Методическая разработка классного часа. Технологическая карта «Семейные традиции народов России»

Автор: Панькова Наталья Викторовна

Организация: ГБОУ СО «Красноуральская школа, реализующая АООП»

Населенный пункт: г.Красноуральск

Тема: Семейные традиции народов России

Класс: 9 класс

Цель: Формирование представлений о многообразии семейных традиций народов России, воспитание уважения к культуре и традициям разных народов.

Задачи:

Образовательные:

  • Познакомить обучающихся с разнообразием народов России и их языками.
  • Расширить представления о семейных ценностях и традициях через пословицы и поговорки.
  • Сформировать первичное представление о традиционных жилищах разных народов.
  • Подчеркнуть общность семейных традиций, несмотря на национальные различия.

Коррекционно-развивающие:

  • Развивать внимание, память, логическое мышление через игровую деятельность.
  • Обогащать словарный запас обучающихся новыми словами (названия народов, приветствия, термины, связанные с жилищами).
  • Развивать речь обучающихся при работе с текстом, обсуждении, ответе на вопросы.
  • Формировать умение работать в группе, слушать и воспринимать информацию от других.

Воспитательные:

  • Воспитывать уважительное отношение к культуре и традициям других народов.
  • Формировать чувство толерантности и взаимопонимания.
  • Способствовать развитию чувства общности и принадлежности к большому народу России.
  • Воспитывать любовь и уважение к своей семье.

Планируемые результаты:

  • Предметные:
    • Обучающиеся назовут несколько народов России и их традиционные приветствия.
    • Обучающиеся объяснят смысл нескольких пословиц о семье разных народов.
    • Обучающиеся узнают названия и особенности традиционных жилищ некоторых народов России.
    • Обучающиеся смогут рассказать о своих семейных традициях (рефлексия).
  • Формируемые базовые учебные действия:
    • Личностные: Положительное отношение к обучению, интерес к теме урока, осознание алгоритма своего действия, положительное отношение к сотрудничеству.
    • Коммуникативные: Планирование учебного сотрудничества с учителем и с одноклассниками; слушать и понимать инструкцию к учебному заданию в разных видах деятельности; оформлять свои мысли в устной форме; доброжелательно относиться, сопереживать, конструктивно взаимодействовать с людьми.
    • Регулятивные: Принимать цели и произвольно включаться в деятельность, следовать предложенному плану и работать в общем темпе; активно участвовать в деятельности, осуществлять контроль и коррекцию своей деятельности; соотносить свои действия и их результаты с заданными образцами; принимать оценку деятельности.
    • Познавательные: Ставить и формулировать учебную задачу; слушать, извлекая нужную информацию, а также самостоятельно находить её в материалах, предложенных учителем, формировать умения обобщать знания, анализировать полученную информацию.

Формы организации учебной деятельности: Фронтальная, групповая, индивидуальная.

Оборудование:

  • Телевизор.
  • Компьютер.
  • Аудиозапись песни о народах России.
  • Карточки с приветствиями на разных языках (Приложение 1).
  • Карточки с пословицами о семье (Приложение 3).
  • Иллюстрации с изображениями традиционных жилищ народов России (Приложение 4).
  • Заготовки для лэпбука (листы бумаги, шаблоны, клей, ножницы, карандаши/фломастеры).
  • Семейные фотографии обучающихся (Подготовленные заранее).
  • Изображения национальных блюд (Приложение 5).
  • Карточки с названиями народов для игры «Застолья и праздники».

Ход урока:

Этап урока

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

Формируемые БУД

1. Организационный момент: (2 мин)

Приветствие. Проверка готовности к уроку (наличие учебных принадлежностей, хорошее настроение). Создание позитивного настроя.

Приветствуют учителя. Организуют свое рабочее место.

Личностные: Самоорганизация. Регулятивные: Волевая саморегуляция.

2. Начало урока. Эмоциональный настрой. Ввод в тему: (10 мин)

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Демонстрирует карточки с приветствиями на разных языках народов России.
Учитель: Ребята, у вас на столах лежат слова-приветствия на разных языках народов России. Попробуйте поздороваться друг с другом.
(после приветствия) У вас получилось очень тепло и весело. Как вы думаете, что значат все эти слова у разных народов? Хоть они и кажутся непонятными, все они выражают пожелания добра, мира и здоровья.
Вопрос: Как вы думаете, о чем мы будем говорить сегодня на уроке?
Учитель: Правильно! Сегодня мы будем говорить о народах России, их культуре и семейных традициях.

