Значение эмоционально-оценочной речи школьников в психолого- педагогической литературе

Автор: Авдеева Екатерина Алексеевна

Организация: МБОУ «Начальная школа-детский сад №26 «Акварель» г. Белгорода

Населенный пункт: Белгородская область, г.Белгород

Речь является основным орудием человеческого общения, средствами которой человек имеет возможность не только получать и передавать огромное количество информации, но и выражать к ней, к обществу, к событиям окружающей действительности свое отношение. Иногда в общении людям сложно в полной мере осуществить эту задачу. Это происходит не потому, что в языке не существует или не хватает соответствующих языковых и речевых единиц, а из-за бедности лексикона людей. Обширный словарный запас является критерием определения способности мышления и интеллекта личности в обществе, а также условием успешного взаимодействия с окружающими.

Современный этап развития общества выдвигает особые требования к содержанию образования, а в частности к развитию речи младших школьников. Развитие речи детей – это систематическая работа над ее содержанием, последовательное обучение детей построению предложений, вдумчивому выбору подходящего слова и его формы, постоянная работа над грамотным оформлением мыслей. Усиление внимания к воспитанию и обучению младших школьников ориентирует направленность образовательной работы не только и не столько на приобретение ими знаний, умений и навыков, сколько на их личностное развитие, формирование и активизацию навыков общения и взаимодействия. В условиях реализации ФГОС выдвигаются такие требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования, как:

1) осознанное построение речевого высказывания в соответствии с задачами коммуникации;

2) активное использование речевых и языковых средств для успешного решения коммуникативных и познавательных задач;

3) сформированность позитивного отношения к правильной устной и письменной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека и т.д.

Они относятся как к предметным (русский язык и литературное чтение) и метапредметным, так и к личностным результатам и подразумевают развитие эмоционально-оценочной речи младших школьников.

Речь как продукт речевой деятельности имеет определенные свойства выразительности, которые обеспечивают полноценное восприятие речи адресатом: образность, экспрессивность, эмоциональность, оценочность.

Образность выступает как свойство речи, под которым понимается такая степень её предметной конкретности, благодаря которой содержание речи воспринимается преимущественно через чувственные (зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, обонятельные) представления. «А вот мне довелось увидеть ее. И не одну, а с целым выводком детенышей! Вы можете себе представить, что это такое детеныши крохотной землеройки? Это же совершенно невообразимые крохотулины величиной с муху! И у этих малышек есть все, что полагается иметь зверю: и туловище, и ножки, и хвостик, и головка, конечно. А в головке мозг величиной, наверное, с просяное зернышко. Это по размеру. А что касается ума, судите сами» (Б. Михайлов «Самый крохотный зверь»).

Экспрессивность – свойство языковой/речевой единицы, а также текста или его фрагмента, благодаря которому человек выражает своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи; выразительность, сила проявления чувств и переживаний: «Тройка! Птица-тройка! Кто тебя выдумал?..» (Н. В. Гоголь «Мертвые души»). В русском языке есть немало слов, к номинативному значению которых добавляется элемент экспрессии. Например, оценивая день, вместо слова плохой можно употребить ужасный, кошмарный, паршивый, дрянной. Экспрессивность, помимо лексического уровня, может выражаться и на уровне ритмико-интонационном средствами эмфазы – выделения в речи важной в смысловом отношении предложения, группы слов, слова или его части при помощи интонации, особого эмфатического ударения, усилительных частиц, синтаксических средств (например, особого порядка или повторения слов): Где тебе тягаться со мною, Со мною, с самим Балдою? (А.С. Пушкин). Что за прелесть эти сказки! (А.С. Пушкин)

Эмоциональность – свойство языковой/речевой единицы, которое выражает эмоции, чувства или описывает их: – Нет, это я всему причиной, я ужасно виноват! – повторял неутешный Алёша в порыве мучительного стыда за свою выходку и даже закрывая руками лицо от стыда (Ф. М. Достоевский. «Братья Карамазовы»).

В русском языке выделяется фонд словосочетаний с устойчивой эмоционально-экспрессивной окраской, причем оттенки этой окраски чрезвычайно многообразны и обусловлены тем или иным отношением к называемому явлению: иронический (голова садовая – о ком-то или чаще о себе, когда имеют в виду, что что-то не сообразил, до чего-то не додумался или что-то забыл), неодобрительный (бить баклуши – бездельничать, заниматься пустяковым делом), презрительный (греть руки – пользуясь обстоятельствами, нечестно наживаться, обогащаться незаконными путями), одобрительный (не ударить в грязь лицом – не опозориться, не потерять достоинство), торжественно-приподнятый (власть имущие – о тех, кто стоит у власти) и другие, которые в словарях сопровождаются стилистическими пометами. В данных примерах такая устойчивая окраска относится к фразеологизмам. Эта окраска, как правило, устойчива, поскольку возникает в результате того, что фразеологическое значение сложно, многокомпонентно и зачастую включает экспрессивность.

