Организация иноязычной онлайн- коммуникации в условиях дистанционного обучения
Автор: Алексеева Татьяна Владимировна
Организация: МБОУ «СОШ №6»
Населенный пункт: Белгородская область, г. Старый Оскол
Возможности дистанционного обучения сегодня активно обсуждаются педагогическим и родительским сообществом. Одни видят здесь много плюсов, другие считают такую форму обучения неприемлемой. Возможно ли образование с помощью различных обучающих систем?
События весны 2020 года показали, что при определенных ситуациях дистанционное обучение возможно и даже необходимо. Исследования в этой области становятся полезными лишь только в том случае, если в них представлен положительный опыт онлайн-обучения и воспитания, и дан конструктивный анализ примеров негативного учебного взаимодействия в интернет-среде.
Цифровые технологии из простого инструмента превратились в цифровую образовательную среду [2, c. 43]. В современных условиях внедрение новых образовательных парадигм и инновационных средств обучения требует от учительского сообщества немедленного реагирования и перехода от дискуссий к решению насущных практических задач в максимально короткие сроки. Учитель-практик должен быть полностью готовым к продуктивной работе в онлайн-среде [1, c. 8].
Учителя иностранного языка при проведении видео онлайн-уроков сталкиваются с рядом трудностей, среди которых:
- плохая связь между участниками урока (неисправный микрофон у школьников/искажение звука/помехи, низкая скорость Интернет-соединения, посторонние звуки, нежелание включать камеру);
- отсутствие возможности проследить за тем, что делает в своём электронном устройстве ребенок во время урока;
- комментарии и помощь родителей, которые находятся за кадром (особенно в начальной школе);
- потеря визуального взаимодействия при общении с классом в целом (невозможность увидеть одновременно каждого обучающегося);
- участники занятия видят интерфейс экрана с его необходимыми функциональными компонентами по-разному.
Все вышеназванные трудности и помехи в общении требуют от учителя терпения и сохранения эмоционального и доверительного контакта как с аудиторией в целом, так и с отдельными ее участниками. Успех онлайн-занятия зависит не только от владения учителем технической стороной обучения (умения нажать нужные «кнопки»), но и от умения эффективно использовать иноязычный профессиональный дискурс, адаптируя его к особенностям используемого цифрового продукта. Усиление продуктивности иноязычного учебного взаимодействия в ходе занятия способствует расширению опыта обучающихся как языковых личностей, накоплению ими арсенала коммуникативных стратегий и тактик достижения своего коммуникативного намерения [3, c. 2]. Внимание педагога следует, таким образом, акцентировать на овладении школьниками речевыми клише в соответствии со спецификой используемых ресурсов и преподаваемого учебного предмета.
Стоит учесть, что не все проблемы, особенно технические, организатор занятия может своевременно устранить. Важно, чтобы учитель, озвучивая их при их обнаружении («пропала связь», «плохое качество звука» и т.п.), не переходил на родной язык, а продолжал погружать обучаемых в иноязычную языковую среду, используя заранее подготовленные для данного случая речевые клише. Нужно иметь набор синонимичных установок для повторяющихся команд, таких, например, как «включите/отключите микрофоны, камеру», а также для верификации качества звука, наличия контакта с собеседником. Они помогут избежать однообразия в речи, делать ее более яркой. С такими установками также следует ознакомить обучаемых, чтобы они знали, как реагировать на помехи в общении, не переходя на родной язык в той или иной ситуации, и имели для этого серию четких инструкций, то есть знали и пользовались правилами этикета иноязычного общения в онлайн-среде.
Представленные в таблице 1 дидактические установки могут быть дополнены преподавателем иностранного зыка в ходе исследовательского поиска по формированию авторского набора индивидуальных педагогических ресурсов. Вышеназванные примеры дидактических установок и ситуаций общения также можно взять за основу при анализе дистанционных занятий по иностранному языку для оценки степени сформированности профессиональных компетенций учителя.
Таблица 1
Примеры дидактических установок и других компонентов профессионального педагогического дискурса
на уроках английского языка
Ситуации общения
Примеры дидактических установок и других компонентов профессионального педагогического дискурса учителя английского языка
Начать онлайн-общение
- We're going to start our online lesson, or our class meeting.
- Good morning, everyone! Do you hear / see me well?
- Are you ready to do a good job?
Объяснить временные технические проблемы с загрузкой документов;
потерю подключения к Интернету
- It takes too much time…
- My computer is lagging. It is so slow.
- My computer often cuts out/disconnects.
- I have a low-speed connection.
- My computer often crashes (it crashed).
- I have a computer problem / problems.
- My computer often disconnects.
Поделиться экраном, документами, аудиофайлами
- Normally you should see my screen.
- I'll show you two or three little things.
- I'll do a screen share.
- I'll show you that right after.
- So I'm just going to change the display on my screen to show you something ...
- Now you have the interface of my Teams screen in front of you.
- I need to find this audio document, (audio recordings, audio documents, audio links), its files, these videos, a slide.
Переспросить, попросить повторить
- Sorry, I didn't hear correctly ...
- Excuse me can you repeat it, please?
- Sorry I didn't hear (or understand) what you meant.
- Could you repeat please, I misunderstood what you meant?
- Could you rephrase please.
- I misheard.
Мотивировать обучающихся
- I’m happy to see you working like that.
- Keep up the good work.
- You’re getting better every day!
- Try again.
- Take time ...
Выявить наличие/отсутствие подключения и его качества, верификация наличия качественного видеосигнала; доступности восприятия информации
- Is the communication OK?
- I can't hear you well, the Internet (or telephone) connection is bad.
- Are you well connected?
- The images look bad on the screen.
- I can't see you on the screen. It's blurry on the screen
- Is your Internet connection good?
-Is your webcam properly installed?
-Is your webcam properly connected?
Мотивировать обучающихся
- I’m happy to see you working like that.
- Keep up the good work.
- You’re getting better every day!
- Try again.
- Take time ...
- We will start with simple things.
Организовать общение в чате
- Write in the chat: “How do you translate ...?” “ What does it mean ..?”
- Use instant messages.
- Have you activated your text and photos function in the chat functionalities?
- Is your chat properly configured to receive texts and photos?
Использование аватарок
- I don't see your photos on the avatars.
Управление микрофоном, камерой
- Activate / deactivate the sound.
- Activate the microphone and the camera.
- Switch on your microphone.
- Operate your camera.
- Connect (switch on) your microphone.
- You must turn/switch off the microphone.
- Press this icon (take screenshots, put а pointing device on this icon and send the photo so that the student understands what to do).
Закончить онлайн-общение
- Thank you for your attention.
- Thank you for your communication.
- I give you an appointment for… See you soon
- Goodbye, everyone!
Have a nice day!
- I close the session.
ЛИТЕРАТУРА
- Банникова Л.В. Специфика иноязычной онлайн-коммуникации в условиях организации дистанционного обучения иностранному языку / Л.В. Банникова // Иностр. языки в школе. – № 7. – 2020. – С. 7–12.
- Емельяненко Т.Н. Мультикомпе-тентностный подход к обучению иностранному языку в вузе как результат цифровизации // Иностр. языки в школе. – 2020. – № 4. – С. 38–45.
- Тарева Е.Г Языкова Н.В Факторы модернизации школьного образования в предметной области «Иностранные языки» //Иностр. языки в школе. – 2018. – № 4. –С. 2.