Роль правила при формировании грамматического навыка в условиях средней школы

Автор: Кудрякова Анастасия Александровна

Организация: МБОУ «СОШ № 8»

Населенный пункт: Владимирская область, г. Владимир

Актуальность исследования - владение иностранным языком без знания грамматики невозможно; в свою очередь формирование грамматического навыка в условиях средней школы напрямую зависит от создания адекватной ориентировочной основы, поэтому вопрос о роли и форме грамматического правила является чрезвычайно актуальным.

Гипотеза исследования – формирование грамматического навыка при обучении иностранному языку будет гораздо более эффективным, если его формирование будет проходить путём сообщения правила через свёртывание правилосообразных действий к автоматизмам.

Объектом исследования является - процесс обучения школьников английскому языку.

Предмет исследования - процесс обучения школьников грамматике на уроках английского языка.

Цель - определить роль правила в процессе формирования грамматико-речевого навыка английского языка и определить оптимальный путь формирования грамматического навыка в условиях средней школы.

Задачи, обусловленные данной целью:

  • рассмотреть основные направления в обучении школьников грамматике английского языка.
  • охарактеризовать сознательно-коммуникативный и прямой подходы к формированию грамматического навыка.
  • дать краткую характеристику основных этапов формирования грамматического навыка.
  • рассмотреть понятие ориентировочной основы в обучении грамматике и определить её роль в процессе формирования грамматического навыка.
  • определить типы грамматических правил и их значение в формировании грамматического навыка.

Методы исследования:

  • анализ методической, психологической и педагогической литературы по исследуемому вопросу.
  • беседа с учителями английского языка средних школ.
  • тестирование учащихся
  • анализ действующих УМК английского языка под редакцией В.П. Кузовлева и М.З. Биболетовой

Новизна исследования: определены значения и важность I этапа процесса формирования грамматического навыка при изучении английского языка в школе - ориентировочная основа и виды правил, которые могли бы быть наиболее адекватны при формировании грамматического навыка.

Практическая значимость исследования: результаты исследования могут быть с успехом применены учителями средних школ, студентами- практикантами в обучении школьников грамматике английского языка.

Доказано, что знание грамматики, так же как и знание других аспектов языка (лексики, фонетики), важно для овладения иностранным языком. Сегодня уже нет сомнений, что знание грамматических правил необходимо для успешного владения иностранным языком.

Что же такое «грамматический навык»? Наиболее полное определение мы можем встретить у Е.И. Пассова. Грамматический навык есть синтезированное действие по выбору модели, адекватной речевой задаче в данной ситуации, и правильному оформлению речевой единицы любого уровня, совершаемое в навыковых параметрах и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности. Что касается этапов формирования грамматического навыка, то по классификации С.Ф. Шатилова их существует 3: Первый этап - ознакомительно-подготовительный или этап ориентировочной основы. Он связан с ознакомлением обучающихся с новым грамматическим материалом. Именно в этот момент сообщаются правила или составляются ориентировочные карточки, которые в дальнейшем обеспечат мгновенное распознавание грамматических форм и конструкций при чтении, аудировании и функционирование грамматических навыков и умений в переменных ситуациях общения уже в составе речевых умений как в устной, так и в письменной сфере коммуникации.

Именно на этом этапе в процессе выделения ориентиров, когда закладывается, пользуясь термином П.Я. Гальперина ориентировочная основа действия, создаются и условия для предотвращения интерференции родного языка.

Второй этап - этап автоматизации (стереотипизирующий этап) т, е. этап выработки грамматического навыка. Содержание этого этапа, заключается в выполнение грамматического действия сначала в языковых упражнениях, если грамматическое явление сложно по своему образованию и употреблению, или в условно-речевых ситуативно-репродуктивных упражнениях, если грамматическое явление не вызывает особых трудностей. На этом этапе происходит дальнейшее осмысление явления и его запоминание на основе аналитико-синтетической деятельности при выполнении определенного количества языковых аналитических упражнений.

