Масленица или Pancake Day

Автор: Виолетта Юрьевна Шадурская

Организация: МБОУ Гимназия N19

Населенный пункт: Орловская область, г. Орёл

Цель:

Метапредметная:

Формирование ценностного отношения и формирование личной позиции учащегося к культурному наследию и традициям родной страны.

Формирование уважительного отношения и развитие интереса к традициям и культуре других стран, в частности Великобритании.

Предметная: Введение лексики на тему масленица, и ее первичное закрепление. Развитие навыков диалогической и монологической речи.

Метапредметные задачи:

  1. Познакомить учеников с Праздником Масленица.
  2. Познакомить учеников с подобным праздником в Великобритании.

Предметные задачи:

  1. Активизация навыков говорения.
  2. Знакомство и первичное закрепление произношения новых слов на тему «Масленица».

Пояснительная записка: данный урок может проводится с детьми начальной школы 1- 4 классов, для использования данного урока в старших классах нужно усложнить лексику. Данный урок рекомендуется проводить в коллаборации с учителем начальных классов. Также данный урок может быть использован для темы классного часа по теме масленица. Рекомендуются к использованию предметы национального костюма.

Оборудование: Проектор, ноутбук, цветная бумага, пластилин, ножницы, клей, корзина, тенисные мячики, блины (по желанию).

Этапы урока:

1. Вводная часть:

На экране появляется первая картинка презентации и Учитель Начальных Классов (далее УНК) спрашивает: Дети как вы думаете о каком празднике сегодня пойдет речь?

Правильно о масленице. Далее УНК спрашивает: “А что вы знаете о масленице?”

Далее УНК ведёт разговор детьми, задавая наводящие вопросы. И приступает к 1 презентации:

Есть такой праздник, веселый и радостный, называют его Масленица. Он знаменует конец зимы и после долгих морозных и снежных дней это не может ни радовать.

Раньше праздник отмечался именно в день весеннего равноденствия. Праздник ознаменовывался проводами зимы, прославлением солнца, атрибутом которого стал считаться круглый блин. По одной из древних легенд, Масленица – это имя маленькой девочки, отцом которой был сам Мороз.

Девочка жила на дальнем Севере. Однажды группа охотников забрела в снега и попала в снежную бурю. Они бы наверняка погибли, если бы не встретили маленькую Масленицу, которая помогла им выбраться из бури и дала возможность согреться.

Но какого же было удивление спасенных, когда вместо девочки они увидели здоровенную румяную бабу, которая и согрела, и развеселила заблудших. 

Они веселились всю неделю, плясали, пели песни, радуясь наступившему теплу.

Согласно другой легенды лежит традиция печь блины на Масленицу. Люди, уставшие от морозов и холодов, выпекали круглые блины и зазывали солнышко, чтобы оно пришло, обогрело, растопило снега и привело на землю весну. 

Праздновался праздник целую неделю, в селах устраивались народные массовые гуляния с катанием на санях и санках, уличными играми, песнями, плясками, ярмарками и соревнованиями.

 

 

Считалось, что подобными действиями народ «умасливал» солнце, делая его добрее и теплее. Отсюда и название праздника – Масленица.

В начале масленичной недели все готовились к празднику. Пекли блины, пироги, готовили и прочее угощение, ведь после праздников начинался Великий пост. Основные гуляния начинались с четверга и длились до конца недели.

Молодежь катались на санках с горки, парни участвовали в уличных состязаниях и даже лазили на скользкий столб. Дети строили снежные крепости, взрослые тоже готовили ледяные крепости и делясь на команды разыгрывали целые представления: одни обороняли свои строения, другие нападали и захватывали их.

В конце праздника обязательным атрибутом всего действия было сжигание чучела Масленицы в знак того, что зима уходит и наступает весна, тепло, пробуждается природа. Сжигание чучела являлось и продолжает быть кульминацией праздника. Чучело делали из соломы, наряжали его в тряпье и в конце праздника сжигали. Согласно традициям, каждый из семи праздничных дней недели имел свое название и в этот день необходимо было проводить определенные мероприятия.

