авторский прием визуализации содержания текста. Его главная особенность заключается в том, что обучающиеся не просто читают текст и отвечают на вопросы, а преобразуют полученную информацию в наглядный образ, который впоследствии становится опорой для собственного речевого высказывания.
Данный прием особенно эффективен при изучении страноведческих, культурологических и описательных тем, например Countryside in Britain, London, Environmental Problems, Travelling, Holidays и других.
Работа организуется в несколько последовательных этапов. В начале урока класс делится на три группы по три–пять человек. Каждая группа получает текст по общей теме урока, однако содержание текстов различается. Например, при изучении темы Countryside in Britain одна группа знакомится с особенностями английской деревни, вторая изучает описание природных ландшафтов, третья работает с текстом о традиционном укладе жизни британской сельской местности.
Одновременно обучающимся предлагается список новой или наиболее сложной лексики. Это позволяет снять языковые трудности до начала работы с текстом и сосредоточить внимание на понимании содержания. При необходимости новые слова сопровождаются иллюстрациями, объясняются с помощью уже знакомой английской лексики или обсуждаются фронтально.
После знакомства с новой лексикой обучающиеся приступают к чтению текста. На данном этапе их задача заключается не только в понимании содержания, но и в выделении ключевой информации, которая впоследствии должна быть представлена в графическом виде. В процессе обсуждения школьники анализируют текст, определяют главную мысль, обращают внимание на детали и совместно принимают решение о том, какие элементы необходимо изобразить.
Следующий этап является основным. Каждая группа получает ватман, фломастеры, карандаши и другие материалы для оформления плаката. Используя только содержание прочитанного текста, обучающиеся создают иллюстрацию, отражающую его основную идею. При этом они самостоятельно распределяют роли внутри группы: одни отвечают за художественное оформление, другие работают с текстом, подбирают необходимую лексику, помогают составлять подписи к рисункам, готовят устное выступление. Такое распределение обязанностей позволяет каждому ученику принять активное участие в работе независимо от уровня языковой подготовки.
В процессе создания плаката обучающиеся неоднократно возвращаются к тексту, перечитывают отдельные фрагменты, уточняют значение слов и обсуждают различные варианты представления информации. Таким образом, чтение перестает быть формальным этапом урока и превращается в осмысленный процесс анализа информации. Кроме того, совместная работа способствует развитию навыков сотрудничества, умения договариваться, аргументировать собственную точку зрения и принимать коллективные решения.
После завершения оформления каждая группа представляет свою работу классу. Особенностью данного этапа является то, что обучающиеся не пересказывают текст дословно. В качестве единственной опоры используется созданный ими плакат. Опираясь на изображения, школьники самостоятельно строят монологическое высказывание, используют новую лексику, объясняют содержание рисунка, отвечают на вопросы одноклассников и учителя. Такой подход позволяет значительно увеличить объем самостоятельной речи и снижает страх допустить ошибку, поскольку внимание обучающихся сосредоточено не на тексте учебника, а на результатах собственной деятельности.
Завершается работа коллективным обсуждением и взаимной оценкой выполненных проектов. Обучающиеся анализируют работы друг друга, отмечают наиболее интересные идеи, оценивают полноту раскрытия темы, качество представления информации и использование английского языка. Затем проводится голосование за лучшую работу. При этом основным критерием оценки является не художественное оформление плаката, а глубина понимания текста, логичность его представления и успешность командной работы.
Практика показывает, что использование приема визуализации значительно повышает интерес обучающихся к работе с текстом. Даже школьники, которые обычно испытывают затруднения при чтении или говорении, активно включаются в выполнение задания, поскольку каждый участник может внести вклад в общий результат. Одновременно развивается не только коммуникативная компетенция, но и читательская грамотность, критическое мышление, умение анализировать информацию, выделять главное и преобразовывать текстовую информацию в визуальную форму.
Данный прием также способствует формированию универсальных учебных действий. В процессе работы обучающиеся планируют совместную деятельность, распределяют обязанности, осуществляют поиск необходимой информации, контролируют выполнение поставленных задач, оценивают результаты собственной деятельности и деятельности других групп. Таким образом, реализуются как предметные, так и метапредметные результаты обучения, предусмотренные Федеральным государственным образовательным стандартом [1].
Представленный прием является универсальным и может использоваться при изучении различных тем школьного курса английского языка. Его применение не требует сложного оборудования, легко адаптируется под возраст обучающихся и уровень их языковой подготовки, а также позволяет объединить чтение, говорение, творческую деятельность и сотрудничество в рамках одного урока. Именно сочетание анализа текста, коллективной визуализации и последующей устной презентации делает процесс изучения английского языка более интересным, мотивирующим и, главное, способствует развитию коммуникативной компетенции обучающихся.
Примеры работ учащихся 7-х классов
Список литературы
- Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (утв. приказом Минпросвещения России от 31.05.2021 № 287) (с изм. и доп.).
- Федеральная образовательная программа основного общего образования. – Москва: Министерство просвещения Российской Федерации, 2023.
- Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва: Просвещение, 1991. – 223 с.
- Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций. – Москва: Просвещение, 2006. – 239 с.
- Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие. – 8-е изд., стер. – Москва: Академия, 2015. – 336 с.
- Зимняя И. А. Педагогическая психология. – Москва: Логос, 2004. – 384 с.
- Полат Е. С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учебное пособие для студентов педагогических вузов. – Москва: Академия, 2010. – 272 с.
- Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. – Москва: Просвещение, 1969. – 214 с.
Полный текст статьи см. в приложении.