И третий этап (вариативно-ситуативный) ведущую роль здесь играет овладение речевыми грамматическими умениями. Этот этап является наиболее ответственным в формировании грамматического навыка, т.к. именно здесь «оттачиваются» необходимые грамматические автоматизмы. В практике преподавания, а также и в большинстве учебных пособий недооценивается значение этого последнего этапа - этапа выхода в речь, хотя только он может показать преподавателю, чего тот достиг, обучая своему предмету. Переход от навыков к умениям обеспечивается упражнениями, в которых активизируемое грамматическое явление надо употребить без языковой подсказки в соответствии с речевыми обстоятельствами.

В дальнейшем нас будет интересовать первый этап, т.е. этап, где сообщаются грамматические правила, поскольку тема статьи связана с ролью правила при формировании ГЯ. Перед нами стояла следующая задача. Мы должны были проанализировать, насколько хорошо этап создания ориентировочной основы реализовался в действующих УМК английского языка.

Какова же роль правила при формировании «грамматического навыка»? Как именно формируется грамматический навык с точки зрения «прямого», коммуникативного и сознательно-коммуникативного направления? Что такое понятие индукции и дедукции при сообщении правила? Какие существуют виды правил?

Процесс формирования грамматических навыков может организовываться с точки зрения различных методических подходов, которые разрабатываются в рамках различных направлений. В настоящее время в методике преподавания иностранных языков можно выделить следующие направления:

 

  • «Прямое» направление (отсутствие правил);
  • Коммуникативное направление;
  • Сознательно-коммуникативное направление.

Кратко рассмотрим методическую концепцию сторонников «прямого» метода.

Отрицая необходимость сообщения грамматических правил и выступая за интуитивный путь усвоения языка, Г. Пальмер, основатель «прямого метода» не акцентировал внимание на проблеме сознательности в обучении иностранному языку. Сторонники «прямого» метода, к которым относятся такие ученые, как А.П. Старков, В.А. Слободчиков считают, что в основе изучения иностранного языка лежит навык, который базируется на подражании и многократном повторении различных грамматических конструкций, образцов. Учащиеся должны бессознательно усваивать структуры изучаемого языка и строить собственные предложения по аналогии. Однако в условиях школьного обучения овладеть грамматикой интуитивно невозможно. Знание о действии, которое надо освоить - необходимая предпосылка успешного формирования навыка. Учащиеся должны быть снабжены кратким правилом о построении тех или иных фраз. Следствием глобального усвоения грамматических структур служит то, что учащиеся дают очень однообразные устные высказывания и абсолютно не способны комбинировать речевой материал. Очень часто они не понимают значение структур и употребляют их бессмысленно.

Коммуникативный метод обучения иностранным языкам, и в том числе формирование грамматических навыков, разработан Е.И. Пассовым. Говоря о роли, месте и характере грамматических правил, Е.И. Пассов признавал только правила-инструкции, т. е. краткие оперативные указания, которые касаются либо функциональной, либо формальной стороны грамматической модели. Он пишет, что все дело в том, какие правила, когда и как сообщаются. Задача заключается в том, чтобы сообщаемые учащемуся сведения были достаточны для усвоения и использования каждой грамматической модели. Главное для Е.И. Пассова остается то, что правило должно быть адекватным и оперативным, т. е. помогать обучающемуся в каждый момент процесса автоматизации. Он считает, что правила-инструкции должны даваться не все сразу перед процессом автоматизации, а определенными дозами «квантами». Однако данный подход имеет существенные недостатки. Сторонники коммуникативного направления минимизируют значение грамматических правил. Как следствие возникает самая главная проблема этого метода - коммуникативный метод не гарантирует грамматической правильности речи.