Источник: https://childage.ru/psihologiya-i-razvitie/razvitie-i-obuchenie/chto-takoe-maslenitsa-dlya-detey-kratkoe-soderzhanie.html

 

2. Этап: Игра.

Вступает учитель английского языка (далее УА): “Мне очень понравилось слушать про Масленицу, а давайте не будем изменять традициям и тоже устроим масленичное состязание! Столба и снега у нас нет, зато я принесла корзину и то что так похоже на маленькие солнышки!”

Далее УА объясняет правила игры, вместо мячиков можно использовать шарики из бумаги жёлтого цвета или помпоны.

Конкурс «Качели»

Небольшую корзину привязывают таким образом, чтобы ее можно было раскачать, как качели. Каждому участнику выдается по маленькому теннисному мячу, который игрок должен закинуть в раскаченную корзину. Каждое попадание оценивается в 1 балл. Игрок, набравший наибольшее количество баллов, получает приз. (в качестве приза можно использовать наклейки или блины :))

  1. Этап введения лексики:

УА говорит: А знаете ли вы, что в англии тоже празднуют Масленицу, правда отмечают всего один день и называется она Pancake Day.

https://youtu.be/g1XkVKY4ZDQ

https://youtu.be/LzmA-mQo0Fs

Далее в качестве фона учитель включает видео и рассказывает детям о Pancake Day:

В отличие от России, Масленица в Англии празднуется не неделю, а во вторник и называется Pancake day. Масленица была последней возможностью использовать яйца и жиры, прежде чем начинается пост. Поэтому в эту неделю люди ели блины без ограничений. Причем блин (pancake) был выбран в качестве лакомства не случайно. Его круглая форма символизировала солнце и победу весны над зимой!

Ингредиенты для блинов можно рассматривать как символ четырех важных моментов в это время года:

Яйца (Eggs) – Создание (Creation)

Мука (Flour) — Символ жизни (The staff of life)

Соль (Salt) — Первозданность (Wholesomeness)

Молоко (Milk) — Чистота (Purity)

Традиционный английский блин очень тонкий и подается к столу непременно в теплом виде. Традиционным дополнением к блинам (toppings for pancakes) в Британии считается золотой кукурузный сироп (golden syrup) или лимонный сок (lemon juice).

А вот в США предпочитают более пышные панкейки, которые подают с медом (honey) или кленовым сиропом (maple syrup).

Если на Руси на Масленицу устраивались народные гуляния, потехи с медведями и кулачные бои, то в Британии народ развлекался по-другому. В этот день устраивались традиционные забеги с блинами (pancake races). Суть забега достаточно проста. У каждого участника в руках по горячей сковороде с блином. Кто первый прибежит и ударит в колокол, тот и является победителем.

Источник:

https://lingua-airlines.ru/articles/pancake-day-kak-prazdnuyut-maslenitsu-na-zapade/

А давайте попробуем собрать ингридиенты для настоящих блинов!

Дети делятся на две команды, им раздаются разные ингридиенты команда которая первая выберет нужные ингридиенты побеждает.

Eggs

Eggs

Flour

Flour

Salt

Salt

Milk

Milk

Sugar

Sugar

Potato

Potato

Onion

Onion

Meat

Meat

Candy

Candy

Fish

Fish

4. Этап. Поделка

Ученикам предлагается сделать поделку посвящённую главным символам масленицы блину и солнцу.

*Сложность поделки варьируется в зависимости от возраста детей и наличия материалов.

 Источник: @Kidscraftart инстаграмм

  1. Этап Дискуссии и поедания блинов.

Детям предлагается рассказать какие традиции им запомнились больше всего и что они запомнили из урока. Урок рекомендуется закончить поеданием блинов.

* В зависимости от помещения в котором проводится урок, так же можно устроить забег с блинами: дети делятся на две команды, каждой команде даётся картонная с бумажным блином и устраивается эстафета. Победившая команда первой получает блины.


Приложения:
  1. file0.doc.. 5,0 МБ
  2. file1.rar.. 5,1 МБ
Опубликовано: 24.03.2021