Слушают учителя. Работают с карточками-приветствиями, пробуют поздороваться друг с другом на разных языках. Обсуждают значение приветствий. Формулируют тему урока.

Познавательные: Актуализация знаний. Коммуникативные: Умение слушать, планировать учебное сотрудничество. Личностные: Мотивация к обучению.

3. Актуализация знаний: (3 мин)

Вопрос: Как вы думаете, народы говорят на разных языках, но что самое ценное для каждого человека, независимо от национальности?
Учитель: Конечно, семья – это самое важное в жизни каждого человека. Сегодня мы постараемся понять, так ли сильно мы отличаемся друг от друга, и что нас объединяет.

Отвечают на вопрос учителя (предполагаемый ответ: семья).

Познавательные: Извлечение необходимой информации. Коммуникативные: Выражение своих мыслей.

4. Основная часть. Знакомство с многообразием народов России: (15 мин)

Учитель: Предлагаю вам прослушать отрывок песни.
(Прослушивание песни о народах России - фрагмент).
Вопрос: Это песня может быть очень долгой. Потому что народов России много. Как вы думаете, сколько их? Всего в России проживает более 190 народов. Какие народы России вы запомнили?
Учитель: Народы России делятся на 4 основные этнические группы: славянские, финно-угорские, кавказские, тюркские и другие. (ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Перечислены народы каждой этнической группы).
Учитель: Ребята, сегодня на уроке мы будем говорить о разных народах. Будьте внимательны. Выделяйте информацию, касающуюся вашей данной этнической группы, выбирайте нужные иллюстрации и тексты и по ходу занятия оформляйте свой лист, который будет частью общего лэпбука.
Деление обучающихся на 4 группы для работы. Каждая группа учеников получает этническую группу народов.
Учитель: Какую информацию уже сейчас вы можете разместить на свою страницу? Например, приветствия на разных языках.

Слушают песню. Отвечают на вопрос о количестве народов, называют запомнившиеся народы. Слушают информацию о языковых группах. Получают инструкцию по работе с лэпбуком. Делятся на группы.
Группы:
1. Славянские народы (русские, украинцы, белорусы).
2. Тюркские народы (татары, башкиры, казахи).
3. Финно-угорские народы (марийцы, удмурты, мордва).
4. Кавказские народы (чеченцы, ингуши, осетины).

Познавательные: Поиск и выделение информации, обобщение. Коммуникативные: Умение работать в группе, слушать и понимать инструкции. Регулятивные: Планирование деятельности, следование плану.
(На данном этапе формируется основа для лэпбука: группа фиксирует приветствия народов своей этнической группы).

5. Работа с пословицами о семье: (10 мин)

Учитель: Испокон веков люди, независимо от вероисповедания и национальности, любили своих детей, почитали родителей, подставляли крепкое плечо братьям, сестрам и прочим родственникам в минуты печали и тревог. И, конечно, фольклор разных народов пестрит красивыми пословицами на тему семьи.
(ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Пословицы разных народов).
Учитель: Сейчас мы поработаем с пословицами о семье разных народов России.
Игра «Соедини пословицы» (найти соответствие между двумя частями пословицы о семье и объяснить их смысл).
Вопрос: Какой вывод мы можем сделать, прочитав пословицы разных народов о семье?
Учитель: Для всех народов главными ценностями являются уважение старших, помощь близким, мир и любовь в семье. Но есть и уникальные образы: у северных народов — олени и тундра, у кавказских — честь и гостеприимство, у тюркских — степи и лошади.

Слушают учителя. Работают с карточками, соединяя части пословиц. Объясняют смысл пословиц. Делают вывод об общности семейных ценностей.
(Группы добавляют в свой лэпбук выбранные пословицы своей этнической группы, отмечая общие ценности).

Познавательные: Анализ, обобщение, извлечение информации. Коммуникативные: Сотрудничество, умение выражать свои мысли. Личностные: Осознание ценности семьи. Регулятивные: Контроль и коррекция своей деятельности.

6. Сравнение жилищ разных народов России: (10 мин)

Учитель: А вот еще одна пословица: ДОМ СОГРЕВАЕТ НЕ ПЕЧЬ, А ЛЮБОВЬ И СОГЛАСИЕ.
(ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Картинки, иллюстрации и информация о юрте, сакле, избе, чуме и т.п.)
Учитель: Посмотрите на изображения жилищ разных народов России: юрта, иглу, изба, сакля, чум. Постарайтесь определить, как называется жилище на картинках и какому народу принадлежит.
(Учитель дает краткую характеристику каждому жилищу).
Вопрос: Чем отличаются эти жилища и что их объединяет?
Предполагаемый ответ: Дома отличаются по внешнему виду и используемым материалам, но их объединяет стремление создать уют, тепло и комфорт для членов семьи.

