Особенности формирования лексики

Автор: Зеленова Александра Юрьевна

Организация: МОУ «Лицей № 1» г. Петрозаводск

Населенный пункт: г. Петрозаводск

Проблемой обучения лексической стороне речи занимались такие методисты как Е.Н. Соловова, Е.И. Пассов, А.А. Миролюбов, С.Ф. Шатилов, И.В. Рахманов, Л.В. Щерба и другие.

В системе языковых средств лексика являет собой важнейший составной компонент речевой активности: аудирования и говорения, чтения и письма. Данное обстоятельство свидетельствует о ее значимой роли в рамках проведения каждого урока иностранного языка, приобретение и дальнейшее развитие лексических навыков постоянно находится в поле пристального внимания педагога-учителя. Наряду с грамматическими, лексические единицы языка являются отправной точкой и необходимым стройматериалом, с использованием которого осуществляется речевая деятельность. В связи с чем, лексические единицы представляют собой один из главных компонентов, составляющих суть обучения английскому языку. [8, стр. 210]

Формирование коммуникативных ситуаций для употребления в них лексических единиц причисляют к разряду основных направлений усвоения лексики.

Решение вопроса о характере ознакомления с продуктивной и рецептивной лексикой происходит разным образом, подразумевающим, как правило, 2 альтернативных момента: 1) в ходе ознакомления с новой продуктивной/рецептивной лексикой отличительных признаков не должно быть, они проявляются лишь при выполнении упражнений на стадии усвоения; 2) как знакомство с материалом, так и его усвоение с учетом характера владения им должны выстраиваться в разной манере. [8, стр. 542]

По нашему мнению, категорию возраста обучающихся также следует учитывать в рамках обучения лексической стороне языка. При этом на средней ступени обучения навыкам иностранного языка у обучающихся изменяется отношение к изучаемому предмету. По результатам исследований, внешние факторы являются определяемыми в структуре мотивации Г.В. Рогова и иные авторы рассматривают личностные мотивы узкого плана (деятельность, направленная на получение оценки либо иной выгоды в силу личных обстоятельств); негативные мотивы, обусловленные осознанием школьником предполагаемых неприятных последствий в случае недобросовестного исполнения своих непосредственных учебных обязанностей. А ввиду того, что краеугольным моментом сферы интересов выступают внутренние мотивы (коммуникативно-познавательные, идущие от самой деятельности по усвоению тонкостей иностранного языка), то происходит снижение интереса к изучаемому предмету.

Проблемы развития речевых умений с помощью интерактивных приемов широко освещены в трудах таких методистов, как Е.И. Пассов, Н.Д. Гальскова, Е.К. Григальчик, С.С. Кунанбаева, Е.А. Реутова. Следует добавить, что непосредственно Е.И. Пассов опередил основы коммуникативного обучения речи; в дальнейшем выработал первую в методике обучения иностранным языкам теорию-модель коммуникативного обучения ре-чи, в последующем ставшую основой теории коммуникативного иноязычного образования, а также разработал новый подход к организации речевого материала (так называемая проблемная организация, в отличие от традиционной — тематической); новый подход позволяет организовать речевой материал в процессе моделирования эвристических форм реального общения.

Учитывая вышеизложенное, следует отметить, что разные факторы влияют на процесс обучения лексике английского языка, такие как: специфические черты трудностей лексического материала, формирование коммуникативных ситуаций для употребления в их рамках лексических единиц, характерные особенности знакомства с продуктивной и рецептивной лексикой, а также принятие в расчет конкретной категории возраста обучающихся. Для оптимального усвоения лексических единиц учителю следует владеть указанными факторами влияния на обучение лексике и непременно принимать их во внимание на каждом этапе целенаправленной деятельности по раскрытию лексических правил и норм.

Благодаря интерактивному обучению иностранным языкам существует возможность оптимизировать процесс обучения умениям базового иноязычного общения и сделать его продуктивным в рамках общеобразовательной школы. [11, стр. 25]

 

Список литературы

  1. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. [Текст] // Иностранный язык в школе. 2008. №4. С. 5-7 с.
  2. Ваулина Ю.Е. Spotlight 5: Student's Book, Английский язык [Текст] // Учебник для общеобразоват. учреждений с прил. на электрон. носителе. Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подоляко. М.: Просв., Express Publishing, 2012. 125 c.
  3. Верещагина Ю.А. Совершенствование лексической стороны английской речи в средних классах школы . 2007. 82с. – [Электронный ресурс]. URL: http://otherreferats.allbest.ru/languages/00087300_0.html.( дата обращения 07.11.2018)
  4. Гуслова М.Н. Инновационные педагогические технологии. [Текст]. – М.: «Академия». 2013. 288 с.
  5. Кашлев С.С. Интерактивные методы обучения педагогике : учеб. пособие / С. С. Кашлев. – Минск : Изд-во: Выш. школа, 2004. - 176 с.
  6. Паршикова А.Н. Использование Интернет-ресурсов при обучении лексике. М. 2012 – [Электронный ресурс]. URL: http://iyazyki.ru/2012/02/ikt-leksik (дата обращения 23.12.2018)
  7. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. [Текст]. – М.: Русский язык, 2010. 568 с.
  8. Петрова Б.Н. Современные педагогические технологии в общеобразовательной школе. Электронный журнал «Экстернат.РФ». [Электронный ресурс]. URL: http://ext.spb.ru (дата обращения: 11.01.2019)
  9. Подопригорова Л.А. Использование Интернета в обучении иностранным языкам. [Текст] // Иностранные языки в школе. № 5. 2009. С. 25-31.
  10. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. [Текст]. – М.: «Академия». 2001. 272 с.
  11. Пометун О.И., Пироженко Л.В. Интерактивные технологии обучения: теория и практика. К.: А.С.К., 2002. 136 с.
  12. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам [Текст] // продвинутый курс Е. Н. Соловова. 2010. 270 с.

Приложения:
  1. file0.docx.. 25,1 КБ
Опубликовано: 31.05.2022