Существуют различные определения понятия «оценка»: 1) «суждение говорящего, его отношение – одобрение или неодобрение, желание, поощрение и т.п. – как одна из основных частей стилистической коннотации» (Прищепчук, 2008, 305); 2) «акт человеческого сознания, заключающийся в сравнении предметов, сопоставлении их свойств, определении роли в жизнедеятельности субъекта, и его результаты, закрепляемые в сознании и языке в виде позитивного, негативного или нейтрального отношения» (Ивин, 1970, 223); 3) «отношение говорящего, его одобрение или неодобрение в качестве компонента лексического значения слова, смысла высказывания, содержания текста» (Ахманова, 1966, 214). Последнее определение мы будем рассматривать в качестве рабочего.

Оценочность в современной лингвистике рассматривается как свойство языковой/речевой единицы, связанное с установлением ценностного отношения (оценки) субъекта речи к объекту в широком смысле (явлению материального или духовного порядка). Как утверждает В. Ю. Кондратенко, «эмоциональная окраска у слова возникает в результате того, что … функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению, а следовательно, экспрессивностью, обычно через эмоциональность» (Кондратенко, 2006).

Все свойства речи взаимосвязаны и служат для того, чтобы в общении человек смог донести до собеседника те чувства и эмоции, которые он испытывает, чтобы адресат безошибочно понял суть высказывания и смог правильно на него отреагировать. Поэтому очень важно начиная именно с младшего школьного возраста обеспечить развитие коммуникативных качеств речи обучающихся, связанных с её экспрессивностью и оценочностью.

Исследуя экспрессивный потенциал фразеологизмов, А. И. Федоров связывал его с их коннотативной сущностью: «Фразеологизмы создаются не для называния каких-либо новых явлений, а для конкретизации и образно-эмоциональной оценки предметов, явлений, действий, качеств, уже названных в языке. Эти обороты, следовательно, отвечают экспрессивной функции языка» (Федоров, 1980, 78).

В языкознании термин «коннотация» (лат. сonnotatio, сon – ‘вместе’ и notо – ‘отмечаю’, ‘обозначаю’) имеет следующее значение: это «дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории, которое включает семантические и стилистические элементы, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка» (Прохоров, 2004, 563). Коннотация отражает свойства, выявленные в денотатах мыслящим субъектом, ассоциированные с данным денотатом и выражающие эмоциональное или оценочное отношение субъекта к денотату. В этом смысле коннотации представляют собой разновидность информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним, определённый взгляд на них. Это отношение и взгляд принадлежат говорящему не как отдельному индивиду, а как представителю языкового сообщества. Тем самым коннотации воплощают принятую в том или ином языковом сообществе и закреплённую в культуре данного общества оценку обозначаемого предмета или явления действительности и отражают культурные традиции. Под оценочностью как компонентом коннотации фразеологизмов мы понимаем закрепленную в языке способность фразеологизмов выражать положительное или отрицательное отношение говорящего к предмету сообщения, объекту номинации не с позиций случайных и временных свойств, а с позиции свойств устойчивых, постоянных. Например, фразеологизм швырять деньги на ветер главной целью имеет выразить не факт расточительности, а отношение неодобрения к неразумной, пустой или чрезмерной трате денег.

В то же время следует заметить, что понятия эмоциональности и оценочности не тождественны, хотя они тесно связаны. Некоторые эмоциональные слова не содержат оценки (например, междометия); а также есть слова, в которых оценка или эмоция выражается не коннотативно, а понятийно: удивительный, щедрый, печаль, злость, ненавидеть, уважать.

Языковыми средствами, которые выражают оценку, могут выступать: ритмико-интонационные свойства предложения (фонетический уровень), слова с аффиксами субъективной оценки (словообразовательный уровень); слова, включающие коннотативный компонент значения (лексический и фразеологический уровни); порядок слов, эллиптические предложения (синтаксический уровень) и т.д.

В работе Г. А. Золотовой «О категории оценки в русском языке» выделяются различные аффиксы субъективной оценки: -онечк- (тихонечко), -охоньк- (тихохонький), -ёхоньк- (малёхонький), -ёшеньк- (умнёшенький), -оват- (великоватый), -еват- (тощеватый) со значением усилительности, -ок-/-ек (снежок/денек), -ик- (домик), -к- (рыбка), -чик- (диванчик), -ишк-/-ышк- (муравьишка/бревнышко), -ец-/-иц- (бельецо/вареньице), -очк-/-ечк- (корзиночка/картошечка), -оньк-/-еньк- (лисонька/ноченька), -ушк-/-юшк- (голубушка/полюшко) со значением уменьшительности и ласкательности (Золотова, 1982). Выдающийся советский лингвист В.В. Виноградов, говоря об уменьшительно-ласкательных суффиксах -ок-, -ёк-, -ик-, -чик-, -ец-, подчёркивает, что «при их посредстве выражаются самые разнообразные оттенки экспрессии: сочувствие, ирония, пренебрежение, злоба, пёстрая и противоречивая гамма эмоций и оценок» (Виноградов, 1986, 101).

По мнению Г. А. Золотовой, В. В. Виноградова, Е. Ф. Петрищевой, Т. И. Вендиной, И. Н. Худяковой, лексический уровень – это основной уровень выражения оценки. В роли лексических средств выражения оценочного значения могут выступать различные части речи: имена существительные, имена прилагательные, глаголы, наречия. По мнению В. В. Виноградова, «слово не только обладает грамматическими и лексическими, предметными значениями, но и в то же время выражает оценку» (Виноградов, 1986, 21). Имя прилагательное выражает оценочное значение особенно ярко и точно, поэтому оно присутствует в большинстве оценочных высказываний. Как подчеркивает Ш. Балли, «любая категория оценочных слов ведёт своё происхождение от прилагательных» (Балли, 2003, 271). Например, в предложении Какой непредсказуемый денек! с помощью слова непредсказуемый говорящий дает оценку происходящему, причем, какую оценку (положительную или отрицательную) несет это слово, может быть понятно только из контекста. Употребление слова день с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ек- помогает предположить, что это либо юмористическое описание неблагоприятных событий действительности, либо повествование о радостных неожиданных событиях.

Исследователь З. К. Темиргазина в работе «Лингвистическая аксиология: оценочные высказывания в современном русском языке» утверждает, что полностью оценочная семантика может быть реализована лишь в высказываниях. По мнению автора, в теоретическом изучении оценки наблюдается перекос в сторону лексических и фразеологических способов её выражения, а синтаксические средства и способы исследованы мало (Темиргазина, 1999).

Изучив теоретические источники, мы пришли к выводу, что категория эмоциональности и оценки языковых единиц наиболее ярко и продуктивно реализуется в высказываниях. Таким образом, эмоционально-оценочное высказывание – это речевая единица, которая включает в себя не только элемент оценки, но и словесно рисует яркий, эмоционально насыщенный образ. Примером может служить высказывание с употреблением фразеологизма Ваше радио в печенках у меня уже сидит! (То есть радио не просто надоело, а очень надоело) Здесь ярко выражено отношение говорящего к объекту радио, и, без сомнения, такое высказывание имеет эмоционально-оценочный характер.

 

 

 

 

 

Список используемой литературы

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М.: Сов. энцикл., 1966.
  2. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – М.: УРСС, 2003
  3. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов − М.: Высшая школа, 1986
  4. Золотова Г. А. Коммуникативный аспект русского синтаксиса / Г. А. Золотова. – М.: Наука, 1982
  5. Кондратенко B. Ю. Формирование эмоциональной лексики у до-школьников с общим недоразвитием речи: Монография / В.Ю. Кондратенко. – СПб.: КАРО, 2006.
  6. Прищепчук С. А. Структурно-семантические и функциональные особенности категории оценки в аспекте ее реализации при переводе политического дискурса // Сб. науч. тр. СевКавГТУ. Сер. Гуманитарные науки. / С. А. Прищепчук. – 2008. – № 6.
  7. Прохоров А. М. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., пе-рераб. и доп. / А. М. Прохоров. – М.: Норинт, 2004.
  8. Темиргазина З. К. Оценочные высказывания в современном русском языке / З. К. Темиргазина. – М: ФЛИНТА, 2015.
  9. Федоров А. И. Сибирская диалектная фразеология / А.И.Федоров. – Новосибирск: Наука, 1980. – 192 с.

 

Художественная литература

  1. Б. Михайлов «Самый крохотный зверь»
  2. Н. В. Гоголь «Мертвые души»
  3. Ф. М. Достоевский. «Братья Карамазовы»
  4. А.С. Пушкин «Сказка о попе и о работнике его Балде»

 

 

 

Опубликовано: 26.03.2023