Слушают учителя. Рассматривают картинки с жилищами. Называют жилища и народы, которым они принадлежат. Отвечают на вопрос, делают вывод.
(Группы находят в текстах информацию о традиционных жилищах народов своей группы и добавляют соответствующие картинки и описания в лэпбук).

Познавательные: Умение анализировать, сравнивать, извлекать информацию. Коммуникативные: Выражение своего мнения, аргументация. Регулятивные: Соотнесение действий с образцами.

7. Семейный досуг: (5 мин)

Вопрос: Ребята, как в вашей семье вы проводите свободное время?
(СЕМЕЙНЫЕ ФОТО ДЕТЕЙ, ПОДГОТОВЛЕННЫЕ ЗАРАНЕЕ с помощью родителей, на которых запечатлены семейные традиции. Неожиданность для детей, СЮРПРИЗ).
Учитель: Обсуждение фотографий: возможные ответы: игры с детьми, чтение книг, праздники, застолья, совместные походы на природу, в кино, совместные поездки-путешествия, семейные посиделки, настольные игры, занятия спортом…
Учитель: Замечательно! Как видите, у всех нас есть много общего.

Отвечают на вопрос учителя о семейном досуге. С удивлением и интересом рассматривают свои фотографии. Обсуждают, как проводят время в своих семьях.

Личностные: Формирование позитивного отношения к семье. Коммуникативные: Умение делиться личным опытом. ** Познавательные:** Извлечение информации из личного опыта.

8. Застолья и праздники: (5 мин)

Учитель: Давайте поговорим о праздниках и застольях.
(ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Картинки с изображением национальных блюд, таблички с названием народа).
Учитель: Всегда гостеприимный народ накрывает праздничный стол. Отличие в национальных блюдах (пахлава, чак-чак, беляши и др.).
Игра «Угадай блюдо»: Учитель показывает картинку национального блюда, обучающиеся называют народ, которому оно принадлежит. (Оформляют праздничный стол на магнитной доске)
(Группы находят информацию о национальных праздниках и блюдах своей этнической группы и добавляют в лэпбук).

Слушают учителя. Рассматривают картинки с национальными блюдами. Участвуют в игре, угадывая блюда и связанные с ними народы.
(Работают над лэпбуком, добавляя информацию о национальных блюдах и праздниках своей группы).

Познавательные: Извлечение информации, установление причинно-следственных связей. Коммуникативные: Сотрудничество, умение слушать. Регулятивные: Контроль своей деятельности.

9. Итог занятия. Рефлексия. (5 мин)

Учитель: Ребята, мы сегодня говорили о народах России, их культуре и семейных традициях.
Вопрос: Что нового вы узнали сегодня? Что вам больше всего запомнилось?
Учитель: А теперь давайте посмотрим, что у нас получилось. От каждой группы выйдут представители и покажут свои листы для лэпбука, расскажут, что они туда добавили.
(Представление листов для лэпбука).
Учитель: Мы видим, что, несмотря на разные языки, разные дома и разные блюда, у всех нас есть что-то общее – это наша большая семья, Россия, и наши семейные ценности.
Учитель: Вы все сегодня отлично поработали! Молодцы!

Отвечают на вопросы учителя. Формулируют выводы об уроке. Представляют свои работы (листы для лэпбука), рассказывают о проделанной работе. Выражают свои впечатления от урока.

Личностные: Самооценка, осознание своих достижений. Регулятивные: Оценка своей деятельности. Коммуникативные: Умение выступать перед аудиторией, слушать других. Познавательные: Обобщение полученных знаний.