В основу сознательно-коммуникативного метода положен дидактический принцип сознательности, который заключается в том, что, как правило, все изучаемые языковые явления объясняются учащимся, прежде чем создаются навыки и умения пользования ими. Представители сознательно-коммуникативного метода, а среди них С.Ф. Шатилов, признают тот факт, что формирование грамматического навыка должно проходить по уже известным нам трём этапам. Сторонники данного метода выступают, по сути, только против слишком громоздких правил, против излишней теоретизации учебного процесса, зазубривания непонятных учащимся сведений по теории языка. Для того чтобы облегчить процесс усвоения грамматического явления, он должен делиться на единицы обучения, т.е. временные затраты и определенное количество упражнений, направленных на овладение одной из норм, составляющих грамматическое явление. Сторонники сознательно-коммуникативного метода считают, что грамматические правила следует давать на родном языке, а для того чтобы ослабить интерференцию родного языка в иностранный, нужно создавать специальные условия, нужно обучать таким операциям, которые постепенно приводят к формированию иноязычного механизма. Из выше изложенного можно сделать вывод, что формирование иноязычного речевого механизма должно происходить с опорой на предварительно сообщаемое правило через осознанные, постепенно свертывающиеся правилосообразные умственные действия к автоматизмам и обучение иностранному языку в школе должно стать «целеустремленным процессом, в котором важную роль играет изучение грамматических правил». Поэтому целесообразно говорить о положительной стороне овладения грамматическим умением на основе правила, т.к. этот путь ведет не только к умению обдуманно конструировать предложения и образовывать формы слов, но и к овладению автоматизированным грамматическим навыком.

В качестве основных способов объяснения грамматики в школе используются индукция и дедукция. В методике обучения иностранным языкам сущность индукции заключается в том, что грамматические явления наблюдаются в графическом тексте, звучащей речи, изучаются в специально подобранных примерах и обобщаются в правилах.

Под дедукцией понимается движение познания от общего к частному, т.е. от обобщающего правила или правила-инструкции, касающегося формы, значения и функции соответствующего грамматического явления, к наблюдению за контекстом и закреплению в тренировочных упражнениях.

Выбор того или иного способа объяснения зависит от ряда факторов.

1. Характер самого грамматического явления. Некоторые из грамматических конструкций сложны для обобщения и объясняются как лексические единицы. Лексическое объяснение грамматики применяется на начальном этапе (2-3 классы) и в тех случаях, когда речь идет о грамматических исключениях, так как известно, что сущность грамматики состоит только в общих правилах, все исключения относятся к лексике. При лексическом подходе используется индукция. Индукция уместна также в тех случаях, когда форма грамматического явления проста и достаточно прозрачна для наблюдения в контексте (например, степени сравнения прилагательных; значение союзов и предлогов; модальные глаголы, отрицания и др.).

  1. Наличие или отсутствие аналогичного грамматического явления в родном языке. Индукция предпочтительна там, где имеется сходство, дедукция — в тех случаях, когда аналогия отсутствует (например, категория предшествования в глаголе, система времени, функции артикля и др.).
  2. Языковая подготовка учащихся и их речевой опыт. Опираясь на ранее усвоенное, учащиеся легко ориентируются в контексте, сами находят признаки нового грамматического явления, определяют его функциональные особенности. Индукция и дедукция могут в данном случае взаимодействовать.

В современной методике обучения иностранным языкам выделяют два основных вида правил: правила-инструкции (коммуникативный метод) и правила-обобщения. Правило-инструкция - это краткая формула, которая относится не ко всему комплексу грамматического явления, а только к какому-либо одному её элементу, одной форме, относящейся к языковому образцу. Правила-обобщения трактуют грамматическое явление в комплексе. Помимо этих двух видов правил иногда применяются также пошаговые правила. Здесь, в отличие от правила-обобщения, каждая грамматическая трудность выделяется в отдельно взятое правило, затем закрепляется в тренировочных упражнениях.

Учебные правила можно также классифицировать по способу презентации. Они могут быть вербальными и схематическими. Примером могут служить различные знаки, указатели и прочее. На эффективность использования схем при формировании грамматических навыков неоднократно указывалось рядом исследователей. Использование схематических опор при обучении грамматике иностранного языка позволит успешнее управлять процессом формирования навыков, в частности предупреждать определенные речевые ошибки обучающихся.

Для того, чтобы ясно представлять себе картину данного исследования мы обращаемся к действующим учебно-методическим комплексам и анализируем грамматические правила, представленные в них, а точнее то, как эти правила сформулированы и, как излагается в них подлежащий усвоению грамматический материал, в частности Present Simple.

Для начала хотелось бы остановиться на учебно-методическом комплексе английского языка под редакцией В.П. Кузовлева для 5класса (1-й год обучения). Учебник построен таким образом, что формирование грамматических навыков происходит преимущественно во 2 разделе, где отрабатываются новые грамматические явления, с которыми учащиеся не встречались ранее или встречались в текстах на рецептивном уровне.

Презентация такого грамматического явления, как Present Simple на первом этапе должна начинаться с создания ориентировочной основы. Как упоминалось ранее, целью первого этапа является ознакомление учащихся с новым грамматическим явлением. Опираясь на первичное, иногда не совсем точное понимание значения грамматического явления, учитель с помощью учащихся должен сформулировать правило и внести ясность относительно способов образования и особенностей употребления данного ГЯ в устной речи. В данном УМК первый этап включает в себя только правила–инструкции. Так в Unit I во 2 уроке приводится таблица «Grammar in Focus», с глаголом to be (быть, находиться):

Derry is not in England.

Дерри (находится) не в Англии. Isn’t= is not

He isn’t in England.

  1. in Ireland. 's=is

Он (находится) в Ирландии.

  1. Tom. = I am

Я (есть) Том.

  1. name’s Tom. Name’s= name is

Моё имя (есть) Том.

Давайте на минуту представим себя на месте учеников и попытаемся ответить на вопрос: Смог бы учащийся средней школы, который только начал изучение иностранного языка самостоятельно разобраться в данной таблице? Я думаю, что нет. Т.к. совершенно не понятно, что такое is, почему оно вдруг внезапно меняется на am, что такое апостроф, для чего он используется и почему в данном случае учащиеся из 12 английских времён должны выбрать именно Present Simple.

К сожалению, авторами данного учебника не приводится никаких упражнений на ознакомление и первичное закрепление грамматического материала типа:

  • Выберите подходящую форму из нескольких данных.
  • Выпишите предложения с ....
  • Образуйте грамматические формы по образцу (правилу).

Затем сразу же следует стандартизирующий этап содержание которого, заключается в выполнение грамматического действия в таких упражнениях как:

I like

He\She likes

Russian

American

English

Scottish

Welsh

Irish

magazines.

tales.

folk songs.

ports.

writers.

They are

great.

interesting.

good.

wonderful.

 

 

 

  • Составьте предложения с помощью подстановочной таблицы
  • Посмотри на карту, если ты согласен обоснуй своё согласие.

I like – Я люблю

But (но)

He\She likes – Он\Она Любит

Ответь на вопросы учителя

 

 

Кроме того, в этом же разделе, но в 4 и 5 уроках, снова в рамках ориентировочной основы в таблице «Grammar in Focus» разбирается спряжение глагола to be и поясняется правило образования 3л. ед. числа:

I am

You (ты) are

He(он) is

She (она)is

We (мы)are

You(вы) are

They(они) are

 

 

 

На мой взгляд презентация данной таблицы на стандартизирующем этапе является не логичной, т.к. её следовало бы продемонстрировать чуть раньше, а именно в самом начале этапа создания ориентировочной основы.

Дальнейшая отработка грамматического явления происходит на ситуативно-вариативном этапе с помощью упражнений типа:

  • Дайте начало следующих вопросов
  • Догадайтесь, какие вопросы были поставлены, к приведённым ниже ответам и прокомментируйте их
  • Ответьте на вопрос и задайте такой же вопрос другу, определив свою позицию, при этом поддержав или опровергнув позицию друга.

Проведённый анализ данного УМК с позиции отработки в нём грамматического материала позволяет утверждать, что представленные в нём грамматические явления откровенно плохо отрабатываются в тренировочных упражнениях, удельный вес которых ничтожно мал.

Учителям, работающим по УМК В.П. Кузовлева приходится самим разрабатывать огромное количество упражнений для комплексной отработки того или иного ГЯ. Результаты тестов, регулярно проводимых учителями, к сожалению, показывают, что учащиеся испытывают трудности преимущественно в области грамматического строя английского языка. Именно поэтому я считаю, что учителю, отважившемуся использовать в своей профессиональной деятельности данный УМК, придётся ежедневно проделывать огромную самостоятельную работу, чтобы ликвидировать имеющиеся недостатки данного УМК.

Теперь проанализируем УМК английского языка под редакцией М.З. Биболетовой, О.А. Денисенко, Н.В. Добрынина и др. для 2 класса для начальной школы. На первом этапе (ориентировочно-подготовительном), целью которого является создание ориентировочной основы, авторы данного УМК ограничивают себя лишь предъявлением схем- моделей (или правил-инструкций) по которым учащиеся смогут выстраивать не только предложения, но и целые высказывания на иностранном языке. Например, введение такого грамматического явления, как Present Simple в частности модального глагола can, начинается с предъявления следующих схем, которые не помогают учащимся в усвоении ГЯ, а наоборот запутывают их:


 

Вместо того, чтобы раскрыть значение, формообразование и употребление грамматической структуры, авторы совершенно игнорируют не только первичное закрепление грамматического материала, но и весь стандартизирующий этап. Хотя, этот этап просто необходим при формировании грамматического навыка, т.к. формирование речевого грамматического навыка предполагает развитие навыка относительно воспроизведения изучаемого явления в типичных для него речевых ситуациях и развитие его гибкости за счёт варьирования условий общения. Напомню, что с этой целью используются имитационные, подстановочные, трансформационные упражнения. Авторы данного УМК переходят сразу же к ситуативно-вариативному этапу, в рамках которого учащимся предлагается выполнить следующие упражнения:

  • Расскажи о животном, картинку с изображением которого ты принёс: назови его, скажи, как его зовут и что он умеет делать.
  • Посмотри на картинку и расскажи о том, что эти животные не умеют делать.

Но на мой взгляд, этого делать не стоит, и было бы целесообразнее включить несколько упражнений на каждом этапе.

К сожалению, многие учителя, работающие в школах по УМК М.З. Биболетовой очень критично к нему относятся, говоря о том, что у данного УМК нет системы. Он совершенно не понятен детям. У обучающихся по программе Биболетовой, слабые результаты, слабая устная речь, нет закрепления грамматики, нет логики в темах. Непонятные схемы. Словарный запас формируется минимальный.

Для подтверждения всего выше сказанного, мной был проведён эксперимент, в рамках диагностики усвоения грамматического материала по теме Present Simple Tense (УМК М.З. Биболетовой).

Учащиеся

Кол-во заданий

Кол-во вып-ых заданий

Кол-во ошибок

% ошибочности

Максим

3

3

18

58%

Настя

3

2

4

12%

Лера

3

2

0

0%

Таня

3

2

14

45%

Серёжа

3

2

18

58%

Максим

3

2

13

42%

Никита

3

3

16

51%

Лида

3

0

0

0%

Илья

3

2

14

45%

Даша

3

3

12

38%

Кристина

3

1

2

6%

Диана

3

2

5

16%

Даниил

3

2

11

35%

Влад

3

2

18

58%

 

Цель - закрепление и автоматизация грамматического навыка по теме. Диагностика проводилась в виде небольшой итоговой контрольной работы во 2 «Б» классе. Сама работа состояла из трёх заданий разной направленности (тест, самостоятельное построение предложений, заполнение пропусков). Участие приняли всего 14 учащихся из 16. По результатам диагностики можно сделать следующий вывод: в целом уровень сформированности грамматических навыков у учащихся 2-го класса – недостаточный. Большая часть учащихся не справились с предложенными заданиями. Наилучшие результаты продемонстрировали всего 5 учеников. Поэтому данная грамматическая тема требует дальнейшего изучения.

Но, несмотря на всю критику в адрес УМК под редакцией М.З. Биболетовой мне хотелось бы сказать следующее. Если бы мне пришлось выбирать между УМК под редакцией В.П. Кузовлева и М.З. Биболетовой, то я бы выбрала последний, т.к. сама по себе отработка грамматического явления, в данном случае Present Simple, является не плохой. В приведённых правилах содержатся примеры, которые практически сводят на нет межъязыковую интерференцию, а это большой плюс. Кроме того в пользу УМК под редакцией Биболетовой говорит тот факт, что на первом этапе после введения правила предлагается огромное количество формальных упражнений, таких как вставь глагол в нужной форме, употреби правильно вспомогательный глагол, составь вопросы из слов.

Из вышеизложенного можно сделать вывод, что формирование иноязычного речевого механизма должно происходить с опорой на предварительно сообщаемое правило через постепенно свертывающиеся правилосообразные действия к автоматизмам. Поэтому целесообразно говорить о положительной стороне овладения грамматическим умением на основе правила, т.к. этот путь ведет не только к умению обдуманно конструировать предложения и образовывать формы слов, но и к овладению автоматизированным грамматическим навыком.

Список литературы.

 

  1. Беляев, Б.В. О применении принципа сознательности в обучении иностранному языку / Б.В. Беляев. – М: Термика, 1967.- 200с.
  2. Берман, И.М. Грамматика английского языка/ И. М. Берман.- М: Высшая школа,1999.- 288с.
  3. Бим, И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации/ И.Л. Бим.- М: МГПИ,1993.- 240с.
  4. Витлин, Ж. Л. Современные проблемы обучения грамматике иностранных языков/ Ж. Л. Витлин // Иностранные языки в школе. – 2008. – № 5. – с. 22-26.
  5. Гальперин, П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий/ П.Я. Гальперин.- М: Наука, 2002. -250с.
  6. Гальскова, Н.Д. Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М: Академия, 2009.- 300с.
  7. Гелдиев, А.Э. Обучение косвенной передаче чужой речи на старших курсах языкового факультета (на материале английского языка): автореф. дисс. на соиск. уч. ст. докт. пед. наук: 13.00.02./ А.Э. Гелдиев.-М.,2002.-20с.
  8. Гурвич, П.Б. О сочетании и взаимодействии некоммуникативных и коммуникативных упражнений/ П.Б Гурвич. - Владимир, 2005.- 156с.
  9. Гурвич, П. Б. Положительное и отрицательное в концепции сторонников структурального подхода к методики преподавания иностранных языков/ П. Б. Гурвич. – Владимир,2003. -№ 1. — с. 27-41.
  10. Королева, Т. А. К вопросу об изложении грамматического материала в начальных учебниках французского языка/ Т. А. Королева.- М: Инфа, 2006.-№ 6.- с.52-64.
  11. Краевский, В.В. Вопросы соотношения дидактики и методики обучения иностранным языкам: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. докт. пед. наук: 14.00.33./ В.В. Краевский. - М.,2008.- 15с.
  12. Малишевская, Л.П. Управление процессом формирования речевых грамматических навыков. К вопросу об использовании правил: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. докт. пед. наук: 13.00.02./ Л.П. Малишевская.- Воронеж, 1975. - с.245.
  13. Маслыко, Е.А. Бабинская, П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская .- Высшая школа, 2004.
  14. Миньяр-Белоручев, Р.К. «Примитивная» грамматика для изучающих иностранный язык/ Р.К. Миньяр-Белоручев // Иностранные языки в школе.– 2008 - № 4- с. 27-29.
  15. Миролюбов, А.А. Рахманов, И.В. Цетлин, В.С. 0бщая методика преподавания иностранных языков: учебное пособие/ А.А. Миролюбов, И.В.Рахманов, В.С. Цетлин.- М.: Просвещение, 1885.- 501с.
  16. 16.Негневицкая, Е.И. Некоторые проблемы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте/ Е.И. Негневицкая. - Владимир, 2009.- т. 14. - с. 13-25.
  17. 17.Павлов, И.П. Избранные произведения/ И.П. Павлов. -М.: АНСССР, 1949.
  18. Пальмер, Г. Устный метод обучения иностранным языкам/ Г. Пальмер.- М.: Термика, 1963.-250с.
  19. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иностранному языку: учебное пособие/ Е.И. Пассов.- М.:Русский язык, 1989.- 348с.
  20. Рогова, Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: учебное пособие/ Г. В. Рогова. – М: Просвещение. 1998. – 231с.
  21. Рудик, П.А. Психология: учебное пособие/ П. А. Рудик.- М: Учпедгиз.1976.-485с.
  22. Савелкова, О.А. Аналогия и правило при обучении иноязычной грамматике: Сб. „Проблемы начального обучения английскому языку в школе"/ О.А. Савелкова. - Владимир, 1985.
  23. Савелкова, О.А. Мухаева, Т.В. Формирование грамматических навыков в сопоставлении прямого и сознательно- коммуникативного методов: Сб. „Проблемы формирования иноязычных грамматических навыков"/ О.А. Савелкова, Т.В. Мухаева.- Владимир, 1985.
  24. Слободчиков, В.И. А.В. Развитие и образование детей: проблемы, поиски / В.И.Слободчиков. -М.: 2009, с. 268.
  25. Теплов, Б.М. Проблемы индивидуальных различий/ Б.М. Теплов.- М.: 1961, с. 9—20.
  26. Хомский, Н. Миллер Дж. Введение в формальный анализ естественных языков/ Н. Хомский, Дж. Миллер.-М.: Либроком, 2010.
  27. Цветкова, З.М. Общая методика обучения иностранным языкам: учебное пособие/ М.З. Цветкова.- М.: Русский язык. 2006. 245с.
  28. Цетлин, B.C. Знания, умения и навыки в обучении иностранным языкам/ B.C. Цетлин // Иностранные языки в школе.- 2005.-№5.- с.З-9.
  29. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учебное пособие/ С.Ф. Шатилов.- Л.:Просвещение, 1986.- 295с.
  30. Щерба, JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики: учебное пособие/ JI.B. Щерба .-М.:2005.- 300с.
  31. Lado, R. Language Teaching. A Scientific Approach/ R. Lado. - Moscow, 1989.
  32. Lapidus, B.A. Nensihina, M. M. English Through Practice/ B.A. Lapidus, M. M. Nensihina .- Moscow, 1985.

УМК английского языка.

  1. Кузовлев, В.П. Лапа, Н.М. Перегудова, Э.Ш. и др. Английский язык: учебное пособие для 5 кл. общеобразоват. учреждений/ В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова.- М.: Просвещение,2011.-386с.
  2. Биболетова, М.З. Денисенко, О.А. Добрынина, Н.В. и др. Английский язык: учебное пособие для нач.шк./ М.З. Биболетова, О.А. Денисенко, Н.В. Добрынина.- Обнинск: Титул,2011.-224с.

Интернет - источники.

  1. http://www.lengish/com/obuchenie /angliyskoy/ grammatike.html
  2. http://www.nlr/ru/lawcenter/ird/index.html
  3. http://www.gr3.html
Опубликовано: 08.11.2021