Обеспечение метапредметности содержания как фактор эффективного обучения современных школьников

Автор: Параева Людмила Бембеевна

Организация: МБОУ «Ики-Бурульская СОШ им.А.Пюрбеева»

Населенный пункт: Республика Калмыкия, п. Ики-Бурул

Сегодня педагоги много говорят о метапредметности в связи с достижением широкого спектра результатов: нам хочется, чтобы «слово наше отозвалось» в великом множестве положительных внешних эффектов.

При этом метапредметность воспринимается как результат, а не цель, что, собственно, противоречит законам логики: цель и результат должны совпадать.

Обеспечение метапредметности содержания учебного материала представляется мне тем инструментом, который дает тот самый мировоззренческий результат, к которому мы стремимся.

Урок - крохотная подсистема обучения: он, с одной стороны, - часть большого процесса, а с другой – самодостаточен.

Конструируя урок, сегодняшний учитель идет от его структуры: чтобы было целеполагание, чтобы нашлось место здоровьесбережению, чтобы рефлексия показала реакцию детей на увиденное…

  • этот алгоритм – своеобразная канва для учителя, но именно бездумное следование ему существенно крадет драгоценные сорок пять минут.

Содержание учебного материала, его структурированная форма – это ядро современного урока.

  • надо тщательно отбирать информацию, творчески ее перерабатывать с учетом восприятия современными школьниками, потому что у знания, пропущенного через фильтр детского интеллекта и души, длинная дорога – к формированию мировоззрения.

Мой предмет - английский язык, в обучении которому главное место отводится усвоению детьми лексики и формированию умения ею оперировать в различных ситуациях: в момент монолога, диалога, на уровне перевода, в системе смыслового чтения.

Часто текст, в частности, художественный, становится средством обучения и только.

А мне хочется большего: хочется, чтобы он стал для ученика окном в мир.

Я часто использую отрывки из художественных произведений зарубежных авторов, обязательно сопровождая их атрибуцией: фактами его биографии, исторической справкой о времени, в которое происходят события в произведении.

  • выбрав для чтения и перевода обучающимися новеллу О.Генри «Дары волхвов», я понимала, какой объем подготовительной работы предстоит мне, прежде, чем этот текст станет средством обучения.

О чем предстояло сказать в преамбуле к тексту?

Об Америке времен «Великой депрессии» (конец 20-х-начало 30-х гг. 20 века), а это историческая составляющая; о жизни простых американцев на примере молодой семьи, а это контекст обществознания; о понятии «дары волхвов», а это культурная универсалия.

Конечно, за урок всего этого не сделать, поэтому подобное комментированное чтение придется перенести в формат внеурочной деятельности.

Зачем нужна такая длинная дорога к разуму и душе ученика? Не проще ли отработать навыки перевода и закончить на этом?

  • Если идти коротким путем шапочного знакомства, то не получится обеспечения метапредметности, что является фактором познания мира.

Сколько знаний по истории, социологии, культуре, литературе останутся за бортом детского восприятия! А сколько собственных выводов и проникновенных слов не будет сказано детьми!

Ради этого «открытия мира» моими учениками я готова раз за разом подбирать художественные тексты, фрагменты из которых потенциально рождают метапредметное знание – кирпичики мировоззрения современного человека.

Такая работа чрезвычайно увлекательна для педагога и обучающихся.

Ребята с удовольствием ищут произведения, которые они хотели бы разобрать подобным образом - с позиций метапредметного подхода.

В нашем с ними импровизированном «редакционном портфеле» уже есть отрывки из произведений Д.Лондона, Э.Хемингуэя; есть даже шекспировские сонеты и баллады Бёрнса.

  • этой интеллектуальной игры родилось уже несколько ученических проектов; продуктом каждого из них стал метапредметный комментарий.

Многих ребят наша совместная работа «повернула» к чтению, открыла мир литературы.

Мне было приятно слышать от коллег-филологов, что наши ученики довольно часто в итоговом сочинении используют аргументы, взятые из англоязычной прозы и поэзии, почувствовав умом и сердцем эпоху, человека, идею.

… А моя увлекательная работа по «метапредметной анимации» учебного текста уводит меня в познание науки и техники, ведь надо же объяснить ученикам, чем кабриолет отличается от лимузина, а морские узлы от земных километров, а дюймы – от сантиметров, а Фаренгейт от Цельсия……

Постепенно в орбиту моих интересов (в силу увлеченностью обеспечением метапредметности содержания) входят и произведения изобразительного искусства, образцы скульптуры и архитектуры, так что «погружение в текст» предполагает погружение в культуру…

Моим ученикам, живущим в степном поселке, живущим непросто во всех смыслах слова, такие уроки (да и занятия в формате внеурочной деятельности) компенсируют то, чего не хватает им в отличие от сверстников из больших городов и детей из семей с большими возможностями.

Вот видит мой ученик круглый год из окна бескрайнюю степь, все каникулы проведет в Интернете; может, пару раз за лето вывезут родители в региональную столицу купить обновки к школе, и только крохотное окошко в большой мир, открытое на уроке английского языка, станет сначала теплым огоньком, а, затем, возможно, мечтой.

Школа даст ему «нить Ариадны», чтобы не пропасть в мире, а метапредметное знание станет условием успешной самореализации.

Опубликовано: 01.06.2021