Сказ о саратовских степях
Автор: Ковалёва Ольга Николаевна
Организация: Филиал МОУ СОШ №1 им. З.К.Пряхиной р.п.Мокроус в с.Ивановка
Населенный пункт: Саратовская область, Фёдоровский район, с.Ивановка
Действующие лица: дед Мокей, Хан, девица Фёкла, девица Стеша, Любава, два советника Хана.
Действие первое.
- Фёкла: Здрав будь, дядюшка Мокей, стародавний Елисей.
На печи бока прогрел? К нам ступай, уж весь взопрел!
- Мокей: Здравы будьте, Фёкла, Стеша, к вам иду сейчас неспешно.
Тут чуток я задремал, вещий сон Господь послал (зевает).
Сон ли то, воспоминанье, иль старинное посланье?
Невдомёк мне то, друзья, уж с печи слезаю я.
Песнь веков вам расскажу, быль старину покажу.
В давни – давни времена красна девица жила.
Глазки – яхонты горят, о любви мне говорят.
Эх, ты, молодость шальная! Не видать конца ни края!
- Стеша (с возмущением): Старый пень, ты не про то!
Фёкла, травы приготовь! От склероза и маразма,
От иной другой заразы! Ты лекарство то испей,
Чтобы бег не путать дней!
- Мокей (выпивает снадобье): Добро снадобье, вот сласть!
С тараканами, видать! (морщится).
Наловили прусаков! (грозит девицам кулаком)
Вот уже и сказ готов!
Степь Саратовской земли бусурманской нарекли,
Потому как Хан Орды метил узкий глаз сюды…
В полон землю нашу брать собралась монгольска рать (грозит кулаком).
Действие второе.
- 1-й советник Хана: О, великий грозный Хан!
Не встречает нас Иван. Дань не думает нести.
Будем жечь, казну трясти!
- 2-й советник Хана: Да, великий господин, ведь Иван здесь не один.
Говорят, что рус – земля вся Иванами полна (обводит рукой горизонт).
Здесь младых богатырей как в году ночей и дней!
- Хан: Что нам русичи – пустяк! С них нам дань! Да будет так!
Что здесь видит узкий глаз? (смотрят все на горизонт, руки козырьком) Девы! Сердца моего алмаз!
Мне наложниц краше неба привезите! Где б я не был!
Дев славянских лучше нет!
Всё! Женюсь! Вот мой ответ!
(Советники кланяются Хану)
Действие третье.
- Мокей: Слуги Хана в тёмну ночь из орды скакали прочь
До славянских до селений, до степных до поселений.
- Фёкла: Дед Мокей, ну не томи! Ещё отварчику хлебни (протягивает ему плошку).
Красну деву захватили? Хана твоего женили?
- Мокей: Цыц, трещётки, замолчать! (топает ногой)
Песню не перебивать!
Храбры воины в ту ночь кузнеца пленили дочь.
С тёплой лавки то стащили и Любавушку пленили…
- Стеша: Что ж Любава? Тонка станом?
Не крива ли? Без изъяна?
- Мокей: Так во тьме не разглядеть, иголку в нитку то не вдеть.
Ну, Любава не горбата, в два аршина лишь обхватом (показывает руками).
С бусурмашек пот то градом, пока с Любавой шли за ограду.
- Фёкла: Что же Хан? Доволен девой? Иль дань запросит беспредельну?
Коль увидит вширь здорову красу, как стельную корову?
- Мокей: Та Любавушка умна была у тятеньки одна.
Враз смекнула: грозный Хан, повелитель бусурман
Жжёт пожжёт огнём село, если дань не даст оно.
Коль придётся не по нраву ему славянская забава,
Не станет любою женою, то смерти быть уж не одной.
Распустила дева косу, как росинки по покосу
И, представ пред очи Хана, смело речь ведёт смутьяну.
Действие четвёртое.
- Любава: (с поклоном) Ах, ты гой еси, монгол,
Будешь гол ты, как сокол,
Коль таку красу упустишь, тятеньку мово погубишь.
Буду верною женою не в гареме, а одною.
Буду печь тебе блины по заветам старины,
Танцы русские плясать, песни петь, сказки читать.
Коль уйдёшь с родной земли, волей чтоб дышать могли
Богатыри славянские, не кони бусурманские.
Коль ослушаешься, Хан, будешь трезв ты или пьян,
Я одною кочергою так задам, что вмиг завоют
Все твои цепные псы! Только ноги уноси!
Действие пятое.
- Мокей: Грозно глянула Любава, не из робкого та нраву.
Обняла пудовой ручкой – Хан согнулся в закорючку.
Вмиг послушался, и вот свободен русский стал народ!
С волжской матушки – земли во все концы-то корабли
Уж поплыли-то с вестями, с подарками и с соболями.
Стала дочка кузнеца женою Хана-подлеца,
- Фёкла: Слушай, дядюшка Мокей, стародавний Елисей,
Что с тех пор пошла молва, будто Любушка сама
Велела Хану клад зарыть и веками сторожить
Богатство в наших-то степях!?
Напустить на степи страх! И чтоб народ Руси не знал,
Где Хан каменья закопал!
- Мокей: Так глаголют, спору нет. Фёкла, вот тебе ответ:
Будешь коль моей женою, я тебе секрет открою,
Где монгольский клад зарыт, и что легенда говорит.
- Фёкла: Сбрендил что ли ты, старик! (стучит ему по голове)
Не отсох бы твой язык!
Хоть историю мы чтим, сказки сами мы творим.
- Стеша: А был ли клад на самом деле? Сороки будто налетели,
Потрещали, поголдели, и песню старую вам спели!