 

Приложения:

Приложение 1. Приветствия народов России (пример)

  • Чуваши: Ыра кун пултар! (Добрый день!)
  • Кумыки: «Ассаламу алейкум» (мир вам)
  • Мордва: Шумбрат! Сембось пара! — Всего хорошего!
  • Марийцы: Салам лийже!
  • Ингуши: Вахалва!
  • Поляки: Dzień dobry (Дьень добры) - добрый день
  • Болгары: «Здравейте» (Здравэйте)
  • Лезгины: «Хийирар» (Хийирар) - здравствуйте, «Салам» (Салам) — привет.
  • Русские: Здравствуйте! Добрый день! Привет.
  • Татары: Исәнмесез! (Исэнмэсез!)
  • Башкиры: Һаумыһығыҙ! (Хаумыхыгыз!)
  • Чеченцы: Маршалла ду шуьга!
  • Буряты: Сайн! (Сайн байна!)
  • Якуты: Дорообо!
  • Осетины: Байрай!
  • Удмурты: Ӟечбуресь! (Зечбуресь!)

Приложение 2. Этнические группы народов России (пример)

  • Славянские: Русские, Украинцы, Белорусы.
  • Тюркские: Татары, Башкиры, Казахи, Чуваши, Якуты.
  • Финно-угорские: Марийцы, Удмурты, Мордва, Коми.
  • Кавказские: Чеченцы, Ингуши, Осетины, Лезгины.
  • и другие (можно добавить по одной-две нации в каждую группу для иллюстрации)

Приложение 3. Пословицы о семье (пример, смешанные)

  • Татарские: Муж и жена — одна душа. В семье лад — в стране порядок. Иметь отца и мать ― иметь золотые крылья.
  • Чеченские: Отца с матерью почитать — горя не знать. Хороший сын — сердце отца, плохой сын — горе отца. Братская любовь крепче каменной стены. Гнев матери, что снег – выпадет много, но быстро тает.

 

  • Удмуртские: Герд (корни) — дерево держат, семья — человека. В дружной семье и в холод тепло.
  • Белорусские: Семья, где помогают друг другу, беды не страшны. Кто родителей почитает, тот вовек не погибает.Добрая семья прибавит разума-ума.
  • Карельская: В дружной семье всегда теплей.
  • Армянская: Дом без жены, что водяная мельница без воды.

.(Для игры нужно разрезать пословицы пополам и раскладывать на столе, чтобы обучающиеся собирали пары. Или дать каждой группе свой набор и попросить найти соответствия. Демонстрация презентации с игрой на экране.)

Приложение 4. Жилища народов России

  • Картинки: Юрта, изба, чум, яранга, сакля, иглу.
  • Краткие описания: (короткие, простые предложения).
    • Юрта: Дом кочевников, круглый, покрыт войлоком, легкий.
    • Изба: Дом русских людей, из дерева, с печкой.
    • Чум: Конусообразный дом народов Севера, из жердей и шкур, теплый.
    • Яранга: Дом оленеводов Чукотки, из шкур и брезента, с двумя комнатами.
    • Сакля: Каменный дом горцев Кавказа.
    • Иглу: Дом из снега у народов Севера (используется в Арктике).

Приложение 5. Национальные блюда

  • Картинки: Плов, чак-чак, беляши, пахлава, пельмени, блины.
  • Таблички с названиями народов: Татарстан (чак-чак), Башкортостан (беляши), Россия (пельмени, блины), Узбекистан (плов), Азербайджан (пахлава).
  • (Можно использовать блюда, характерные для народов, которые выбраны в группы. Блюда представлены в презентации)

 

  • Работа в группе: В группах должно быть небольшое количество человек (2-3), чтобы обеспечить индивидуальное участие каждого. В каждой группе есть ответственный (учитель помогает организовать).
  • Лэпбук: Создание лэпбука займет несколько уроков. На этом занятии создается основа, заполняются первые элементы. Шаблон подготовлен учителем, а дети занимаются наполнением.
  • Дифференциация: Задания для учеников с разными уровнями возможностей внутри группы можно адаптировать. Например, кому-то дать готовые подписи к картинкам, кому-то – возможность нарисовать.

ИНФОРМАЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ.

Казахская юрта.

- Казахская юрта состоит из трех деревянных элементов: решеток «кереге», составляющих стены; жердей «юк» (или «уук») образующих купол; и круглого обода «шанырак», служащего потолочным окном и отверстием для выхода дыма. Основным материалом всегда была древесина ивы, березы. На собранную конструкцию натягивают войлочный покров, обеспечивавший защиту от ветра, дождя и снега зимой, и от палящего солнца и пыли летом.

- Вход в юрту всегда располагается с южной стороны, чтобы кочевник мог определить время по лучам Солнца, проникающим внутрь, и распланировать свой день. Справа и слева от входа – место для хранения хозяйства: слева женская часть – посуда, продукты, и различная еда, а справа мужская – оружие, седло, инструменты. В центре юрты размещается очаг. Ночью раскладывают постели – справа от входа для старших членов семьи, слева для младших и детей. Пол и стены юрты застилают коврами.

- Сегодня в Казахстане уже редко можно увидеть юрты, население уже не кочует по казахским степям. Но увидеть юрту можно, как дань уважения к древней культуре Казахстана.

- Как устроены традиционные мобильные дома у странствующих народов.

На Крайнем Севере и в Сибири, кроме городских и сельских жителей, есть те, кто ведет кочевой и полукочевой образ жизни. То есть только часть года проводит в городе. По разным оценкам, в России осталось 18-20 тысяч кочевников. Сегодня это в основном оленеводы. Животные постоянно мигрируют в поисках пищи, и людям приходится следовать за ними вместе со своими жилищами. Вот как выглядят эти мобильные дома в разных регионах России.

- ЧУМ Большинство кочевников — порядка 10 тыс. человек — живет на Ямале. Это коренные народы Севера — ненцы, ханты, селькупы. Их традиционный дом называется чум. Он конусообразной формы: она устойчива к ветрам и метелям, со стен легко скатывается снег. Чум быстро прогревается изнутри, быстро собирается и разбирается.

Жилье ставят всей семьей: на это уходит около часа летом и трех часов зимой.

- ЯРАНГА Оленеводы на Чукотке живут в ярангах. Деревянный каркас покрывают шкурами оленя и брезентом, а внутри обустраивают две комнаты: в одной делают очаг и готовят, в другой спят. Стена между комнатами сделана в виде занавеса: когда нужно уединение, его можно опустить.

У современных кочевников есть снегоходы, ноутбуки, мобильные телефоны. Так что в яранге, как в обычной квартире, много проводов и удлинителей. Заряжают от генераторов, которые возят с собой.

Чукотские оленеводы объединены в бригады, которые кочуют по согласованным маршрутам. Олени бывают и личные, и муниципальные, но пасутся одним большим стадом.

- ЮРТА Это традиционное жилище кочевников Калмыкии, Алтая, Тывы, которых сегодня почти не осталось. Однако юрты нередко используют для отдыха. Кроме того, в этих регионах очень популярны кафе, рестораны и даже музеи в форме юрт.

Внутри постройки подчинены строгому этикету. Здесь есть мужская и женская половины, священное место у очага напротив входа, куда нельзя поворачиваться спиной и вытягивать ноги.

Интересные свадебные традиции народов России:

Стол накрыт, можно и праздник. отметить

Хотите узнать, например, свадебные традиции разных народов?

Свадебные обряды разных народов России примерно одинаковы (например, выкуп невесты, свадебные танцы, особые свадебные блюда). Но есть и отличия в традициях народов.

Например, Обычаи и традиции води. Води проживают в деревне Лужицы Ленинграской обл. Жениться могли мужчины в 15, а у девушки в 14 лет. О желании жениться парень в первую очередь сообщал священнику , без ведома её и его родителей. Священник обручал молодых и после этого сам объявлял о свадьбе. Узнав об обручении, мать невесты поднимала шум в доме, хватала невесту за косу и держала её до тех пор, пока жених не обрезал ей волосы. Затем мать невесты отдавала жениху волосы дочери и говорила: «возьми косу вместе с головой, будь ее господином, а она да будет твоей рабой».

Например, Обычаи и традиции абазинов

Абазины — один из древнейших народов Кавказа.

После свадьбы девушка переходила в дом мужа, соблюдая ряд правил: не навещать своих родных минимум год после свадьбы; избегать свёкров; супругам не называть друг друга по имени; в дневное время им нельзя находиться в одной комнате наедине; мужчинам запрещалось прилюдно проявлять чувства по отношению к детям, называть их по имени.

Например, обязательное исполнение национального танца Лезгинка.

Например, обычаи и традиции вепсов. Вепсы проживают в Республике Карелия. Новобрачные боялись порчи, для защиты подпоясывались под одеждой рыболовной сетью, с завернутой в нее челюстью щуки. Распространен был обычай, во время которого молодую невесту вытирают подолом рубахи свекрови, чтобы привить послушание.

Обычаи и традиции ненцев

В Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах бережно сохраняется уникальная культура коренных жителей, традиционный образ жизни и хозяйствования в тундре. Для народов Севера олень является национальным символом, символом благополучия рода, достатка и свободы.

 

Культура северных жителей сегодня воспринимается настолько экзотичной, что не верится, что в век высоких технологий где-то на краю земли, а именно так переводится слово «Ямал» с ненецкого, люди до сих пор живут в чумах и кочуют.

Гостя обязательно усадят за стол в чуме.

Подливать в стакан хозяин дома будет до тех пор, пока гость не перевернёт чашку вверх дном.

За столом нельзя петь, помогать убирать со стола.

За возведение домов у ненцев отвечает исключительно «слабый пол». И кстати, если пастбище для оленей плохое, то чум приходится устанавливать не реже трёх раз в неделю.

Дети в тундре играют клювами птиц.

Традиционная ненецкая кукла нухуко сделана из клюва, который играет роль головы куклы, с пришитыми к нему разноцветными лоскутами сукна в качестве туловища. Куклы из утиного клюва — женщины, а из гусиного — мужчины.

Детям и даже собакам нельзя рыть и как-либо повреждать землю, играть с огнём и водой (особенно бить по ней палками).

Обычаи и традиции ханты и манси

Особое место в традиции занимает медведь, и отношение к мясу священного животного — особенное. Кости нельзя рубить, надо разделывать тушу по суставам. Рвать медвежатину зубами за столом — значит обижать медведя, поэтому мясо заранее разрезали на мелкие куски. Эти кусочки даже руками брать нельзя — только специально сделанными деревянными палочками. Ханты и манси верят: соблюдение этих правил позволит их грозному предку возродиться после смерти.

У манси не принято учиться плавать. Считается, что если человек тонет — его забирает к себе дух-хозяин воды. По этой же причине не принято спасать утопающих.

В культуре ханты и манси важное значение имеют растения, в частности, деревья. Каждое из деревьев символизирует свою часть бытия. Некоторые растения священны, и находиться рядом с ними запрещено, через некоторые запрещалось даже переступать без разрешения, другие же наоборот оказывали благоприятное воздействие на смертных.

Обычаи и традиции води

Води проживают в деревне Лужицы Ленинградской области.

Чтобы всё в доме было хорошо, надо полить южную стену своего дома кровью только что забитого барана. Таким образом проходил обряд приношения жертвы духу дома.

Идя в лес, нельзя надевать красное. Красный цвет может вызвать отрицательную реакцию со стороны лешего.

Нельзя петь в лесу. «Леший этого не любит. Начнёт кружить».

Издавна водь ела положив еду только на скатерть, даже если эта скатерть была расстелена на полу. Скатерть – разграничитель мира живых и мира мёртвых, откуда приходят все болезни и несчастья.

Обычаи и традиции вепсов

Вепсы проживают в Республике Карелия и в Ленинградской области. У вепсов много примет, запретов и обрядов для земледелия и скотоводства, поверий со строительством дома.

Они верили, что между пастухом и «хозяином леса» - духом, существовали взаимные обязательства: хозяин леса не трогал стадо, если пастух давал ему в жертву одну или две коровы или же кого-либо другого, в зависимости от вида скота.

Для пастуха существовал целый ряд запретов, к примеру: запрещалось ломать в лесу ветки, есть ягоды и грибы, убивать птиц и животных.

Для хозяек тоже существовало много запретов, которые испокон веков соблюдались, для того чтобы был большой удой: запрещалось мыть наружное дно горшков, в которые доили молоко, наливать молоко на ложку и т. д.

В каждом доме тут пекут «калитки» — открытые пирожки с рисом или картошкой. Парят в печке репу — раньше это считалось неописуемым лакомством. Готовят олудь — местную брагу.

Первым средством от боли в спине считается топор: человека укладывают на полати в бане, накрывают березовым веником и простукивают обухом больное место.

Обычаи и традиции абазинов

Абазины — один из древнейших народов Кавказа.

После свадьбы девушка переходила в дом мужа, соблюдая ряд правил: не навещать своих родных минимум год после свадьбы; избегать свёкров; супругам не называть друг друга по имени; в дневное время им нельзя находиться в одной комнате наедине; мужчинам запрещалось прилюдно проявлять чувства по отношению к детям, называть их по имени.

Абазинская знать зачастую отдавала своих детей на воспитание посторонним людям в другой аул, а также соседним народам — карачаевцам, ногайцам. Точно так же и абазины принимали на воспитание детей других национальностей. Сроки пребывания воспитанника в приёмном доме варьировались от нескольких месяцев до достижения совершеннолетия, замужества или женитьбы. К такой практике часто прибегали для прекращения кровной вражды.


Опубликовано: 19.02.2026
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера