Озвучивание мультфильма как эффективный метод развития коммуникативного и творческого потенциала обучающегося в рамках реализации функциональной грамотности

Автор: Янаева Надежда Борисовна

Организация: МОУ СШ №9 имени А.С.Пушкина

Населенный пункт: Республика Марий Эл, город Волжск

Аннотация. В данной статье описан метод «озвучки», стимулирующий учебно-познавательную деятельность и творческую активность учащихся, что, в свою очередь, позволяет добиться значительных успехов в освоении английского языка и повысить интерес к предмету. Представлен опыт использования этого метода в среднем звене на уроках английского языка.

Ключевые слова: метод «озвучка», ролевая игра, функциональная грамотность.

Стандарт устанавливает требования к результатам освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования: личностным, метапредметным, предметным. [1]. ФГОС ставит перед собой цели, направленные на формирование у школьников коммуникативной компетенции, а также гармоничное развитие личности и ее творческих способностей. Это значит, что ученики должны не просто знать грамматику и лексику, но и уметь эффективно использовать иностранный язык в реальных жизненных ситуациях, то есть быть функционально грамотным. И в этом им может помочь функциональная грамотность.

Функциональная грамотность – умение человека взаимодействовать с окружающим миром по максимуму и стремительно приспособиться и действовать в нем: уметь свободно общаться, говорить, читать и писать на иностранном языке. Один из видов функциональной грамотности - языковая грамотность. Языковая функциональная грамотность – это владение нормативным, эстетическим и этическим аспектами культуры речи. Компоненты языковой ФГ: языковые знания, коммуникативные умения, способность применять эти знания и умения для решения конкретных коммуникативных задач в меняющихся ситуациях общения.

Один из приёмов для формирования языковой грамотности, который я использую в своей внеурочной деятельности - это озвучивание российских и советских мультфильмов на английском языке. Применение мультипликационных фильмов, в процессе обучения иностранным языкам давно и успешно применяются для изучения иностранных языков. Ей посвящены работы педагогов О.И. Барменковой, Ю.И. Верисокина, а также разработки методистов Е.А. Маслыко, Е.А. Ильченко [4], М.Ю. Барановой М.В. и других. При работе с мультфильмами задействованы все четыре вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо.

Озвучивание мультфильмов - это ролевая игра, которая раскрепощает детей, стимулирует их фантазию, развивает память, внимание, эрудицию, делает учащихся более активными, приучает их к коллективным формам работы в группе, пробуждает любознательность, учит контролировать как себя, свои эмоции, так и окружающих. В наш творческий коллектив были объединены учащиеся 7-х классов с различным уровнем знаний, навыков, умений, с разными интересами. Работы детей были представлены на неделе английского языка в школьном внеурочном мероприятии «Фильм. Фильм. Фильм».

Практическую работу по озвучиванию мы разделили на следующие этапы:

Первый этап. Создание творческой группы (7-е классы). Второй этап. Выбор мультфильма («Малыш и Карлсон») [5]. Третий этап. Набор текстового материала мультфильма. Это достаточно трудоемкий, менее интересный, но необходимый этап работы над мультфильмом. Четвертый этап. Перевод текста групповой, индивидуальный. Также это могла быть запись текстового материала с выбранного видеоматериала или собственный вариант сценария. При этом ученики работают с информацией индивидуально, в группах и в парах. Учитель наблюдает и консультирует. Пятый этап. Распределение ролей: подбор актеров, заучивание текста наизусть, чтение текста по ролям. Шестой этап. Коллективная обработка текстового материала, когда учащиеся читают текст по ролям, проговаривают сложные реплики, вносят необходимые коррективы в текстовый материал.

Один из эпизодов - «День рождения Малыша»:

Karlson:I came to your cake... I mean birthday.

Malysh:Hello Karlson.

Karlson:Hello Junior. What have you got?

Malysh:Cake.

Karlson:What with?

Malysh:With eight candles.

Karlson:No, I'm not eating this. What is this? One cake and eight candles! EIGHT CAKES and one candle would be better!

Malysh:Trust me Karlson... happiness is not made of cakes.

Karlson:What are you crazy? What else is out there?

Подводя итог, стоит отметить, что эта работа, хотя и трудоемкая, но она приносит замечательные учебные результаты: ребята с интересом коммуницируют с учителем и товарищами, запоминают много новых слов, расширяют кругозор… Такая работа помогает школьникам научиться лучше понимать друг друга, относиться с уважением к окружающим и миру, развивает их духовно-нравственные качества. Мультипликационные фильмы одновременно воздействуют на визуальный и слуховой каналы зрителей, давая возможность лучше запоминать и усваивать материал. Современным школьникам сложно воспринимать текстовую информацию, поэтому мультипликационные фильмы являются мотивирующим средством, способствующим формированию функциональной грамотности.

Литература

  1. Единое содержание образовательногостандарта. Нормативные документы. [Электронный ресурс] – Режим доступа: - https://edsoo.ru/normativnye-dokumenty/
  2. Садовина Л.В. С 14 Применение видеоматериалов в процессе обучения английскому языку. Методические материалы. – Йошкар-Ола: ГБУ ДПО Республики Марий Эл «Марийский институт образования», 2016. –28 с.
  3. Верисокин, Ю.И. Видеофильмы как средство мотивации школьников при обучении иностранным языкам / Ю.И. Верисокин // Иностранные языки в школе. – 2003. – №5. – С. 31-35.
  4. Ильченко, Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка / Е. Ильченко // Первое сентября, Английский язык. – 2003. – №9. – С.7-10.
  5. Мультипликационный фильм «Малыш и Карлсон» [Электронный ресурс] – Режим доступа: - https://ya.ru/video/preview/14860594297743696952

Приложения:
  1. file1.pptx (3,3 МБ)
Опубликовано: 31.08.2025
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера