Использование театральных постановок как метода стимуляции и мотивации при обучении иностранному языку в начальной школе
Автор: Скорбовенко Сергей Владимирович
Организация: МБОУ СОШ №29
Населенный пункт: Московская область, городской округ Мытищи
Целью подготовки внеурочного мероприятия было вовлечение обучающихся третьих классов в нетипичную англоязычную культуру, изучение грамматического и лексического материала на основе программы по английскому языку для третьего класса, а также мотивация учеников к дальнейшему самообразованию.
Игровая методика всегда отличалась от схоластического обучения тем, что во время игры обучающихся не приходится заставлять усваивать материал, а напротив, обучающиеся сами настроены на обучения и даже требуют от учителя новых знаний. При грамотной манипуляции обучающимися, можно добиться от них стремления самообразовываться вне урока. Такая манипуляция возможна при намеренной недосказанности интересных фактов об изучаемой теме. Разумеется, вызвать мотивацию легче у творчески развитых учеников. Дети со слабым творческим началом вовлекаются в игру посредством стадного инстинкта, изучают иностранный язык куда более быстро через запоминающиеся крылатые фразы из изучаемых текстов, которые в молодом обществе принято называть «локальными мемами». К игре в данном случае можно отнести подготовку короткой театральной постановки.
Даже при высоком уровне квалификации и при своевременном повышении компетенций учителей современную школу так или иначе упрекают в излишней консервативности. Обучающиеся начальной школы должны различать нормативные правила языка и разговорную речь. Сами по себе грамматические правила не всегда соблюдаются носителями языка, для понимания речи следует знакомиться с аутентичными текстами. К примеру, в книге Кэтрин Питерсон встречается предложение «Where you going?» («Куда ты собираешься?») [2, 4]. написанное с ярко выраженной грамматической ошибкой, а конкретно пропущен вспомогательный глагол «are». Намеренная ошибка здесь используется автором для демонстрации речи маленького ребёнка, живущего в глубинке.
Выбор материала для указанного мероприятия подбирается на основе индивидуальных предпочтений конкретной группы обучающихся третьей параллели. В пособии для студентов педагогических вузов «Методика обучения иностранным языкам» Солововой Е.Н. сказано, что индивидуализация заключается в учёте и использовании резервов личности обучаемых, т.е. их жизненного опыта, мировоззрения, контекста деятельности, интересов, эмоций и чувств, статуса личности в коллективе. [1; 40] Изучение индивидуальных особенностей группы учеников выявило общие черты их коллектива, такие как творческая подкованность, высокая спортивная подготовка, а также обучение в сельской школе. Для театральной постановки было выбрано произведение, герои которого совпадают с обучающимися, выбранными для внеурочного мероприятия по интересам и особенностям. Этим произведением стала книга Кэтрин Питерсон «Мост в Терабитию», по мотивам которой был составлен сценарий, грамматически и лексически адаптированный под программы третьего класса. Обучающиеся, которые имели привычку отслеживать свои оценки, не поставили их выше самого процесса и не задались конкретной целью заработать баллы. Девятилетним обучающимся здесь был важен сам процесс общего дела, создания театральной постановки на английском языке. Методист Джим Скривенер упоминал, что «убеждения, угрозы, призы и т.д. могут все иметь ограниченный успех в создании англоязычной атмосферы в классе» [3, 101], однако автор подчёркивает, что этого недостаточно. Настоящая мотивация должна быть внутри.
Замена речевой зарядки ролевыми диалогами не должна быть стопроцентной, но может периодически сублимировать потребность в коммуникативном разогреве. Важное свойство речевой зарядки как этапа каждого занятия заключается в том, что свободная беседа преподавателя с учащимися, как правило, строится на уже хорошо усвоенном лексическом материале [4, 2383]. Легче всего усваивается тот материал, который усваивать интересно конкретным обучающимся. Путём периодической замены речевой зарядки изучением реплик из сценария были выучены все роли за два календарных месяца.
Таким образом, создание условий для использования грамматического и лексического материала через коллективное творческое дело является вполне чёткой мотивацией для усвоения структур языка, которые откладываются в памяти обучающихся как яркие события и способствуют дальнейшему самообразованию из-за вызванного чувства недосказанности. После показа театральной постановки остальным обучающимся параллели не только у участников, но и у зрителей возникло желание ознакомиться с аутентичным культурным следом одной из стран изучаемого языка, что говорит об успехе при достижении поставленных целей.
Приложение 1. Сценарий внеурочного мероприятия.
Sergey Skorbovenko
“Terabithia”
Based on “Bridge to Terabithia” by Katherine Paterson
Characters:
- Jess Aarons, boy, 12.
- Leslie Burke, girl, 12
- May Belle Aarons, girl, 6
- Principal, 40
- Wanda, girl, 12
- Gary, boy, 12
- Storyteller.
Students of their school.
Act I.
Field.
Storyteller. This is a story about a girl and a boy, who became friends and made their own country.
Early morning. Jess tiptoes out of the house. May Belle follows him.
May. Jess, wait! Where you going?
Jess. Sh! Just over the cow field.
May. Gonna run?
Jess. Maybe.
May. You get up early every day all summer to run.
Jess. Listen, May, Momma would be mad as flies in a fruit jar if we woke her up.
May. Okay. See you!
Jess sends May back to the house.
Jess. Of course.
Storyteller. He’s going to be the fastest runner in the fifth grade. He will be the best. No. he’s not going to run. He’s gonna fly.
(pause)
Storyteller. The day has come. And the whole school gathered for the Fastest Kid Competition.
Act II.
School yard / Forest
School. Children prepare to run. Fans are holding posters with mottos like “Citius altius fortius” and so on.
Fan 1. When you win, nothing hurts! When you win, nothing hurts!
Fan 2. He’s fast, he’s red, he talks like Father Ted! He’s fast, he’s red, he talks like Father Ted!
Principal. Attention, school! The competition “The Fastest Kid In The Fifth Grade” is starting! Get ready!
May. Hey, Jess! Are you ready?
Jess. Of course!
May. Let’s do it!
(Leslie comes to them)
Leslie. Hi! My name's Leslie. I’m the new one.
Jess. A-huh!
(Jess doesn’t pay attention at her. She touches her head and stands in a row with everybody. They start running. The crowd is shouting. Leslie wins. Principal rewards her. She comes to Jess).
Leslie. Thanks.
Jess. Yeah? For what?
Leslie. For the good company.
Jess. Okay. Sorry, I must go home.
May. Catch me if you can!
(May runs away. They look at each other. Lights out.)
Leslie. Are you going home?
Jess. Why?
Leslie. Do you think we could do something this afternoon?
Jess. Do you know what we need?
Leslie. We need a place. It can be a secret country.
Jess. A magic country?
Leslie. Yes!
(Lights on. The see the trees.)
Jess. How about right here?
Leslie. We can call this place “Terabithia”.
Jess. I can be he king!
(Jess puts on a crown and takes a sword)
Leslie. I can be the queen!..
(Leslie puts on a crown)
Leslie. This place is haunted.
Jess. How do you know?
Leslie. You can just feel it. Listen.
(The see the tree that looks like a monster)
Leslie. Terabithia is under attack!
Jess. Weapons ready! Out you go!
(They start fighting the trees about half a minute, then win and stand at the middle of the stage)
Jess. At last. Terabithia is free.
Leslie. That’s right! (She touches her head and falls down)
Jess. Leslie! What’s wrong? (gives her a hand)
Leslie. It’s okay. Sometimes I have a headache. But thank you. It’s good to have a friend.
Jess. So, let’s come home.
Leslie. Yes! See you tomorrow. After school. Right here.
Act III.
Storyteller. And they became the king and the queen. They came there every day for a month. In the morning they came to school. In the evening they were the emperors of Terabithia.
School
(Students come to the classroom, sit by the desk at school. Principal is teaching)
Principal. Students! Today we are going to talk about favourite TV programmes. Jess, what’s your favourite programme?
Jess. Well! I like football.
Principal. Okay. Wanda, what about you?
Wanda. I like Tom and Jerry.
Principal. Nice. What about you, Gary?
Gary. I like Lost.
Principal. I’m surprised. What about Leslie?
Leslie. I don't have a television set.
(Everybody looks at Leslie with surprise)
Principal. Huh! Now I am really surprised. Leslie, do you have a favourite book?
Leslie. I do!
Principal. Okay! So, all of you will write about a programme. But you, Leslie, write about a book.
Leslie. I will!
Principal. Get started!
(Children open their copy-books and start writing. Suddenly Leslie loses consciousness)
Jess. Leslie! What’s wrong?
Leslie. Just a headache.
Principal. You should go home!
Leslie. Yes. See you.
(Leslie goes away. Jess sits down then tries to stand up and follow Leslie)
Principal. Jess! You stay here!
Jess. Okay.
Act IV.
Forest.
(Jess comes to “Terabithia”, watching the time, Leslie is absent)
Jess. Leslie! (walking around looking for Leslie) Leslie! Where are you? (looking for her and sees a letter). What’s this? A letter? (opens and reads the first line) “Hi, Jess!” It’s from Leslie!
(Jess sits down and starts reading a letter. The rain is starting. Thunder and lightning are on but Jess doesn’t pay any attention. May Belle comes in)
May. Jess! Jess!!! What are you doing here? We were…
Jess. Leave me alone!
(May runs away. Principal and students come looking for him)
Principal. Jess! We’ve been looking for you!
Wanda. It’s raining outside!
Gary. Let’s go home.
(They take him home)
Act V.
Storyteller. So, Leslie disappeared. Jess got sick and didn’t want anything but Leslie to be around.
Jess’s house.
(Jess lies on the bed under the blanket. May Belle comes in with a plate and a spoon)
May. Jess! Please, have some porridge!
Jess. I’m not hungry.
May. Yes. You are!
(feeds him)
May. Why did you stay in the forest!
Jess. It was not a forest! It was Terabithia!
May. Tera-what?
Jess. M-m-m. Yummy! Thank you! (sits on the bed and gives May a letter) Read!
May. Okay. (opens a letter and reads) “Hi, Jess! I’m sorry. I’m going to another city…”
(They freeze and don’t move. We can hear a voice of Leslie.)
Voice of Leslie. Hi, Jess! I’m sorry. I’m going to another city – because of my head. It hurts more and more and I need to stay at hospital. Thank you for our country – Terabithia. I can’t be the queen anymore. Please, let her be the queen instead of me. Bye. Your friend, Leslie.
(They unfreeze)
Jess. Come on! I gonna show you something.
May. Whatcha doing, Jess?
Jess. It's a secret, May Belle. Between you and me.
Act VI.
Forest.
(Jess brings May to “Terabithia”)
May. Tell me.
Jess. When I finish, OK?
May. I swear on the Bible I won't tell nobody.
Jess. This is Terabithia. And I need to appoint a queen of it.
May. Queen? Who gets to be queen?
Storyteller. There's a rumor going around that the beautiful girl arriving today might be the queen they've been waiting for. This is the happy end of the sad story.
Jess. "Shhh, Look.
May. Where?
Jess. Can't you see 'em? All the Terabithians standing on tiptoe to see you.
May. Me?
Jess. Yes. They've been waiting for you.
(Terabithians come out, throw flowers and clap hands)
THE END
Приложение 2. Список литературы.
- Соловова Е.Н. «Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций», пособие для студентов педагогических вузов. Москва, «Просвещение», 2005.
- Кэтрин Патерсон «Мост в Терабитию», ХарперКоллинз, 1977.
- Джим Скривенер, «Учимся Учить», Макмиллан, 1994.
- Новые образовательные программы МГУ и школьное образование Материалы второй научно-методической конференции Москва, МГУ имени М.В.Ломоносова, 17 ноября 2012 года.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары


